Difference between revisions of "Language/Spanish/Vocabulary/Mexican-Slang-Glossary"
Line 2: | Line 2: | ||
[[File:Mexican-Slang.jpg|thumb]] | [[File:Mexican-Slang.jpg|thumb]] | ||
Hi everyone, | Hi everyone, | ||
Today, you will learn some slang words & expressions in Mexican Spanish. | Today, you will learn some slang words & expressions in Mexican Spanish. | ||
If you are Mexican or have travelled to Mexico, please feel free to edit this wiki page. | If you are Mexican or have travelled to Mexico, please feel free to edit this wiki page. | ||
*'''WARNING''': BE CAREFUL ON USING SOME OF THESE TERMS IF YOU DON'T WANT TO SOUND TACKY OR IF YOU DON'T WANT TO OFFEND SOMEONE. SOME OF THESE TERMS ARE VULGAR. | *'''WARNING''': BE CAREFUL ON USING SOME OF THESE TERMS IF YOU DON'T WANT TO SOUND TACKY OR IF YOU DON'T WANT TO OFFEND SOMEONE. SOME OF THESE TERMS ARE VULGAR. | ||
Line 28: | Line 25: | ||
<nowiki>'''</nowiki>Aguas!<nowiki>'''</nowiki> (Watch out!) | <nowiki>'''</nowiki>Aguas!<nowiki>'''</nowiki> (Watch out!) | ||
<nowiki>'''</nowiki>A huevo!<nowiki>'''</nowiki> (Of course!) | <nowiki>'''</nowiki>A huevo!<nowiki>'''</nowiki> (Of course!) | ||
<nowiki>'''</nowiki>A la verga!<nowiki>'''</nowiki> (Holy shit!) | <nowiki>'''</nowiki>A la verga!<nowiki>'''</nowiki> (Holy shit!) | ||
<nowiki>'''</nowiki>Andamos al millón<nowiki>'''</nowiki> (We're doing great!) | <nowiki>'''</nowiki>Andamos al millón<nowiki>'''</nowiki> (We're doing great!) | ||
<nowiki>'''Andar de huevos'''</nowiki> (To be cool or impressive) | <nowiki>'''Andar de huevos'''</nowiki> (To be cool or impressive) | ||
<nowiki>'''Andar pedo'''</nowiki> (To be drunk) | <nowiki>'''Andar pedo'''</nowiki> (To be drunk) | ||
<nowiki>'''Andar sobre ruedas'''</nowiki> (To be going smoothly) | <nowiki>'''Andar sobre ruedas'''</nowiki> (To be going smoothly) | ||
<nowiki>'''Arrastrado'''</nowiki> (Someone who is spineless or submissive) | <nowiki>'''Arrastrado'''</nowiki> (Someone who is spineless or submissive) | ||
<nowiki>'''A toda madre'''</nowiki> (Awesome) | <nowiki>'''A toda madre'''</nowiki> (Awesome) | ||
<nowiki>'''Avión''' (A way of saying "let's go" or "let'</nowiki>s get out of here") | <nowiki>'''Avión''' (A way of saying "let's go" or "let'</nowiki>s get out of here") | ||
==B== | ==B== | ||
*'''BARRIGA or PANZA''' (BELLY) | *'''BARRIGA or PANZA''' (BELLY) | ||
<nowiki>'''Bájale'''</nowiki> (Calm down) | |||
<nowiki>'''Banda'''</nowiki> (A group of friends) | <nowiki>'''Banda'''</nowiki> (A group of friends) | ||
<nowiki>'''Barrio'''</nowiki> (Neighborhood) | <nowiki>'''Barrio'''</nowiki> (Neighborhood) | ||
<nowiki>'''Bato'''</nowiki> (Dude) | <nowiki>'''Bato'''</nowiki> (Dude) | ||
<nowiki>'''Birria'''</nowiki> (Mess or chaos) | <nowiki>'''Birria'''</nowiki> (Mess or chaos) | ||
<nowiki>'''Bola'''</nowiki> (Group or gang) | <nowiki>'''Bola'''</nowiki> (Group or gang) | ||
<nowiki>'''Bolillo'''</nowiki> (Penis) | <nowiki>'''Bolillo'''</nowiki> (Penis) | ||
<nowiki>'''Borracho'''</nowiki> (Drunk) | <nowiki>'''Borracho'''</nowiki> (Drunk) | ||
<nowiki>'''Bronca'''</nowiki> (Fight or problem) | <nowiki>'''Bronca'''</nowiki> (Fight or problem) | ||
<nowiki>'''Bueno onda'''</nowiki> (Cool or friendly) | <nowiki>'''Bueno onda'''</nowiki> (Cool or friendly) | ||
==C== | ==C== | ||
Line 108: | Line 122: | ||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title=Learn Spanish Mexican Slang | |||
|keywords=vocabulary, slang, chido, nachas, coloquial | |||
|description=In this lesson you will learn some familiar expressions in Spanish from Mexico | |||
|og:image=http://polyglotclub.com/wiki/images/6/61/Subject-verb-object-Sentense-structure-Swedish.jpg | |||
}} | }} | ||
Revision as of 00:26, 14 March 2023
Hi everyone,
Today, you will learn some slang words & expressions in Mexican Spanish.
If you are Mexican or have travelled to Mexico, please feel free to edit this wiki page.
- WARNING: BE CAREFUL ON USING SOME OF THESE TERMS IF YOU DON'T WANT TO SOUND TACKY OR IF YOU DON'T WANT TO OFFEND SOMEONE. SOME OF THESE TERMS ARE VULGAR.
A
- A HUEVO!! (OF COURSE!!)
- A LA MADRE! or EN LA MADRE! or SU PUTA MADRE! (HOLY SHIT!)
- ABUELITA SOY TU NIETO (SEE 'A HUEVO!')
- ABUSADO/ABUSADA (CLEVER BOY/GIRL)
- AGUADO EL HELADO (SEE 'LEVE LA NIEVE')
- AGUÁNTAME (WAIT A BIT)
- AGUAS!! (WATCH OUT!!)
- AHI NOS VEMOS (SEE YOU LATER) NOTE: MEXICANS NEVER SAY HASTA LA VISTA.
- AHÍ NOS VIDRIOS (SEE YOU LATER)
- AHORITA (RIGHT NOW)
- AL RATÓN (LATER)
- ALIVIANADO (RELAXED)
- APÁ/AMÁ (DAD/MUM)
'''Aguas!''' (Watch out!)
'''A huevo!''' (Of course!)
'''A la verga!''' (Holy shit!)
'''Andamos al millón''' (We're doing great!)
'''Andar de huevos''' (To be cool or impressive)
'''Andar pedo''' (To be drunk)
'''Andar sobre ruedas''' (To be going smoothly)
'''Arrastrado''' (Someone who is spineless or submissive)
'''A toda madre''' (Awesome)
'''Avión''' (A way of saying "let's go" or "let's get out of here")
B
- BARRIGA or PANZA (BELLY)
'''Bájale''' (Calm down)
'''Banda''' (A group of friends)
'''Barrio''' (Neighborhood)
'''Bato''' (Dude)
'''Birria''' (Mess or chaos)
'''Bola''' (Group or gang)
'''Bolillo''' (Penis)
'''Borracho''' (Drunk)
'''Bronca''' (Fight or problem)
'''Bueno onda''' (Cool or friendly)
C
- CAMARÓN (MONEY, OR CAN BE AN AFIRMATION STATEMENT)
- CANIJO (NAUGHTY)
- CARNAL (BROTHER)
- CARNALA (SISTER)
- CHALE (DAMN)
N
- NEL (NO)
- NETA? NETA! (QUESTION: REALLY? AFFIRMATION: REALLY!)
- NI MADRES! (OF COURSE NO!)
- NO HAY PEDO (NO PROBLEM). NOTE: MEXICANS NEVER SAY NO PROBLEMO OR NO PROBLEMA
- NO HAY PEX (NO PROBLEM)
- NO MANCHES (GIVE ME A BREAK)
O
- ÓRALE! (WOW!...see 'va!')
P
- PACHANGA (PARTY)
- PASARSE DE LANZA (TO BE RUDE)
- PEDA (ALCOHOLIC PARTY)
- PEDO (A PROBLEM, A FART, or could mean you are DRUNK too)
- PILLO/PILLÍN, PILLA/PILLINA (NAUGHTY BOY, NAUGHTY GIRL)
- PISALE!! (PUT THE PEDAL TO THE METAL)
- PORFA (SHORT FOR POR FAVOR = PLEASE)
Q
- QUÉ BUENA ONDA! (GOOD FOR YOU!)
- QUÉ PADRE! (SO COOL!, padre could mean chido too)
- RÍFATE! (DO IT DUDE!)
- Quiubo (what's up): combination of 'que' (what) and 'hubo' (verb 'haber' was) to mean 'what's up' or 'what happened')
R
- ROLA (SONG)
- ROLÓN (VERY GOOD SONG)
S
- SIMON or SALE or SAZ (YES, SURE)
- SUAVECITO (TAKE IT EASY)
T
- TOCHO (AMERICAN FOOTBALL)
- TONS? (CONTRACTION OF ENTONCES WHICH MEANS: SO? OR THEN?)
- TOQUÍN (PARTY WITH LIVE MUSIC)
V
- Va! (YES, I AGREE, SURE)
- VAGAR (TO ROAM)
- VALEDOR (GOOD FRIEND)
- VETE AL CARAJO (GET THE HELL OUT OF HERE)
W
- WEY (DUDE, MAN)
X
- XOCHITL (A WOMAN'S NAME)
Y
- YA CHOLE (ENOUGH!)
- YA MERITO (ALMOST THERE)
- YERBA (MARIJUANA)
Z
- ZAFARRANCHO (FIGHT)
- ZANATE (BLACKBIRD)