Difference between revisions of "Language/Japanese/Vocabulary/Film-and-Theater-Terminology/ro"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Japanese-Page-Top}} | {{Japanese-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Japanese/ro|Japoneză]] </span> → <span cat>[[Language/Japanese/Vocabulary/ro|Vocabular]]</span> → <span level>[[Language/Japanese/Grammar/0-to-A1-Course/ro|Curs de la 0 la A1]]</span> → <span title>Terminologia Filmului și Teatrului</span></div> | |||
== Introducere == | |||
Bun venit la această lecție dedicată terminologiei din film și teatru în limba japoneză! Industria cinematografică și teatrală din Japonia este bogată și diversă, având un impact semnificativ asupra culturii japoneze și asupra divertismentului la nivel global. În această lecție, vom explora termeni și expresii esențiale care te vor ajuta să înțelegi și să discuți despre filme, piese de teatru și drame. De asemenea, vom învăța cum să folosim aceste cuvinte în propoziții simple, ceea ce este ideal pentru începători. | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
=== Importanța cunoașterii terminologiei filmului și teatrului === | |||
Într-o lume în care cultura pop și cinematografia joacă un rol atât de important, cunoașterea terminologiei specifice îți va îmbunătăți nu doar abilitățile de comunicare, ci și înțelegerea culturală. În plus, aceste cunoștințe îți vor permite să te bucuri și mai mult de filmele și piesele de teatru japoneze, să discuți despre ele cu prietenii sau să le analizezi într-un context academic. | |||
=== Structura lecției === | |||
Lecția noastră va fi împărțită în următoarele secțiuni: | |||
* Termeni de bază în film și teatru | |||
* Exemple de utilizare a terminologiei | |||
* Exerciții practice pentru consolidarea cunoștințelor | |||
== Termeni de bază în film și teatru == | |||
Iată o listă de termeni esențiali pe care îi vei întâlni frecvent în discuțiile despre film și teatru: | |||
{| class="wikitable" | |||
! Japanese !! Pronunciation !! Romanian | |||
|- | |||
| 映画 (えいが) || eiga || film | |||
|- | |||
| 劇場 (げきじょう) || gekijō || teatru | |||
|- | |||
| 俳優 (はいゆう) || haiyū || actor | |||
|- | |||
| 女優 (じょゆう) || joyū || actriță | |||
|- | |||
| 監督 (かんとく) || kantoku || regizor | |||
|- | |||
| 脚本 (きゃくほん) || kyakuhon || scenariu | |||
|- | |||
| シナリオ (しなりお) || shinario || scenariu (împrumutat din engleză) | |||
|- | |||
| 撮影 (さつえい) || satsuei || filmare | |||
|- | |||
| 編集 (へんしゅう) || henshū || montaj | |||
|- | |||
| 公演 (こうえん) || kōen || reprezentație | |||
|- | |||
| チケット (ちけっと) || chiketto || bilet (împrumutat din engleză) | |||
|- | |||
| 主役 (しゅやく) || shuyaku || rol principal | |||
|- | |||
| 助演 (じょえん) || joen || rol secundar | |||
|- | |||
| 舞台 (ぶたい) || butai || scenă | |||
|- | |||
| セリフ (せりふ) || serifu || replică | |||
|- | |||
| 観客 (かんきゃく) || kankyaku || public | |||
|- | |||
| 評価 (ひょうか) || hyōka || evaluare | |||
|- | |||
| 受賞 (じゅしょう) || jushō || premiu | |||
|- | |||
| 映像 (えいぞう) || eizō || imagine (video) | |||
|- | |||
| ドラマ (どらま) || dorama || dramă (împrumutat din engleză) | |||
|} | |||
=== Explicații detaliate pentru termeni === | |||
Fiecare dintre acești termeni are o semnificație profundă și un loc important în cultura japoneză. De exemplu: | |||
* '''映画 (eiga)''': Aceasta este termenul general pentru film. În Japonia, filmele pot fi de la cele de animație, cum ar fi cele produse de Studio Ghibli, la filmele live-action. | |||
* '''劇場 (gekijō)''': Acesta se referă la locul unde au loc spectacolele de teatru. Japonia are o tradiție bogată în teatru, inclusiv forme tradiționale precum Noh și Kabuki. | |||
=== Exemple de utilizare a terminologiei === | |||
Pentru a înțelege mai bine cum să folosești acești termeni, iată câteva exemple de propoziții: | |||
{| class="wikitable" | |||
! Japanese !! Pronunciation !! Romanian | |||
|- | |||
| 映画を見に行きましょう。 || Eiga o mi ni ikimashou. || Să mergem să vedem un film. | |||
|- | |||
| 劇場はどこですか? || Gekijō wa doko desu ka? || Unde este teatrul? | |||
|- | |||
| 彼は有名な俳優です。 || Kare wa yūmei na haiyū desu. || El este un actor faimos. | |||
|- | |||
| 新しいシナリオを書きました。 || Atarashii shinario o kakimashita. || Am scris un nou scenariu. | |||
|- | |||
| 彼女は舞台に立っています。 || Kanojo wa butai ni tatteimasu. || Ea este pe scenă. | |||
|} | |||
== Exerciții practice == | |||
Acum că ai învățat termenii de bază și cum să îi folosești, este timpul să îți testezi cunoștințele! Iată câteva exerciții: | |||
=== Exercițiul 1: Traducerea termenilor === | |||
Traducerea următoarelor termeni în limba română: | |||
1. 監督 (かんとく) | |||
2. 助演 (じょえん) | |||
3. 公演 (こうえん) | |||
''Răspunsuri'': | |||
1. Regizor | |||
2. Rol secundar | |||
3. Reprezentație | |||
=== Exercițiul 2: Întrebări și răspunsuri === | |||
Formulează întrebări folosind termenii învățați. | |||
1. どの映画が好きですか? (Dono eiga ga suki desu ka?) – Care film îți place? | |||
2. 劇場はどこにありますか? (Gekijō wa doko ni arimasu ka?) – Unde se află teatrul? | |||
=== Exercițiul 3: Propoziții complete === | |||
Folosește termenii în propoziții complete: | |||
1. "私は映画が好きです。" (Watashi wa eiga ga suki desu.) – Îmi place filmul. | |||
2. "彼女は女優です。" (Kanojo wa joyū desu.) – Ea este actriță. | |||
=== Exercițiul 4: Descrierea unei piese de teatru === | |||
Scrie o scurtă descriere a unei piese de teatru folosind cel puțin 5 termeni învățați. | |||
Exemplu: "Teatrul nostru are o nouă publicare, cu un regizor talentat și actori celebri." | |||
=== Exercițiul 5: Vocabular vizual === | |||
Creează un poster pentru un film fictiv folosind cel puțin 3 termeni din vocabularul învățat. | |||
=== Exercițiul 6: Cuvinte încrucișate === | |||
Creează un cuvânt încrucișat folosind termenii învățați. Poți include cuvinte de 4 sau mai multe litere. | |||
=== Exercițiul 7: Asocieri === | |||
Asociază fiecare termen din stânga cu o definiție corectă din dreapta: | |||
1. 撮影 (satsuei) - a. Scenă | |||
2. 評価 (hyōka) - b. Filmare | |||
3. 映像 (eizō) - c. Imagine (video) | |||
''Răspunsuri'': | |||
1-b, 2-a, 3-c | |||
=== Exercițiul 8: Dialoguri === | |||
Scrie un dialog între doi prieteni care discută despre un film recent, folosind cel puțin 5 termeni din vocabular. | |||
== | === Exercițiul 9: Completarea propozițiilor === | ||
Completează următoarele propoziții cu termenii corecți: | |||
1. "彼は_____です。" (Kare wa _____ desu.) – El este un ______. | |||
2. "私たちは_____を見ました。" (Watashitachi wa _____ o mimashita.) – Noi am văzut ______. | |||
=== Exercițiul 10: Clasificarea termenilor === | |||
Clasifică termenii în două categorii: '''film''' și '''teatru'''. | |||
''Răspunsuri'': | |||
Film: 映画, 撮影, 編集 | |||
Teatru: 劇場, 公演, 舞台 | |||
Prin finalizarea acestor exerciții, vei putea să îți consolidezi cunoștințele despre terminologia din film și teatru. Acest lucru nu doar că îți va îmbunătăți competențele lingvistice, dar îți va și oferi o apreciere mai profundă pentru arta cinematografică și teatrală japoneză. | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title= | |||
|keywords=japoneză, terminologie | |title=Terminologia Filmului și Teatrului în Limba Japoneză | ||
|description=În această lecție, | |||
|keywords=film, teatru, vocabular japonez, învățare japoneză, terminologie film, terminologie teatru | |||
|description=În această lecție, vei învăța despre terminologia din film și teatru în limba japoneză, esențială pentru înțelegerea culturii japoneze și pentru discuții despre filme și piese de teatru. | |||
}} | }} | ||
{{Japanese-0-to-A1-Course-TOC-ro}} | {{Template:Japanese-0-to-A1-Course-TOC-ro}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 59: | Line 259: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Japanese-0-to-A1-Course]] | [[Category:Japanese-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
Latest revision as of 10:39, 15 August 2024
Introducere[edit | edit source]
Bun venit la această lecție dedicată terminologiei din film și teatru în limba japoneză! Industria cinematografică și teatrală din Japonia este bogată și diversă, având un impact semnificativ asupra culturii japoneze și asupra divertismentului la nivel global. În această lecție, vom explora termeni și expresii esențiale care te vor ajuta să înțelegi și să discuți despre filme, piese de teatru și drame. De asemenea, vom învăța cum să folosim aceste cuvinte în propoziții simple, ceea ce este ideal pentru începători.
Importanța cunoașterii terminologiei filmului și teatrului[edit | edit source]
Într-o lume în care cultura pop și cinematografia joacă un rol atât de important, cunoașterea terminologiei specifice îți va îmbunătăți nu doar abilitățile de comunicare, ci și înțelegerea culturală. În plus, aceste cunoștințe îți vor permite să te bucuri și mai mult de filmele și piesele de teatru japoneze, să discuți despre ele cu prietenii sau să le analizezi într-un context academic.
Structura lecției[edit | edit source]
Lecția noastră va fi împărțită în următoarele secțiuni:
- Termeni de bază în film și teatru
- Exemple de utilizare a terminologiei
- Exerciții practice pentru consolidarea cunoștințelor
Termeni de bază în film și teatru[edit | edit source]
Iată o listă de termeni esențiali pe care îi vei întâlni frecvent în discuțiile despre film și teatru:
Japanese | Pronunciation | Romanian |
---|---|---|
映画 (えいが) | eiga | film |
劇場 (げきじょう) | gekijō | teatru |
俳優 (はいゆう) | haiyū | actor |
女優 (じょゆう) | joyū | actriță |
監督 (かんとく) | kantoku | regizor |
脚本 (きゃくほん) | kyakuhon | scenariu |
シナリオ (しなりお) | shinario | scenariu (împrumutat din engleză) |
撮影 (さつえい) | satsuei | filmare |
編集 (へんしゅう) | henshū | montaj |
公演 (こうえん) | kōen | reprezentație |
チケット (ちけっと) | chiketto | bilet (împrumutat din engleză) |
主役 (しゅやく) | shuyaku | rol principal |
助演 (じょえん) | joen | rol secundar |
舞台 (ぶたい) | butai | scenă |
セリフ (せりふ) | serifu | replică |
観客 (かんきゃく) | kankyaku | public |
評価 (ひょうか) | hyōka | evaluare |
受賞 (じゅしょう) | jushō | premiu |
映像 (えいぞう) | eizō | imagine (video) |
ドラマ (どらま) | dorama | dramă (împrumutat din engleză) |
Explicații detaliate pentru termeni[edit | edit source]
Fiecare dintre acești termeni are o semnificație profundă și un loc important în cultura japoneză. De exemplu:
- 映画 (eiga): Aceasta este termenul general pentru film. În Japonia, filmele pot fi de la cele de animație, cum ar fi cele produse de Studio Ghibli, la filmele live-action.
- 劇場 (gekijō): Acesta se referă la locul unde au loc spectacolele de teatru. Japonia are o tradiție bogată în teatru, inclusiv forme tradiționale precum Noh și Kabuki.
Exemple de utilizare a terminologiei[edit | edit source]
Pentru a înțelege mai bine cum să folosești acești termeni, iată câteva exemple de propoziții:
Japanese | Pronunciation | Romanian |
---|---|---|
映画を見に行きましょう。 | Eiga o mi ni ikimashou. | Să mergem să vedem un film. |
劇場はどこですか? | Gekijō wa doko desu ka? | Unde este teatrul? |
彼は有名な俳優です。 | Kare wa yūmei na haiyū desu. | El este un actor faimos. |
新しいシナリオを書きました。 | Atarashii shinario o kakimashita. | Am scris un nou scenariu. |
彼女は舞台に立っています。 | Kanojo wa butai ni tatteimasu. | Ea este pe scenă. |
Exerciții practice[edit | edit source]
Acum că ai învățat termenii de bază și cum să îi folosești, este timpul să îți testezi cunoștințele! Iată câteva exerciții:
Exercițiul 1: Traducerea termenilor[edit | edit source]
Traducerea următoarelor termeni în limba română:
1. 監督 (かんとく)
2. 助演 (じょえん)
3. 公演 (こうえん)
Răspunsuri:
1. Regizor
2. Rol secundar
3. Reprezentație
Exercițiul 2: Întrebări și răspunsuri[edit | edit source]
Formulează întrebări folosind termenii învățați.
1. どの映画が好きですか? (Dono eiga ga suki desu ka?) – Care film îți place?
2. 劇場はどこにありますか? (Gekijō wa doko ni arimasu ka?) – Unde se află teatrul?
Exercițiul 3: Propoziții complete[edit | edit source]
Folosește termenii în propoziții complete:
1. "私は映画が好きです。" (Watashi wa eiga ga suki desu.) – Îmi place filmul.
2. "彼女は女優です。" (Kanojo wa joyū desu.) – Ea este actriță.
Exercițiul 4: Descrierea unei piese de teatru[edit | edit source]
Scrie o scurtă descriere a unei piese de teatru folosind cel puțin 5 termeni învățați.
Exemplu: "Teatrul nostru are o nouă publicare, cu un regizor talentat și actori celebri."
Exercițiul 5: Vocabular vizual[edit | edit source]
Creează un poster pentru un film fictiv folosind cel puțin 3 termeni din vocabularul învățat.
Exercițiul 6: Cuvinte încrucișate[edit | edit source]
Creează un cuvânt încrucișat folosind termenii învățați. Poți include cuvinte de 4 sau mai multe litere.
Exercițiul 7: Asocieri[edit | edit source]
Asociază fiecare termen din stânga cu o definiție corectă din dreapta:
1. 撮影 (satsuei) - a. Scenă
2. 評価 (hyōka) - b. Filmare
3. 映像 (eizō) - c. Imagine (video)
Răspunsuri:
1-b, 2-a, 3-c
Exercițiul 8: Dialoguri[edit | edit source]
Scrie un dialog între doi prieteni care discută despre un film recent, folosind cel puțin 5 termeni din vocabular.
Exercițiul 9: Completarea propozițiilor[edit | edit source]
Completează următoarele propoziții cu termenii corecți:
1. "彼は_____です。" (Kare wa _____ desu.) – El este un ______.
2. "私たちは_____を見ました。" (Watashitachi wa _____ o mimashita.) – Noi am văzut ______.
Exercițiul 10: Clasificarea termenilor[edit | edit source]
Clasifică termenii în două categorii: film și teatru.
Răspunsuri:
Film: 映画, 撮影, 編集
Teatru: 劇場, 公演, 舞台
Prin finalizarea acestor exerciții, vei putea să îți consolidezi cunoștințele despre terminologia din film și teatru. Acest lucru nu doar că îți va îmbunătăți competențele lingvistice, dar îți va și oferi o apreciere mai profundă pentru arta cinematografică și teatrală japoneză.
Alte lectii[edit | edit source]
- Curs 0 până la A1 → Vocabular → Vocabular de bază pentru călătorii și turism
- Curs 0 până la A1 → Vocabular → Terminologie de bază pentru locul de muncă și afaceri
- Curs 0 până la A1 → Vocabular → Eticheta socială și expresii
- Daily Activities and Hobbies
- Curs 0 până la A1 → Vocabular → Membrii Familiei și Titluri
- Famous Tourist Attractions and Landmarks
- Counting Numbers and Time
- Curs 0 până la A1 → Vocabular → Cum să te prezinți și să prezinți pe altcineva
- Basic Food and Drink Terminology
- Describing People
- Shopping and Consumer Culture
- Japanese Hospitality and Service Culture
- Curs 0 până la A1 → Vocabular → Indicații de bază și transport
- Greetings