Difference between revisions of "Language/Moroccan-arabic/Grammar/The-verb-"To-Drink""

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "<div class="pg_page_title">Moroccan Arabic Grammar ➡ The verb "To Drink"</div> thumb thumb With the Moroccan dialect, to say "drink!", we would say "chrabe!" to a boy and "charbi!" have a girl. With the Arabic language, we would have said "ichrabe!" (يشرب). You will find below the conjugation of this verb in the present:")
 
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 4: Line 4:




With the Moroccan dialect, to say "drink!", we would say "chrabe!" to a boy and "charbi!" have a girl.
With the Moroccan dialect, to say "drink!", we would say "chrabe!" to a boy and "charbi!" to a girl.


With the Arabic language, we would have said "ichrabe!" (يشرب).
With the Arabic language, we would have said "ichrabe!" (يشرب).


You will find below the conjugation of this verb in the present:
You will find below the conjugation of this verb in the present:
{| class="wikitable"
|'''Moroccan  dialect'''
|'''Translation'''
|-
|ne chrabe
|I drink
|-
|te chrabe  / te charbi
|You drink (boy) /  You drink (girl)
|-
|y chrabe  / te chrabe
|He drinks / She  drinks
|-
|ne charbo
|We drink
|-
|te charbo
|You drink (plural)
|-
|y charbo
|They drink  (mixed)
|}
{{Moroccan-arabic/Grammar/Verbs}}

Latest revision as of 14:17, 16 September 2022

Moroccan Arabic Grammar ➡ The verb "To Drink"
Arabic-Language-PolyglotClub.png
Arabic-Morocco-PolyglotClub.png


With the Moroccan dialect, to say "drink!", we would say "chrabe!" to a boy and "charbi!" to a girl.

With the Arabic language, we would have said "ichrabe!" (يشرب).

You will find below the conjugation of this verb in the present:

Moroccan dialect Translation
ne chrabe I drink
te chrabe / te charbi You drink (boy) / You drink (girl)
y chrabe / te chrabe He drinks / She drinks
ne charbo We drink
te charbo You drink (plural)
y charbo They drink (mixed)


Other Grammar Lessons about VERBS:[edit source]