Difference between revisions of "Language/French/Vocabulary/Farm"
< Language | French | Vocabulary
Jump to navigation
Jump to search
m (Quick edit) |
|||
(18 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:French-Language-PolyglotClub.png|thumb]] | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
==Words== | ==Words== | ||
{| class="wikitable sortable" | {| class="wikitable sortable" | ||
!English | |||
!Français | !Français | ||
! | !Audio | ||
[[Help/How-to-add-audio-files|Add Audio]] | |||
|- | |- | ||
|sheep | |||
|des moutons | |des moutons | ||
| | |<player>des_moutons.mp3</player> | ||
|- | |- | ||
|milk | |||
|du lait | |du lait | ||
| | |<player>du_lait.mp3</player> | ||
|- | |- | ||
|to breed | |||
|élever | |élever | ||
| | |<player>elever.mp3</player> | ||
|- | |- | ||
|to crow | |||
|faire cocorico | |faire cocorico | ||
| | |<player>faire_cocorico.mp3</player> | ||
|- | |- | ||
|the pond | |||
|la mare | |la mare | ||
| | |<player>la_mare.mp3</player> | ||
|- | |- | ||
|straw | |||
|la paille | |la paille | ||
| | |<player>la_paille.mp3</player> | ||
|- | |- | ||
|farming | |||
|l'agriculture | |l'agriculture | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|cattle | |||
|le bétail | |le bétail | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|butter | |||
|le beurre | |le beurre | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|livestock | |||
|le cheptel | |le cheptel | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|cheese | |||
|le fromage | |le fromage | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|the cowshed | |||
|l'étable | |l'étable | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|to moo | |||
|meugler | |meugler | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|to milk a cow | |||
|traire une vache | |traire une vache | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|a lamb | |||
|un agneau | |un agneau | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|a shepherd | |||
|un berger | |un berger | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|an ox (pl. oxen) | |||
|un boeuf (des boeufs) | |un boeuf (des boeufs) | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|a billy-goat | |||
|un bouc | |un bouc | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|a drake | |||
|un canard | |un canard | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|a horse | |||
|un cheval | |un cheval | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|a pig | |||
|un cochon | |un cochon | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|a turkey | |||
|un dindon | |un dindon | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|a farmer | |||
|un fermier | |un fermier | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|a pigeon | |||
|un pigeon | |un pigeon | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|a chicken | |||
|un poulet | |un poulet | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|a bull | |||
|un taureau | |un taureau | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|calf (pl. calves) | |||
|un veau | |un veau | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|a goat | |||
|une chèvre | |une chèvre | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|a goose (pl. geese) | |||
|une oie | |une oie | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|a breed | |||
|une race | |une race | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|a cow | |||
|une vache | |une vache | ||
| | | | ||
|} | |} | ||
==Expression== | ==Expression== | ||
===Etre fier comme un coq sur son tas de fumier=== | ===Vaches=== | ||
====Chacun son métier et les vaches seront bien gardées==== | |||
Les choses sont bien faites quand chacun se mêle de ce qu’il sait faire | |||
====Un coup de pied en vache==== | |||
====Manger de la vache enragée==== | |||
====Les vaches maigres==== | |||
====Mort aux vaches==== | |||
====La vache !==== | |||
====vache à lait==== | |||
personne exploitée | |||
===Poules=== | |||
====C'est la poule qui chante qui a fait l'œuf==== | |||
*Litteraly: It was the singing hen that made the egg | |||
*Equivalent expression: the guilty dog barks the loudest | |||
====Comme une poule qui a trouvé un couteau==== | |||
====Avoir un bœuf sur sa langue==== | |||
se taire | |||
====Plein comme un œuf==== | |||
====Avoir la chair de poule==== | |||
*Litteraly / equivalent expression: to have flesk like a hen (not like how ever) / come out in goose-flesh or to have goose bumps | |||
*Meaning: To be very cold or to be very affraid | |||
===Coq=== | |||
====Passer du cop à l'âne==== | |||
*Litteraly: To move from rooster to donkey | |||
*Meaning: Move from one subject to another | |||
====Etre fier comme un coq sur son tas de fumier==== | |||
*Litteraly: Be as proud as a rooster on your dung heap | *Litteraly: Be as proud as a rooster on your dung heap | ||
*Meaning: It shows the ridiculous side of being too proud | *Meaning: It shows the ridiculous side of being too proud | ||
===Canard=== | |||
====Lire un canard==== | |||
lire le journal | |||
====Un froid de canard==== | |||
*Meaning: it is so cold | |||
===Chèvres=== | |||
====Avoir une fièvre de cheval==== | |||
forte fièvre | |||
====Ménager la chèvre et le chou==== | |||
Ménager des intérets contradictoires | |||
===Divers=== | |||
====Être le dindon de la farce==== | |||
se faire tourner en ridicule | |||
====Bête comme une oie==== | |||
très bête | |||
====Fier comme un paon==== | |||
vaniteux | |||
====Prendre le taureau par les cornes==== | |||
====Gorge de pigeon==== | |||
Se dit d’un tissu aux reflets changeants du rose au bleu | |||
====Adorer le Veau d’or==== | |||
avoir le culte de l’argent | |||
====Une tête de cochon==== | |||
*Litteraly: A pig's head | |||
*Meaning: a stubborn character | |||
====Doux comme un agneau==== | |||
*Litteraly: Soft like a lamb | |||
*Meaning: A very nice person | |||
====Avoir un comportement moutonnier / un comportement de mouton==== | |||
*Litteraly / equivalent expression: To have a sheepish behavior | |||
*Meaning: Who is easily led or fooled, who imitates, follows the behavior of others without discernment. | |||
==Videos== | |||
===Farm animals in French - YouTube=== | |||
<youtube>https://www.youtube.com/watch?v=Pba8564WZ4M</youtube> | |||
===French Vocabulary - FARM ANIMALS IN FRENCH - YouTube=== | |||
<youtube>https://www.youtube.com/watch?v=29CzNgNItLg</youtube> | |||
===Farm Animals in French (basic French vocabulary from Learn ...=== | |||
<youtube>https://www.youtube.com/watch?v=ss1iKj_01aA</youtube> | |||
===FARM ANIMALS // Learn French for beginners (kids and teens ...=== | |||
<youtube>https://www.youtube.com/watch?v=Cqw19ti3BiE</youtube> | |||
== | ==Other Lessons== | ||
* [[Language/French/Vocabulary/Common-spelling-errors|Common spelling errors]] | |||
* [[Language/French/Vocabulary/Animal|Animal]] | |||
* [[Language/French/Vocabulary/How-to-Say-Good-Bye|How to Say Good Bye]] | |||
* [[Language/French/Vocabulary/Les-couleurs|Les couleurs]] | |||
* [[Language/French/Vocabulary/When-use-Air-and-Aire|When use Air and Aire]] | |||
* [[Language/French/Vocabulary/Music|Music]] | |||
* [[Language/French/Vocabulary/Asking-Directions|Asking Directions]] | |||
* [[Language/French/Vocabulary/To-Know|To Know]] | |||
* [[Language/French/Vocabulary/School|School]] | |||
* [[Language/French/Vocabulary/Martial-Arts|Martial Arts]] | |||
<span links></span> |
Latest revision as of 10:36, 27 March 2023
Words[edit | edit source]
English | Français | Audio |
---|---|---|
sheep | des moutons |
|
milk | du lait |
|
to breed | élever |
|
to crow | faire cocorico |
|
the pond | la mare |
|
straw | la paille |
|
farming | l'agriculture | |
cattle | le bétail | |
butter | le beurre | |
livestock | le cheptel | |
cheese | le fromage | |
the cowshed | l'étable | |
to moo | meugler | |
to milk a cow | traire une vache | |
a lamb | un agneau | |
a shepherd | un berger | |
an ox (pl. oxen) | un boeuf (des boeufs) | |
a billy-goat | un bouc | |
a drake | un canard | |
a horse | un cheval | |
a pig | un cochon | |
a turkey | un dindon | |
a farmer | un fermier | |
a pigeon | un pigeon | |
a chicken | un poulet | |
a bull | un taureau | |
calf (pl. calves) | un veau | |
a goat | une chèvre | |
a goose (pl. geese) | une oie | |
a breed | une race | |
a cow | une vache |
Expression[edit | edit source]
Vaches[edit | edit source]
Chacun son métier et les vaches seront bien gardées[edit | edit source]
Les choses sont bien faites quand chacun se mêle de ce qu’il sait faire
Un coup de pied en vache[edit | edit source]
Manger de la vache enragée[edit | edit source]
Les vaches maigres[edit | edit source]
Mort aux vaches[edit | edit source]
La vache ![edit | edit source]
vache à lait[edit | edit source]
personne exploitée
Poules[edit | edit source]
C'est la poule qui chante qui a fait l'œuf[edit | edit source]
- Litteraly: It was the singing hen that made the egg
- Equivalent expression: the guilty dog barks the loudest
Comme une poule qui a trouvé un couteau[edit | edit source]
Avoir un bœuf sur sa langue[edit | edit source]
se taire
Plein comme un œuf[edit | edit source]
Avoir la chair de poule[edit | edit source]
- Litteraly / equivalent expression: to have flesk like a hen (not like how ever) / come out in goose-flesh or to have goose bumps
- Meaning: To be very cold or to be very affraid
Coq[edit | edit source]
Passer du cop à l'âne[edit | edit source]
- Litteraly: To move from rooster to donkey
- Meaning: Move from one subject to another
Etre fier comme un coq sur son tas de fumier[edit | edit source]
- Litteraly: Be as proud as a rooster on your dung heap
- Meaning: It shows the ridiculous side of being too proud
Canard[edit | edit source]
Lire un canard[edit | edit source]
lire le journal
Un froid de canard[edit | edit source]
- Meaning: it is so cold
Chèvres[edit | edit source]
Avoir une fièvre de cheval[edit | edit source]
forte fièvre
Ménager la chèvre et le chou[edit | edit source]
Ménager des intérets contradictoires
Divers[edit | edit source]
Être le dindon de la farce[edit | edit source]
se faire tourner en ridicule
Bête comme une oie[edit | edit source]
très bête
Fier comme un paon[edit | edit source]
vaniteux
Prendre le taureau par les cornes[edit | edit source]
Gorge de pigeon[edit | edit source]
Se dit d’un tissu aux reflets changeants du rose au bleu
Adorer le Veau d’or[edit | edit source]
avoir le culte de l’argent
Une tête de cochon[edit | edit source]
- Litteraly: A pig's head
- Meaning: a stubborn character
Doux comme un agneau[edit | edit source]
- Litteraly: Soft like a lamb
- Meaning: A very nice person
Avoir un comportement moutonnier / un comportement de mouton[edit | edit source]
- Litteraly / equivalent expression: To have a sheepish behavior
- Meaning: Who is easily led or fooled, who imitates, follows the behavior of others without discernment.
Videos[edit | edit source]
Farm animals in French - YouTube[edit | edit source]
French Vocabulary - FARM ANIMALS IN FRENCH - YouTube[edit | edit source]
Farm Animals in French (basic French vocabulary from Learn ...[edit | edit source]
FARM ANIMALS // Learn French for beginners (kids and teens ...[edit | edit source]
Other Lessons[edit | edit source]
- Common spelling errors
- Animal
- How to Say Good Bye
- Les couleurs
- When use Air and Aire
- Music
- Asking Directions
- To Know
- School
- Martial Arts