Difference between revisions of "Language/Standard-arabic/Grammar/The-definite-and-indefinite-articles"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 6: Line 6:


Recall that in English the indefinite articles are “a“, “an” as in “a book” “an apple“. The definite article is “the” as in “the book”.
Recall that in English the indefinite articles are “a“, “an” as in “a book” “an apple“. The definite article is “the” as in “the book”.


In Arabic, it is much simpler because there is only one article. It is the definite article, which is valid for the singular, the plural, the masculine and the feminine.  
In Arabic, it is much simpler because there is only one article. It is the definite article, which is valid for the singular, the plural, the masculine and the feminine.  


It is "al" = ال in front of the word.
It is "al" = ال in front of the word.


 
For example “the book” is said "al-kitâb" (الكتاب), while "the books" is said "al-kotob" (الكتب).
For example “the book” is called “al-kitâb“, while “the books” is called “al-kotob“.
 


As for the indefinite article, to say “a book“, or “books“, we do not put anything in front of the word and that is enough:
As for the indefinite article, to say “a book“, or “books“, we do not put anything in front of the word and that is enough:
Line 22: Line 18:


==Videos==
==Videos==


===Arabic Definite and Indefinite Article ال ===
===Arabic Definite and Indefinite Article ال ===
Line 28: Line 23:
===DEFINITE AND INDEFINITE ARTICLES IN ARABIC===
===DEFINITE AND INDEFINITE ARTICLES IN ARABIC===
<youtube>https://www.youtube.com/watch?v=7GSZCi5QDaQ</youtube>
<youtube>https://www.youtube.com/watch?v=7GSZCi5QDaQ</youtube>
==Other Lessons==
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Types-of-Sentences|Types of Sentences]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Read-the-Vowels|Read the Vowels]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Coordination-words|Coordination words]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/THE-IMPERFECT|THE IMPERFECT]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/THE-USE-OF-THE-AFFIXED-PERSONAL-PRONOUNS|THE USE OF THE AFFIXED PERSONAL PRONOUNS]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Plurals|Plurals]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Prepositions|Prepositions]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Al-ham'za-الهمزة|Al ham'za الهمزة]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Future-Tense|Future Tense]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Sentense-Structure|Sentense Structure]]
<span links></span>

Latest revision as of 23:27, 26 March 2023

The definite and indefinite articles in Arabic
Arabic-Language-PolyglotClub.png

Rules[edit | edit source]

Definite and indefinite articles in Arabic, as in other languages, are used to specify the application of a noun or an adjective. In Arabic, it is the same as in English except that there is not really an indefinite article.

Recall that in English the indefinite articles are “a“, “an” as in “a book” “an apple“. The definite article is “the” as in “the book”.

In Arabic, it is much simpler because there is only one article. It is the definite article, which is valid for the singular, the plural, the masculine and the feminine.

It is "al" = ال in front of the word.

For example “the book” is said "al-kitâb" (الكتاب), while "the books" is said "al-kotob" (الكتب).

As for the indefinite article, to say “a book“, or “books“, we do not put anything in front of the word and that is enough:

  • a book = كتاب
  • the book = الـكتاب

Videos[edit | edit source]

Arabic Definite and Indefinite Article ال[edit | edit source]

DEFINITE AND INDEFINITE ARTICLES IN ARABIC[edit | edit source]

Other Lessons[edit | edit source]