Difference between revisions of "Language/Korean/Grammar/Past-Tense/sr"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 83: | Line 83: | ||
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span> | <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span> | ||
==Остале лекције== | |||
* [[Language/Korean/Grammar/Connecting-Verbs/sr|0 do A1 kursa → Gramatika → Povezivanje glagola]] | |||
* [[Language/Korean/Grammar/Reading-and-writing-Korean-Alphabets/sr|Курс од 0 до A1 → Граматика → Читање и писање корејских азбука]] | |||
* [[Language/Korean/Grammar/Subject-and-Object-Markers/sr|0 do A1 kursa → Gramatika → Subjektni i objektni markeri]] | |||
* [[Language/Korean/Grammar/0-to-A1-Course/sr|0 to A1 Course]] | |||
* [[Language/Korean/Grammar/Korean-Pronunciation/sr|Курс од 0 до A1 → Граматика → Корејска изговор]] | |||
* [[Language/Korean/Grammar/Describing-Things/sr|Kurs 0 do A1 → Gramatika → Opisivanje stvari]] | |||
* [[Language/Korean/Grammar/Comparatives-and-Superlatives/sr|Курс 0 до A1 → Граматика → Компаративи и суперлативи]] | |||
* [[Language/Korean/Grammar/Question-Words/sr|0 do A1 tečaj → Gramatika → Pitanja]] | |||
* [[Language/Korean/Grammar/Describing-People/sr|Курс 0 до A1 → Граматика → Описивање људи]] | |||
* [[Language/Korean/Grammar/Basic-Verb-Conjugation/sr|0 do A1 kurs → Gramatika → Osnovna konjugacija glagola]] | |||
{{Korean-Page-Bottom}} | {{Korean-Page-Bottom}} |
Revision as of 04:30, 21 May 2023
Razumijevanje prošlog vremena u korejskom jeziku
Prije nego što započnemo s učenjem načina na koji se koristi prošlo vrijeme u korejskom jeziku, važno je razumjeti njegovu upotrebu i značenje. Prošlo vrijeme u korejskom se koristi za opisivanje događaja koji su se dogodili u prošlosti, a više se ne događaju.
Primjerice, ako kažemo "Ja sam jela ribu za ručak jučer", to znači da se ta radnja odvijala u prošlosti i da se više ne događa.
Tvoreći prošlo vrijeme
U korejskom jeziku, prošlo vrijeme se tvori dodavanjem nastavka -았/었- (koji se mijenja ovisno o završetku glagola) na korijen glagola. Na primjer:
- 먹다 (jesti) → 먹 + 었 + 어요 = 먹었어요 (jeo sam)
- 가다 (ići) → 가 + 았 + 어요 = 갔어요 (otišao sam)
Popis glagola s njihovim tvorbama prošlog vremena:
Korejski | Izgovor | Srpski |
---|---|---|
먹다 | meokda | jesti |
마시다 | masida | piti |
가다 | gada | ići |
오다 | oda | doći |
보다 | boda | vidjeti |
하다 | hada | raditi |
듣다 | deutda | slušati |
일어나다 | ireonada | ustajati |
Upotreba prošlog vremena
U korejskom jeziku, prošlo vrijeme se koristi na sličan način kao i u srpskom jeziku. Na primjer:
- 어제 우리는 영화를 봤어요. (Jučer smo gledali film.)
- 나는 어제 공부하지 않았어요. (Nisam učio jučer.)
U korejskom jeziku, ne postoji razlika između prošlog vremena i perfekta (radnja koja se dogodila u prošlosti, ali ima utjecaj na sadašnjost).
Primjer:
- 나는 이 책을 읽었어요. (Pročitao sam ovu knjigu.)
U ovom primjeru, "pročitao sam" može se prevesti i kao "pročitao sam i sada ga razumijem".
Vježba
- Prevedite sljedeće rečenice na korejski jezik koristeći prošlo vrijeme:
- Jučer sam bio u trgovini.
- Prošle godine je pala velika kiša.
- Jutros sam doručkovao u restoranu.
- Prošle noći sam gledao televiziju.
- Prije tjedan dana sam upoznao svog novog susjeda.
Dodatne informacije
Korejski jezik ima mnogo različitih oblika prošlog vremena, ali nastavak -았/었- se najčešće koristi u svakodnevnom govoru. Upotrebom ovog nastavka možete opisati gotovo sve prošle događaje u korejskom jeziku.
Остале лекције
- 0 do A1 kursa → Gramatika → Povezivanje glagola
- Курс од 0 до A1 → Граматика → Читање и писање корејских азбука
- 0 do A1 kursa → Gramatika → Subjektni i objektni markeri
- 0 to A1 Course
- Курс од 0 до A1 → Граматика → Корејска изговор
- Kurs 0 do A1 → Gramatika → Opisivanje stvari
- Курс 0 до A1 → Граматика → Компаративи и суперлативи
- 0 do A1 tečaj → Gramatika → Pitanja
- Курс 0 до A1 → Граматика → Описивање људи
- 0 do A1 kurs → Gramatika → Osnovna konjugacija glagola