Difference between revisions of "Language/Modern-greek-1453/Grammar/Voice-tense"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
(8 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[File:Γραμμή Χρόνων.jpg|thumb|none]]
[[File:Γραμμή Χρόνων.jpg|thumb]]
== '''Χρόνοι ρήματος ( les temps du verbe ).''' ==
 
== '''English''' ==
'''The Greek Verb : Voice tense'''
 
Verbs are words that state something about the subject of the sentence and may express action, event, or condition.
 
The citation form of the Greek verb is denoted by the 1st person singular of the simple present tense.
 
The Greek verb can take many different forms which may indicate five properties: person, number, voice, tense and mood.
 
Person is the verb form that expresses the speaker. The Greek verb has two numbers, the singular and the plural, and three persons in each number.
 
There are regular and irregular Greek verbs in two voice : active and passive 
 
== '''Français''' ==
 
Le Verbe est un élément essentiel de la phrase verbale (la phrase avec un verbe) et les autres éléments s'y rattachent.
 
Le verbe est un mot variable qui se conjugue et qui exprime: l'action faite par le sujet, l'état dans lequel se trouve le sujet,
 
l'action subie par le sujet, la relation entre le sujet de la phrase et ses différents éléments.
 
On classe les verbes en deux voix : active et passive. Il y a des verbes grecs réguliers et irréguliers
 
== '''Ελληνικά''' ==
 
Το ρήμα είναι κλιτό μέρος του λόγου που το χρησιμοποιούμε για να εκφράσουμε μια ενέργεια ή κατάσταση.
Το ρήμα είναι κλιτό μέρος του λόγου που το χρησιμοποιούμε για να εκφράσουμε μια ενέργεια ή κατάσταση.


Είναι το κεντρικό μέρος του λόγου γιατί γύρω του χτίζουμε προτάσεις.Το ρήμα δέχεται διαφορετικές καταλήξεις  
Είναι το κεντρικό μέρος του λόγου γιατί γύρω του χτίζουμε προτάσεις. Το ρήμα δέχεται διαφορετικές καταλήξεις


που δείχνουν για ποιον μιλάμε κάθε φορά δηλαδή δείχνουν Α’, Β’, Γ’ πρόσωπο ενικού και πληθυντικού αριθμού .
που δείχνουν για ποιον μιλάμε κάθε φορά δηλαδή δείχνουν Α’, Β’, Γ’ πρόσωπο ενικού και πληθυντικού αριθμού .


Το ρήμα έχει τρεις χρονικές βαθμίδες(παρελθόν,παρόν και μέλλον ) .Το ρήμα έχει φωνή ( ενεργητική  και  παθητική φωνή )  
Το ρήμα έχει τρεις χρονικές βαθμίδες(παρελθόν, παρόν και μέλλον ) .Το ρήμα έχει φωνή ( ενεργητική  και  παθητική φωνή )
 
καθώς και διαφορετικούς ρηματικούς τύπους που  λέγονται εγκλίσεις. Υπάρχουν ομαλά και ανώμαλα ελληνικά ρήματα.


καθώς και διαφορετικούς ρηματικούς τύπους που  λέγονται εγκλίσεις.
== '''Verbs: Types, Tenses and Moods''' ==


== Πίνακας στον οποίο παρουσιάζονται οι χρόνοι σύμφωνα με τη χρονική βαθμίδα και το ποιόν ενέργειας: ==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!'''ποιόν ενέργειας'''
!'''Greek tense and corresponding in English tense'''
!'''Χρονική βαθμίδα'''
!'''correspondence'''
!
!'''Examples'''
!
|-
|-
|
|'''Ενεστώτας''' :
|παρελθόν ( passé )
 
|παρόν ( prédent )
simple present / présent
|μέλλον ( futur )
|Παρόν :
 
action in the present
|Γράφω : I write / j’écris
|-
|-
|εξακολουθητικό-επαναλαμβανόμενο
|'''Παρατατικός :'''  
|παρατατικός ( imparfait )<br>
 
'''έγραφα'''
Past Continuous / imparfait
|ενεστώτας(présent)<br>
|Παρελθόν :
'''γράφω'''
 
|εξακολουθητικός μέλλοντας <br>
action in the past
'''θα γράφω'''
 
(duration and  repetition)
|Έγραφα :
 
I was writing / j’écrivais
|-
|-
|συνοπτικό-στιγμιαίο
|'''εξακολουθητικός μέλλοντας :'''  
|αόριστος ( Passé simple+ passé recent  )<br>
 
'''έγραψα'''
future continuous
|'''γράψω'''
|Μέλλον :
|συνοπτικός μέλλοντας(futur antérieur) <br>
 
'''θα γράψω'''
action in the  future
 
(duration and  repetition)
|θα γράφω : I shall be writing/
 
j’écrirai
|-
|-
|συντελεσμένο
|'''Αόριστος''' : simple past /  passé simple
|υπερσυντέλικος (Plus-que-parfait)<br>
|Παρελθόν :
'''είχα γράψει'''
|παρακείμενος( Passé composé )<br>
'''έχω γράψει'''
|συντελεσμένος μέλλοντας<br>
'''θα έχω γράψει'''
|}


== '''Χρονική βαθμίδα και το ποιόν ενέργειας ανά χρόνο:''' ==
action in the past
{| class="wikitable"
|Έγραψα : i wrote / j'écrivis
!'''χρόνος'''
!'''χρονική βαθμίδα'''
!'''ποιόν ενέργειας'''
!
{| class="MsoNormalTable"
  |
'''παράδειγμα''' 
|}
|-
|-
|ενεστώτας
|'''συνοπτικός μέλλοντας''' :
|παρόν
 
|
Simple Future / Futur
{| class="MsoNormalTable"
|Μέλλον :
  |
 
εξακολουθητικό-επαναλαμβανόμενο 
Action in future
|}
|θα γράψω : I will write /
|γράφω
|-
|-
|
|'''Παρακείμενος :'''
{| class="MsoNormalTable"
 
  |
present perfect / passé composé
παρατατικός 
|Παρόν :
|}
 
|παρελθόν
(action in the present and past)
|εξακολουθητικό-επαναλαμβανόμενο
|έχω γράψει : I have written/ j’ai écrit
|έγραφα
|-
|-
|εξακολουθητικός μέλλοντας
|'''Υπερσυντέλικος :'''
|μέλλον
 
|εξακολουθητικό-επαναλαμβανόμενο
past perfect / Plus-que-parfait
|θα γράφω
|Παρελθόν :
 
action in the past
|είχα γράψει : I had written / j’avais écrit
|-
|-
|αόριστος
|'''συντελεσμένος μέλλοντας''' :
|παρελθόν
 
|συνοπτικό-στιγμιαίο
future perfect / futur antérieur
|έγραψα
|Μέλλον :
|-
 
|συνοπτικός μέλλοντας
Action in future
|μέλλον
|θα έχω γράψει :
|συνοπτικό-στιγμιαίο
 
|θα γράψω
I will    have written / j’aurai écrit
|-
|παρακείμενος
|παρόν
|συντελεσμένο
|έχω γράψει
|-
|υπερσυντέλικος
|παρελθόν
|συντελεσμένο
|είχα γράψει
|-
|συντελεσμένος μέλλοντας
|μέλλον
|συντελεσμένο
|
{| class="MsoNormalTable"
  |
θα έχω γράψει 
|}
|}
|}
== '''Verb "to love" in all modes, tenses and voices''' ==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
!ενεργητική φωνή
|'''ενεργητική φωνή'''
( voix active )
 
!
Active Voice
{| class="MsoNormalTable"
|'''παθητική φωνή'''
  |παθητική φωνή  
 
|}
Passive Voice ...
( voix passive )
|-
|-
|δένω ( lier )
|Ενεστώς : Simple Present ''':'''   '''αγαπάω''' :
|δένομαι (se lier )
 
I love / j'aim'''e'''
| '''Αγαπιέμαι''' :  I be  loved / je suis aimé(e)
|-
|-
|έδενα
|Παρατατικός: Past Continuous : '''αγαπούσα''' :  
|δενόμουν
 
I was loving / J'aimais
|'''Αγαπιόμουν''' :  I was being loved / j'étais aimé(e)
|-
|-
|θα δένω
|Εξακολ.Μέλλ.: Future Continuous : '''θα αγαπάω''' :
|θα δένομαι
 
I will be loving / j'aim'''erai'''
|'''θα αγαπιέμαι :''' I will be loving / je serai aimé(e)
|-
|-
|θα δέσω
|Στιγ. Μέλλ, :Simple Future : '''θα αγαπήσω''' :
|θα δεθώ
 
I will love / je vais aimer
|'''θα αγαπηθώ :''' i will be loved  /
|-
|-
|έδεσα
|Αόριστος : Simple Past : '''αγάπησα :'''
|δέθηκα
 
I loved / j'ai  aimé
|'''αγαπήθηκα :''' I was loving  / je fus aimé
|-
|-
|έχω δέσει
|Παρακείμ.: Present Perfect : '''έχω αγαπήσει :'''
|έχω δεθεί
 
I'' have'' loved '''/''' j’ai aimé
|'''έχω αγαπηθεί :''' I have been loving / j'ai été aimé(e)
|-
|-
|είχα δέσει
|Υπερσυντέλ,: Past Perfect : '''είχα αγαπήσει''' :
|είχα δεθεί
 
I had loved / j'avais aimé
|'''είχα αγαπηθεί :''' I had been loving / j'avais été aimé(e)
|-
|-
|θα έχω δέσει
|Συντελ. Μέλλ.: Future Perfect : '''θα έχω αγαπήσει''' :
|
 
{| class="MsoNormalTable"
I will have loved / J'aurais aimé
  |
|'''θα έχω αγαπηθεί''' : I will have    been loving / j'aurai été aimé
θα έχω δεθεί 
|}
|}
|}
{| class="wikitable"
|Στον παρατατικό και τον αόριστο συχνά παρατηρούμε ότι οι δισύλλαβοι ρηματικοί τύποι
έχουν μια επιπλέον συλλαβή, τη συλλαβή '''- έ-'''  πάνω στην οποία σημειώνουμε τον τόνο:


λύνω  / - '''έ-'''λυνα
[[File:923070_10201163114749462_992447401_n.jpg|thumb|none]]
 
λύνω /  - '''έ'''-λυσα
 
'''Αυτό το - έ- λέγεται αύξηση.'''
|-
|A l'imparfait ,les verbes dyssylabes acceptent un - ε - supplémentaire sur laquelle on note l'accent tonique :par ex. :
λύνω  / - έ-λυνα


λύνω /  - έ-λυσα
{{Marianthi-Signature}}


C'est  - ε - s'appelle une augmentation.
==Other Lessons==
|}
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Greek-adverbs-through-examples|Greek adverbs through examples]]
[[File:923070_10201163114749462_992447401_n.jpg|thumb|none]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Prepositions|Prepositions]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Demonstrative-Pronouns|Demonstrative Pronouns]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Personal-Pronouns|Personal Pronouns]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Punctuation|Punctuation]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Participle-spelling|Participle spelling]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/The-final-v|The final v]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Les-numéraux-ordinaux--cardinaux|Les numéraux ordinaux cardinaux]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Augment-in-modern-Greek|Augment in modern Greek]]
* [[Language/Modern-greek-1453/Grammar/Methods-of-Argument|Methods of Argument]]
<span links></span>

Latest revision as of 22:01, 26 March 2023

Γραμμή Χρόνων.jpg

English[edit | edit source]

The Greek Verb : Voice tense

Verbs are words that state something about the subject of the sentence and may express action, event, or condition.

The citation form of the Greek verb is denoted by the 1st person singular of the simple present tense.

The Greek verb can take many different forms which may indicate five properties: person, number, voice, tense and mood.

Person is the verb form that expresses the speaker. The Greek verb has two numbers, the singular and the plural, and three persons in each number.

There are regular and irregular Greek verbs in two voice : active and passive 

Français[edit | edit source]

Le Verbe est un élément essentiel de la phrase verbale (la phrase avec un verbe) et les autres éléments s'y rattachent.

Le verbe est un mot variable qui se conjugue et qui exprime: l'action faite par le sujet, l'état dans lequel se trouve le sujet,

l'action subie par le sujet, la relation entre le sujet de la phrase et ses différents éléments.

On classe les verbes en deux voix : active et passive. Il y a des verbes grecs réguliers et irréguliers

Ελληνικά[edit | edit source]

Το ρήμα είναι κλιτό μέρος του λόγου που το χρησιμοποιούμε για να εκφράσουμε μια ενέργεια ή κατάσταση.

Είναι το κεντρικό μέρος του λόγου γιατί γύρω του χτίζουμε προτάσεις. Το ρήμα δέχεται διαφορετικές καταλήξεις

που δείχνουν για ποιον μιλάμε κάθε φορά δηλαδή δείχνουν Α’, Β’, Γ’ πρόσωπο ενικού και πληθυντικού αριθμού .

Το ρήμα έχει τρεις χρονικές βαθμίδες(παρελθόν, παρόν και μέλλον ) .Το ρήμα έχει φωνή ( ενεργητική  και  παθητική φωνή )

καθώς και διαφορετικούς ρηματικούς τύπους που  λέγονται εγκλίσεις. Υπάρχουν ομαλά και ανώμαλα ελληνικά ρήματα.

Verbs: Types, Tenses and Moods[edit | edit source]

Greek tense and corresponding in English tense correspondence Examples
Ενεστώτας :

simple present / présent

Παρόν :

action in the present

Γράφω : I write / j’écris
Παρατατικός :

Past Continuous / imparfait

Παρελθόν :

action in the past

(duration and repetition)

Έγραφα :

I was writing / j’écrivais

εξακολουθητικός μέλλοντας :  

future continuous

Μέλλον :

action in the future

(duration and repetition)

θα γράφω : I shall be writing/

j’écrirai

Αόριστος : simple past / passé simple Παρελθόν :

action in the past

Έγραψα : i wrote / j'écrivis
συνοπτικός μέλλοντας :

Simple Future / Futur

Μέλλον :

Action in future

θα γράψω : I will write /
Παρακείμενος :

present perfect / passé composé

Παρόν :

(action in the present and past)

έχω γράψει : I have written/ j’ai écrit
Υπερσυντέλικος :

past perfect / Plus-que-parfait

Παρελθόν :

action in the past

είχα γράψει : I had written / j’avais écrit
συντελεσμένος μέλλοντας :

future perfect / futur antérieur

Μέλλον :

Action in future

θα έχω γράψει :

I will have written / j’aurai écrit

Verb "to love" in all modes, tenses and voices[edit | edit source]

ενεργητική φωνή

Active Voice

παθητική φωνή

Passive Voice ...

Ενεστώς : Simple Present :  αγαπάω :

I love / j'aime

 Αγαπιέμαι :  I be loved / je suis aimé(e)
Παρατατικός: Past Continuous : αγαπούσα :  

I was loving / J'aimais

Αγαπιόμουν :  I was being loved / j'étais aimé(e)
Εξακολ.Μέλλ.: Future Continuous : θα αγαπάω :

I will be loving / j'aimerai

θα αγαπιέμαι : I will be loving / je serai aimé(e)
Στιγ. Μέλλ, :Simple Future : θα αγαπήσω :

I will love / je vais aimer

θα αγαπηθώ : i will be loved  /
Αόριστος : Simple Past : αγάπησα :

I loved / j'ai aimé

αγαπήθηκα : I was loving / je fus aimé
Παρακείμ.: Present Perfect : έχω αγαπήσει :

I have loved / j’ai aimé

έχω αγαπηθεί : I have been loving / j'ai été aimé(e)
Υπερσυντέλ,: Past Perfect : είχα αγαπήσει :

I had loved / j'avais aimé

είχα αγαπηθεί : I had been loving / j'avais été aimé(e)
Συντελ. Μέλλ.: Future Perfect : θα έχω αγαπήσει :

I will have loved / J'aurais aimé

θα έχω αγαπηθεί : I will have been loving / j'aurai été aimé
923070 10201163114749462 992447401 n.jpg

Author[edit source]

Marianthi

  • Ευγενική χορηγία που στοχεύει να βοηθήσει μαθητές ή μη, απανταχού της Γης, που επιδίδονται στην εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας!
  • Contribution bénévole visant à aider les personnes, partout dans le monde, qui sont engagées dans l'apprentissage de la langue grecque !
  • Voluntary contribution aimed at helping people, all over the world, who are committed to learning the Greek language! 

Other Lessons[edit | edit source]