Difference between revisions of "Language/French/Grammar/Partitive-Articles/cs"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
Line 77: Line 77:
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=1></span>
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=1></span>


==Další lekce==
* [[Language/French/Grammar/Comparative-and-Superlative-Adjectives/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Srovnávací a přechodové přídavná jména]]
* [[Language/French/Grammar/Present-Tense-of-Regular-Verbs/cs|Present Tense of Regular Verbs]]
* [[Language/French/Grammar/0-to-A1-Course/cs|0 to A1 Course]]
* [[Language/French/Grammar/ensuite-VS-puis/cs|ensuite VS puis]]
* [[Language/French/Grammar/Definite-and-Indefinite-Articles/cs|Kurs od 0 do A1 → Gramatika → Určité a neurčité členy]]
* [[Language/French/Grammar/The-French-Alphabet/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Francouzská abeceda]]
* [[Language/French/Grammar/Agreement-of-Adjectives/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Kongruence přídavných jmen]]
* [[Language/French/Grammar/French-Vowels-and-Consonants/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Francouzské Samohlásky a Souhlásky]]
* [[Language/French/Grammar/Formation-and-Use-of-Adverbs/cs|Kurz 0 do A1 → Gramatika → Tvorbě a používání příslovcí]]
* [[Language/French/Grammar/Introductions-and-Greetings/cs|Kurz 0 do A1 → Gramatika → Představení a pozdravy]]
* [[Language/French/Grammar/Interrogation/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Interrogativní věty]]
* [[Language/French/Grammar/Should-I-say-"Madame-le-juge"-or-"Madame-la-juge"?/cs|Should I say "Madame le juge" or "Madame la juge"?]]
* [[Language/French/Grammar/Futur-Proche/cs|Kurz od 0 do úrovně A1 → Gramatika → Futur Proche]]
* [[Language/French/Grammar/Negation/cs|Kurz 0 až A1 → Gramatika → Popření]]


{{French-Page-Bottom}}
{{French-Page-Bottom}}

Revision as of 17:01, 13 May 2023

French-Language-PolyglotClub.png
FrancouzštinaGramatikaKurz 0 až A1Partitivní členy

Předznamenání

Obecný úvod

V této lekci se naučíte používat francouzské partitivní členy k vyjádření množství. Partitivní členy se používají v kontextech, kde mluvíme o neurčitém množství potravin nebo nápojů.

Hlavní text

Partitivní členy

  • Francouzské partitivní členy jsou du, de la a de l’.
  • Používají se k označení neurčitého množství potravin a nápojů.

Použití partitivních členů s mužskými podstatnými jmény (du)

  • Použijeme du, když hovoříme o neurčitém množství mužského jídla nebo nápoje.
  • Např.: Je bois du café. (Piji kávu.)
Francouzski Výslovnost Anglicky
Používáme du, když mluvíme o mužské potravině nebo nápoji. Puživam du, kdiž mľuvim o mužské potravine nebo nojpěji. We use du when referring to an unspecified amount of masculine food or drink.

Použití partitivních členů s ženskými podstatnými jmény (de la)

  • Použijeme de la, když hovoříme o neurčitém množství ženského jídla, nápoje, nebo ovoce.
  • Např.: Je mange de la tarte. (Jím dort.)
Francouzski Výslovnost Anglicky
Používáme de la, když mluvíme o ženské potravině, pití nebo ovoci. Puživam de la, když mľuvim o ženské potravine, pití nebo ovoci. We use de la when referring to an unspecified amount of feminine food, drink, or fruit.

Použití partitivních členů s podstatnými jmény začínajícími na samohlásku (de l')

  • Použijeme de l’, když hovoříme o neurčitém množství jídla nebo nápoje, které začíná na samohlásku nebo některé konsonanty.
  • Např.: Je bois de l'eau. (Piji vodu.)
Francouzski Výslovnost Anglicky
Používáme de l', když mluvíme o neurčitém množství jídla nebo nápoje, které začíná na samohlásku nebo některé konsonanty. Puživam de l', když mľuvim o neuerčitém množstvi jidla nebo nojpěje, které začína na samohláskvě nebo něktérým konsonantu. We use de l' when referring to an unspecified amount of food or drink that begins with a vowel or certain consonants.

Použití partitivních členů s počitatelnými a nepočitatelnými podstatnými jmény

  • Použijeme partitivní členy se nepočitatelnými jmény (např. voda, mléko) a nepočitatelnými vlastnostmi počitatelných jmen (např. rýže, cukr) v kontextech, kde se hovoří o neurčitém množství.
  • Nepoužijeme členy s počitatelnými jmény v pluralitě nebo s určitým množstvím.
  • Např.: Je bois de l'eau. (Piji vodu.) vs. Je bois une bouteille d'eau. (Piji láhev vody.)
Francouzski Výslovnost Anglicky
Používáme partitivní členy s nepočitatelnými a nepočitatelnými vlastnostmi počitatelných jmen v kontextech, kde se hovoří o neurčitém množství. Puživam partitivní členy s nepočitatelnými a nepočitatelnými vlastnostmi počitatelných jmen v kontextech, kde se hovoří o neurčitém množství. We use partitive articles with uncountable nouns and countable nouns with uncountable properties in contexts where an unspecified quantity is discussed.

Příklady

  • Je vais prendre du pain. (Dám si chleba.)
  • Tu manges de la soupe. (Jíš polévku.)
  • Il boit de l'eau. (Pije vodu.)
  • Nous achetons du vin. (Kupujeme víno.)
  • Vous prenez de la salade. (Berete salát.)
  • Ils prennent de l'huile. (Berou olej.)

Shrnutí

V této lekci jste se naučili používat francouzské partitivní členy pro vyjádření neurčitého množství potravin a nápojů.


Další lekce