Difference between revisions of "Language/Modern-greek-1453/Grammar/Words-with-2-accents"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
(25 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[File:Διαφάνεια15.JPG|thumb]]
<div class="pg_page_title">When do Greek words have 2 accents?</div>
== Διπλός τόνος σε μια λέξη ==
[[File:______ __ ___ ______ - Online ____________ ________ ___ __ ______ _' _________.png|thumb]]When do we put two accents on certain words?
{| class="wikitable"
!'''Ελληνικά'''
!'''English'''
!'''Français'''
|-
|'''Πότε βάζουμε δύο τόνους σε μία λέξη''' ;
|
|'''Quand met-on deux accents sur certains mots ?'''
|-
|Πότε μπαίνουν δύο τόνοι;
Σε '''προπαροξύτονες''' λέξεις,


όταν ακολουθούν οι λέξεις (εγκλιτικά ) :
No word has two accents by default. This only happens if the word is a proparoxytone word (meaning that the accent is on the antepenultimate syllable) and it is followed by the short form of a possessive pronoun : '''μου, σου, του, μας, σας, με, τους, το, την,''' τον. Single-syllable words always spoken closely with the previous word are called '''"enclitics'''" and that's why their accent is not lost, but is transferred to the end of the previous word.


'''μου, σου, του, μας, σας, με, τους, το, την, τον,'''  
'''For example''':


τότε αυτές παίρνουν δύο τόνους. 
* το τετράδιό μου (my notebook),
|
*ο πρόεδρός μας (our chairmen),
|Quand met-on deux accents '''sur certains mots'''? 
Lorsqu’un mot '''proparoxyton''' est accompagné à sa fin par :


'''μου, σου, του, μας, σας, με, τους, το, την, τον,'''  
* χάρισμά σου (your gift),  
*άφησέ το (leave it),


ces mots acceptent deux accents.
* απομάκρυνέ τον (keep it away),
|-
|'''Εγκλιτικές''' λέγονται οι '''μονοσύλλαβες''' λέξεις
που προφέρονται πάντοτε στενά με την προηγούμενη λέξη,


γι'αυτό ο τόνος τους δε χάνεται,  
* απόδωσέ του το 'give it to him), etc.


αλλά μεταβιβάζεται στη λήγουσα της προηγούμενης λέξης,  
* άνθρωπός μου (two accents, enclose accent)


ακούγεται στο διάβασμα και σημειώνεται στη γραφή.  
If you have a word the is not a '''proparoxytone''' then no extra accent is used.  


π.χ. το '''τετράδιό μου''', ο '''πρόεδρός μας''', '''χάρισμά σου''',
'''E.g'''. : Η βαλ'''ί'''τσα '''του''' είναι πολύχρωμη


'''άφησέ το, απομάκρυνέ τον, απόδωσέ του το''' κτλ.
           His suitcase is colorful
|
|Les mots d'une seule syllabe sont toujours prononcés
étroitement avec le mot précédent sont appelés "enclitiques"


et c'est pourquoi leur accent n'est pas perdu,
* Του ανθρώπου μου
* from my man: '''1 accent,''' because the word is paroxyton


mais est transféré à la fin du mot précédent,  
(1 τόνος, αφού η λέξη τονίζεται στην παραλήγουσα).
 
il est entendu lors de la lecture aussi à l'écriture.
 
par ex. :


το τετράδιό μου (mon cahier), ο πρόεδρός μας (nos président),
*
 
χάρισμά σου (ton cadeau) , άφησέ το (laisse-le),
 
απομάκρυνέ τον (eloigne-le),
 
απόδωσέ του το 'donne-le lui), etc.
|-
|'''άνθρωπός μου''' ( δυο τόνοι)
'''Αλλά'''
 
'''Του ανθρώπου μου'''
 
(1 τόνος, αφού η λέξη τονίζεται
 
στην παραλήγουσα).
|
|'''άνθρωπός μου''' (deux accents, l’accent d'enclise  )
(Mon homme ''':'''deux accents)
 
'''Mais'''
 
'''Του ανθρώπου μου'''
 
(1 τόνος, αφού η λέξη τονίζεται στην παραλήγουσα).


(de mon homme ''':''' 1 accent, car le mot est '''paroxyton)'''.
<span link>Finish this lesson and explore these related pages:</span> [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Verb-To-Be|Verb To Be]], [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/The-predicate|The predicate]], [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Accentuation|Accentuation]] & [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Future-Tense|Future Tense]].
|}
==Other Lessons==
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/The-combinations-«αυ»-and-«ευ»|The combinations «αυ» and «ευ»]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Adjectives|Adjectives]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Pronouns|Pronouns]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Direct-and-indirect-speech|Direct and indirect speech]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Syllabification|Syllabification]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/The-spelling-of-the-verbs-(–λλ-or-–λ)|The spelling of the verbs (–λλ or –λ)]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Homonyms-and-homophones|Homonyms and homophones]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/The-degrees-of-the-adjective|The degrees of the adjective]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Punctuation|Punctuation]]
<span links></span>

Latest revision as of 23:30, 26 March 2023

When do Greek words have 2 accents?
- Online ' .png

When do we put two accents on certain words?

No word has two accents by default. This only happens if the word is a proparoxytone word (meaning that the accent is on the antepenultimate syllable) and it is followed by the short form of a possessive pronoun : μου, σου, του, μας, σας, με, τους, το, την, τον. Single-syllable words always spoken closely with the previous word are called "enclitics" and that's why their accent is not lost, but is transferred to the end of the previous word.

For example:

  • το τετράδιό μου (my notebook),
  • ο πρόεδρός μας (our chairmen),
  • χάρισμά σου (your gift),
  • άφησέ το (leave it),
  • απομάκρυνέ τον (keep it away),
  • απόδωσέ του το 'give it to him), etc.
  • άνθρωπός μου (two accents, enclose accent)

If you have a word the is not a proparoxytone then no extra accent is used.

E.g. : Η βαλίτσα του είναι πολύχρωμη

          His suitcase is colorful

  • Του ανθρώπου μου
  • from my man: 1 accent, because the word is paroxyton

(1 τόνος, αφού η λέξη τονίζεται στην παραλήγουσα).

Finish this lesson and explore these related pages: Verb To Be, The predicate, Accentuation & Future Tense.

Other Lessons[edit | edit source]