Difference between revisions of "Language/Standard-arabic/Grammar/Third-conditional-and-mixed-conditionals/th"
Jump to navigation
Jump to search
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 48: | Line 48: | ||
<span openai_trad_correc_php></span> <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span> | <span openai_trad_correc_php></span> <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span> | ||
==บทเรียนอื่น ๆ== | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Differences-from-English-relative-clauses/th|0 to A1 Course → Grammar → ความแตกต่างของประโยคสมมุติในภาษาอาหรับมาตรฐานและภาษาอังกฤษ]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Past-tense-conjugation/th|คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → การผันคำกริยาอดีต]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Question-words/th|คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → คำถาม]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Basic-prepositions/th|0 to A1 Course → Grammar → Basic prepositions]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Basic-Arabic-phrases/th|คอร์สระดับ 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → วลีพื้นฐานภาษาอาหรับ]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Masculine-and-feminine-nouns/th|ระดับศูนย์ถึง A1 → ไวยากรณ์ → นามผู้ชายและนามผู้หญิง]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Personal-pronouns/th|คอร์สภาษาอาหรับมาตรฐานระดับ 0- A1 → ไวยากรณ์ → อุทานบุรุษ]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Adjective-agreement-and-placement/th|คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → การตกลงและวางคำคุณศัพท์]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Arabic-consonants/th|คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → พยัญชนะอาหรับ]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Comparative-and-superlative/th|คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → ขู comparative และ superlative]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Future-tense-conjugation/th|คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → การผันคำกริยาช่วงอนาคต]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Negation/th|คอร์ส ระดับ 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → การปฏิเสธ]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Arabic-vowels/th|คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → เสียงสระในภาษาอาหรับ]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Question-formation/th|คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → การสร้างคำถาม]] | |||
{{Standard-arabic-Page-Bottom}} | {{Standard-arabic-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 15:55, 13 May 2023
เงื่อนไขประการที่ 3[edit | edit source]
เงื่อนไขประการที่ 3 ใช้เพื่อกล่าวถึงสิ่งที่เป็นไปไม่ได้ในอดีต ใช้คำว่า "لَوْ" และ "لَوْ مَا" เพื่อแสดงการเปลี่ยนแปลงที่ไม่เป็นความจริงในอดีต คำว่า "لَوْ" จะตามด้วยฟังก์ชั่นที่ใช้เหตุผลเช่น "كَانَ" และ "كَانَتْ" และกริยาหลักใน الماضِيِّ المُنْصَوب (المَجْهُول)
ตัวอย่าง:
ภาษาอาหรับมาตรฐาน | การออกเสียง | แปลภาษาไทย |
---|---|---|
لو كنتُ قد حفظتُ الدروسَ، لَنَجَحْتُ | law kuntُ qad ḥafẓtُ al-durus، lanajahَtu | ถ้าฉันได้ทำการบ้านให้เสร็จเรียบร้อยแล้ว ฉันก็จะสอบผ่าน |
لَوْ مَا رَحْتْ إلى السينما، لَمْ أشْتَرِيَ الفُشَارَ | law mā raḥt ilá al-sīnemā، lam 'aštarī al-fushār | ถ้าฉันไม่ไปโรงภาพยนตร์ ฉันก็จะไม่ซื้อป๊อปคอร์น |
เงื่อนไขผสม[edit | edit source]
เงื่อนไขผสมใช้เพื่ออธิบายการเกิดเหตุการณ์ในอดีตที่ไม่เป็นความจริง แต่อาจเป็นไปได้ในปัจจุบันหรืออนาคต ใช้คำว่า "لَوْ" และ "إذَا" ในประโยคเดียวกัน เพื่อแสดงว่าเหตุการณ์นั้นเกิดขึ้นได้หากมีเงื่อนไขบางอย่างเกิดขึ้น
ตัวอย่าง:
ภาษาอาหรับมาตรฐาน | การออกเสียง | แปลภาษาไทย |
---|---|---|
لَوْ كُنْتُ تَعْرِفُ القَيَادَةَ، لَا يَحْدُثُ هَذَا الحَادِث | law kuntu ta'rif al-qayada، la yahduthu hadha al-hadith | ถ้าคุณรู้วิธีการขับรถ ไม่มีอุบัติเหตุเกิดขึ้น |
إذَا كَانَ الطَّقْسُ جَيِّدًا، نَحْنُ سَنَذْهَبُ إلى الشَّاطِئِ | 'idha kanat al-taqqsu jayyidan، nahnu sanadhhabu ilá al-shatti' | ถ้าอากาศดี เราจะไปชายหาด |