Difference between revisions of "Language/Standard-arabic/Culture/Arabic-poetry/hu"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Standard-arabic-Page-Top}} | {{Standard-arabic-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang | <div class="pg_page_title"><span lang>Standard Arabic</span> → <span cat>Kultúra</span> → <span level>[[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/hu|0-tól-A1 szintig]]</span> → <span title>Arab költészet</span></div> | ||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | == A Költészet története az Arab világban == | ||
Az Arab világ a költészet megszállottjaként ismeretes. A költészet az arab kultúra egyik legfontosabb része, amelyet a korai muszlimok örökségének tekintenek. Az arab költészet úgynevezett szabad versekre épül, amelyek jellemzően öt-hét sorral kezdődnek, és a sorok végén hasonló hangzásúak. A költészetnek az Arab világban olyan hatalmas hatása volt, hogy az a középkori európai költészetet is jelentősen befolyásolta. | |||
== | === A hagyományos Arab költészet === | ||
Az arab költészet | Az arab költészet hagyományosan két fő stílusra osztható: a qasida-ra és a ghazal-ra. A qasida hosszabb, általában ötven sorból álló költemény, amely szó szerint "hosszú költemény" néven is ismert. Azonban a ghazal, amely gyakran a szerelemről szól, sokkal rövidebb és tömörebb. | ||
A hagyományos arab költészetben azonban nem csak a formát, hanem a tartalmat is szigorúan szabályozzák. A költészet általában a következő témákról szól: | |||
* A természet szépsége | |||
* A szerelem | |||
* A vallás | |||
* A politika | |||
Az arab | === Az arab költészet ikonikus alakjai === | ||
Az arab költészetnek számos ikonikus alakja van, akikre az Arab világ nagyon büszke. Néhányan közülük: | |||
* Rumi: A világhírű költő, aki a XIII. században élt, és akit az egész világ ismert. Rumi számos könyvet írt, amelyek között a legismertebb a "Mesnevi". | |||
* Al-Mutanabbi: Az egyik leghíresebb arab költő, aki a IX. században élt. A költő neve arabul "Az az ember, aki talán soha nem volt". | |||
* Al-Khansa: Az egyik legismertebb női költő az Arab világban. Ő az első nő, aki hivatalosan elismert költővé vált az Arab világban. | |||
* Abu Nuwas: Az egyik legismertebb arab költő, aki a VIII. században élt. Az alkohol és a szexualitás voltak a témái, amelyekről a leginkább ismert. | |||
== A Standard Arab költészet írása == | |||
Ha szeretnék megtanulni, hogyan írják a Standard Arab költészetet, akkor az alábbiakat kell követni: | |||
== | 1. Az Arab költészetnek szigorú formái vannak, amelyeket be kell tartani. | ||
2. A költeménynek általában öt-hét sorból kell állnia, és a sorok végén hasonló hangzásúaknak kell lenniük. | |||
3. A költeménynek általában valamilyen formában rímelnie kell, de a rím nem mindig szükséges. | |||
4. A költeménynek általában valamilyen formában metaforákat és szimbólumokat kell használnia. | |||
5. A költeménynek általában egy adott témáról kell szólnia, például a természet szépségéről, a szerelemről, a vallásról vagy a politikáról. | |||
== Példák a Standard Arab költészetből == | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | ! Standard Arab !! Kiejtés !! Magyar fordítás | ||
|- | |- | ||
| | | ليس الشكوى لمن يملك الكون || Laysa al-shikwa liman yamlik al-kawn || Nincs panasz a világ urára | ||
|- | |- | ||
| | | انظروا الي الليل و النجوم || Anzuru ala al-layl wa al-nujum || Nézzétek az éjszakát és a csillagokat | ||
|- | |- | ||
| | | اذا ما انتهت الحروب || Atha ma antahat al-hurub || Ha a háborúk véget értek | ||
|- | |- | ||
| | | وقد رأيت في الأزقة || Waqad ra'aytu fi al-azqa || Láttam az utcákon | ||
|} | |} | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title=Standard Arab kultúra → | |title=Standard Arab kultúra → Arab költészet | ||
|keywords= | |keywords=Standard Arab, Arab költészet, kultúra, történet, költők, példák | ||
|description=Tanuljon | |description=Tanuljon a Standard Arab költészet történetéről és néhány legismertebb költőjéről. Példákkal illusztrálva. | ||
}} | }} | ||
Line 68: | Line 66: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]] | [[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature= | <span openai_trad_correc_php></span> <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span> | ||
{{Standard-arabic-Page-Bottom}} | {{Standard-arabic-Page-Bottom}} |
Revision as of 15:18, 4 May 2023
A Költészet története az Arab világban
Az Arab világ a költészet megszállottjaként ismeretes. A költészet az arab kultúra egyik legfontosabb része, amelyet a korai muszlimok örökségének tekintenek. Az arab költészet úgynevezett szabad versekre épül, amelyek jellemzően öt-hét sorral kezdődnek, és a sorok végén hasonló hangzásúak. A költészetnek az Arab világban olyan hatalmas hatása volt, hogy az a középkori európai költészetet is jelentősen befolyásolta.
A hagyományos Arab költészet
Az arab költészet hagyományosan két fő stílusra osztható: a qasida-ra és a ghazal-ra. A qasida hosszabb, általában ötven sorból álló költemény, amely szó szerint "hosszú költemény" néven is ismert. Azonban a ghazal, amely gyakran a szerelemről szól, sokkal rövidebb és tömörebb.
A hagyományos arab költészetben azonban nem csak a formát, hanem a tartalmat is szigorúan szabályozzák. A költészet általában a következő témákról szól:
- A természet szépsége
- A szerelem
- A vallás
- A politika
Az arab költészet ikonikus alakjai
Az arab költészetnek számos ikonikus alakja van, akikre az Arab világ nagyon büszke. Néhányan közülük:
- Rumi: A világhírű költő, aki a XIII. században élt, és akit az egész világ ismert. Rumi számos könyvet írt, amelyek között a legismertebb a "Mesnevi".
- Al-Mutanabbi: Az egyik leghíresebb arab költő, aki a IX. században élt. A költő neve arabul "Az az ember, aki talán soha nem volt".
- Al-Khansa: Az egyik legismertebb női költő az Arab világban. Ő az első nő, aki hivatalosan elismert költővé vált az Arab világban.
- Abu Nuwas: Az egyik legismertebb arab költő, aki a VIII. században élt. Az alkohol és a szexualitás voltak a témái, amelyekről a leginkább ismert.
A Standard Arab költészet írása
Ha szeretnék megtanulni, hogyan írják a Standard Arab költészetet, akkor az alábbiakat kell követni:
1. Az Arab költészetnek szigorú formái vannak, amelyeket be kell tartani. 2. A költeménynek általában öt-hét sorból kell állnia, és a sorok végén hasonló hangzásúaknak kell lenniük. 3. A költeménynek általában valamilyen formában rímelnie kell, de a rím nem mindig szükséges. 4. A költeménynek általában valamilyen formában metaforákat és szimbólumokat kell használnia. 5. A költeménynek általában egy adott témáról kell szólnia, például a természet szépségéről, a szerelemről, a vallásról vagy a politikáról.
Példák a Standard Arab költészetből
Standard Arab | Kiejtés | Magyar fordítás |
---|---|---|
ليس الشكوى لمن يملك الكون | Laysa al-shikwa liman yamlik al-kawn | Nincs panasz a világ urára |
انظروا الي الليل و النجوم | Anzuru ala al-layl wa al-nujum | Nézzétek az éjszakát és a csillagokat |
اذا ما انتهت الحروب | Atha ma antahat al-hurub | Ha a háborúk véget értek |
وقد رأيت في الأزقة | Waqad ra'aytu fi al-azqa | Láttam az utcákon |