Difference between revisions of "Language/Abkhazian/Vocabulary/Common-Expressions-in-Abkhazian-Markets/cs"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Abkhazian-Page-Top}} | {{Abkhazian-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Abkhazian/cs|Abchazština]] </span> → <span cat>[[Language/Abkhazian/Vocabulary/cs|Slovní zásoba]]</span> → <span level>[[Language/Abkhazian/Grammar/0-to-A1-Course/cs|0 až A1]]</span> → <span title>Běžné výrazy na abchazských trzích</span></div> | |||
Vítejte na další lekci našeho kurzu "Kompletní kurz abcházštiny od 0 do A1". Dnes se zaměříme na fascinující téma, které je nedílnou součástí každodenního života v Abcházii – '''běžné výrazy na abchazských trzích'''. Nakupování na místních trzích je nejen praktickou činností, ale také kulturním zážitkem, který vám umožní lépe porozumět abcházské kultuře a tradicím. Učení se obratům a frázím, které se používají při vyjednávání a nakupování, vám pomůže nejen v obchodních situacích, ale také při navazování kontaktů s místními obyvateli. | |||
V této lekci se naučíte: | |||
* Základní výrazy používané na trzích. | |||
* Jak vyjednávat ceny a komunikovat s prodavači. | |||
* Praktické scénáře, které vám umožní aplikovat nové znalosti v reálném životě. | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | === Běžné výrazy na abchazských trzích === | ||
Abchazské trhy jsou živé a pulsující místa, kde se setkává místní kultura s každodenními potřebami lidí. Zde jsou některé základní výrazy, které se vám určitě budou hodit: | |||
{| class="wikitable" | |||
! Abchazian !! Výslovnost !! Czech | |||
|- | |||
| "Ау" || [ɑu̯] || "Ahoj" | |||
|- | |||
| "Итə" || [itʲə] || "Kolik to stojí?" | |||
|- | |||
| "Цыр" || [tsɨr] || "Drahé" | |||
|- | |||
| "Аим" || [aɪm] || "Levné" | |||
|- | |||
| "Ашə" || [aʃə] || "Chci to koupit" | |||
|- | |||
| "Сыл" || [sɨl] || "Snížení ceny" | |||
|- | |||
| "Ара" || [aɾa] || "Dám ti" | |||
|- | |||
| "Машə" || [maʃə] || "To je moc" | |||
|- | |||
| "Сэ" || [sɛ] || "Dobře" | |||
|- | |||
| "Бзə" || [bzə] || "Zpět" | |||
|} | |||
Vysvětlení některých výrazů: | |||
* '''Ау''' (Ahoj): Základní pozdrav, který můžete použít při příchodu na trh. | |||
* '''Итə''' (Kolik to stojí?): Klíčová otázka, kterou musíte umět položit, abyste zjistili cenu. | |||
* '''Цыр''' (Drahé): Pokud zjistíte, že cena je příliš vysoká, můžete to říci prodavači. | |||
* '''Ашə''' (Chci to koupit): Když se rozhodnete koupit něco, tento výraz je velmi užitečný. | |||
* '''Сыл''' (Snížení ceny): Pokud chcete vyjednávat o ceně, tato fráze vám pomůže. | |||
* | * '''Ара''' (Dám ti): Můžete ji použít, když nabízíte cenu, za kterou jste ochotni koupit produkt. | ||
=== | === Tipy pro vyjednávání === | ||
Vyjednávání na trzích může být pro začátečníky výzvou, ale s několika jednoduchými tipy se můžete stát mistrem v této dovednosti: | |||
1. '''Buďte příjemní a usměvaví''' – Lidé na trzích oceňují přátelský přístup. | |||
2. '''Nabídněte nižší cenu než je cena''' – Je to běžná praktika, která dává prostor pro vyjednávání. | |||
3. '''Buďte trpěliví''' – Neztrácejte nervy, pokud prodavač odmítne vaši nabídku. Můžete zkusit znovu. | |||
4. '''Znáte průměrné ceny''' – Mít představu o tom, kolik byste měli platit, vám pomůže vyhnout se předražení. | |||
=== Praktické scénáře === | |||
Zde je několik situací, které byste mohli zažít na abchazských trzích. Učte se, jak reagovat a co říkat. | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Scénář !! Abchazian !! Czech | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Chcete koupit ovoce || Итə, цыҭра аим? || "Kolik stojí toto ovoce?" | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Prodavač říká cenu || Итə 10 абх. || "Stojí to 10 abchazských mincí." | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Vy se snažíte snížit cenu || Сыл 8 абх. || "Dám ti 8 abchazských mincí." | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Prodavač odmítá || Маша, цыр! || "Ne, to je drahé!" | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Chcete se vzdát a koupit || Сэ, аша аим. || "Dobře, koupím to." | |||
|} | |} | ||
== | === Cvičení a úkoly === | ||
A nyní, když jste se naučili základní výrazy a tipy, pojďme si to vyzkoušet v praxi. Zde je několik cvičení, která vám pomohou upevnit vaše znalosti: | |||
==== Cvičení 1: Překlad ==== | |||
Přeložte následující věty do abcházštiny: | |||
1. "Kolik to stojí?" | |||
2. "Chci to koupit." | |||
3. "To je moc drahé." | |||
==== Cvičení 2: Roleplay ==== | |||
Ve dvojicích si zahrajte scénu na trhu. Jeden z vás bude prodavač a druhý zákazník. Použijte výrazy, které jste se naučili. | |||
==== Cvičení 3: Vyjednávací hra ==== | |||
Zjistěte, jak se cítíte při vyjednávání. Každý z vás si vybere produkt s cenou a pokusí se vyjednat nejlepší cenu. | |||
== Řešení cvičení == | |||
1. "Итə" (Kolik to stojí?) | |||
2. "Ашə" (Chci to koupit.) | |||
3. "Маша, цыр!" (To je moc drahé.) | |||
Tato lekce byla zaměřena na běžné výrazy, které můžete použít na trzích v Abcházii. Nezapomeňte si procvičit nové dovednosti a buďte odvážní při vyjednávání! S každým nákupem se stanete sebevědomějšími a zkušenějšími. | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title=Běžné | |||
|keywords= | |title=Běžné výrazy na abchazských trzích | ||
|description=V této lekci se naučíte | |||
|keywords=Abchazština, slovní zásoba, trhy, vyjednávání, abchazské výrazy | |||
|description=V této lekci se naučíte běžné výrazy používané na abchazských trzích a tipy, jak vyjednávat ceny. | |||
}} | }} | ||
{{Abkhazian-0-to-A1-Course-TOC-cs}} | {{Template:Abkhazian-0-to-A1-Course-TOC-cs}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 75: | Line 171: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Abkhazian-0-to-A1-Course]] | [[Category:Abkhazian-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
Latest revision as of 04:48, 14 August 2024
Vítejte na další lekci našeho kurzu "Kompletní kurz abcházštiny od 0 do A1". Dnes se zaměříme na fascinující téma, které je nedílnou součástí každodenního života v Abcházii – běžné výrazy na abchazských trzích. Nakupování na místních trzích je nejen praktickou činností, ale také kulturním zážitkem, který vám umožní lépe porozumět abcházské kultuře a tradicím. Učení se obratům a frázím, které se používají při vyjednávání a nakupování, vám pomůže nejen v obchodních situacích, ale také při navazování kontaktů s místními obyvateli.
V této lekci se naučíte:
- Základní výrazy používané na trzích.
- Jak vyjednávat ceny a komunikovat s prodavači.
- Praktické scénáře, které vám umožní aplikovat nové znalosti v reálném životě.
Běžné výrazy na abchazských trzích[edit | edit source]
Abchazské trhy jsou živé a pulsující místa, kde se setkává místní kultura s každodenními potřebami lidí. Zde jsou některé základní výrazy, které se vám určitě budou hodit:
Abchazian | Výslovnost | Czech |
---|---|---|
"Ау" | [ɑu̯] | "Ahoj" |
"Итə" | [itʲə] | "Kolik to stojí?" |
"Цыр" | [tsɨr] | "Drahé" |
"Аим" | [aɪm] | "Levné" |
"Ашə" | [aʃə] | "Chci to koupit" |
"Сыл" | [sɨl] | "Snížení ceny" |
"Ара" | [aɾa] | "Dám ti" |
"Машə" | [maʃə] | "To je moc" |
"Сэ" | [sɛ] | "Dobře" |
"Бзə" | [bzə] | "Zpět" |
Vysvětlení některých výrazů:
- Ау (Ahoj): Základní pozdrav, který můžete použít při příchodu na trh.
- Итə (Kolik to stojí?): Klíčová otázka, kterou musíte umět položit, abyste zjistili cenu.
- Цыр (Drahé): Pokud zjistíte, že cena je příliš vysoká, můžete to říci prodavači.
- Ашə (Chci to koupit): Když se rozhodnete koupit něco, tento výraz je velmi užitečný.
- Сыл (Snížení ceny): Pokud chcete vyjednávat o ceně, tato fráze vám pomůže.
- Ара (Dám ti): Můžete ji použít, když nabízíte cenu, za kterou jste ochotni koupit produkt.
Tipy pro vyjednávání[edit | edit source]
Vyjednávání na trzích může být pro začátečníky výzvou, ale s několika jednoduchými tipy se můžete stát mistrem v této dovednosti:
1. Buďte příjemní a usměvaví – Lidé na trzích oceňují přátelský přístup.
2. Nabídněte nižší cenu než je cena – Je to běžná praktika, která dává prostor pro vyjednávání.
3. Buďte trpěliví – Neztrácejte nervy, pokud prodavač odmítne vaši nabídku. Můžete zkusit znovu.
4. Znáte průměrné ceny – Mít představu o tom, kolik byste měli platit, vám pomůže vyhnout se předražení.
Praktické scénáře[edit | edit source]
Zde je několik situací, které byste mohli zažít na abchazských trzích. Učte se, jak reagovat a co říkat.
Scénář | Abchazian | Czech |
---|---|---|
Chcete koupit ovoce | Итə, цыҭра аим? | "Kolik stojí toto ovoce?" |
Prodavač říká cenu | Итə 10 абх. | "Stojí to 10 abchazských mincí." |
Vy se snažíte snížit cenu | Сыл 8 абх. | "Dám ti 8 abchazských mincí." |
Prodavač odmítá | Маша, цыр! | "Ne, to je drahé!" |
Chcete se vzdát a koupit | Сэ, аша аим. | "Dobře, koupím to." |
Cvičení a úkoly[edit | edit source]
A nyní, když jste se naučili základní výrazy a tipy, pojďme si to vyzkoušet v praxi. Zde je několik cvičení, která vám pomohou upevnit vaše znalosti:
Cvičení 1: Překlad[edit | edit source]
Přeložte následující věty do abcházštiny:
1. "Kolik to stojí?"
2. "Chci to koupit."
3. "To je moc drahé."
Cvičení 2: Roleplay[edit | edit source]
Ve dvojicích si zahrajte scénu na trhu. Jeden z vás bude prodavač a druhý zákazník. Použijte výrazy, které jste se naučili.
Cvičení 3: Vyjednávací hra[edit | edit source]
Zjistěte, jak se cítíte při vyjednávání. Každý z vás si vybere produkt s cenou a pokusí se vyjednat nejlepší cenu.
Řešení cvičení[edit | edit source]
1. "Итə" (Kolik to stojí?)
2. "Ашə" (Chci to koupit.)
3. "Маша, цыр!" (To je moc drahé.)
Tato lekce byla zaměřena na běžné výrazy, které můžete použít na trzích v Abcházii. Nezapomeňte si procvičit nové dovednosti a buďte odvážní při vyjednávání! S každým nákupem se stanete sebevědomějšími a zkušenějšími.
Další lekce[edit | edit source]
- Kurz 0-A1 → Slovní zásoba → Číslovky a počítání v abcházštině
- Kurz 0 až A1 → Slovní zásoba → Představování sebe a druhých
- Kurz 0 na úroveň A1 → Slovní zásoba → Pozdravy a zdvořilostní výrazy
- Kurz 0 až A1 → Slovní zásoba → Úklid domácnosti
- 0 na A1 kurz → Slovní zásoba → Dopravní prostředky
- Kurz 0 až A1 → Slovní zásoba → Výrazy pro čas v abcházštině