Difference between revisions of "Language/Thai/Grammar/Verb-'To-Be'/hr"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Thai-Page-Top}} | {{Thai-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Thai/hr|Thai]] </span> → <span cat>[[Language/Thai/Grammar/hr|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/Thai/Grammar/0-to-A1-Course/hr|0 do A1 Tečaj]]</span> → <span title>Glagol 'Biti'</span></div> | |||
== Uvod == | |||
U ovoj lekciji istražit ćemo važnost glagola "biti" u tajlandskom jeziku. Glagol "biti" je jedan od najosnovnijih i najčešće korištenih glagola u svakodnevnoj komunikaciji. Koristimo ga za izražavanje stanja, identiteta i postojanja. Bez obzira jeste li u Tajlandu ili učite jezik kod kuće, razumijevanje ovog glagola ključno je za uspješno oblikovanje rečenica. U ovom ćemo se vodiču fokusirati na osnovnu upotrebu glagola "biti", njegove oblike i kako ga pravilno koristiti u rečenicama. U nastavku ćete pronaći primjere, vježbe i rješenja kako biste se u potpunosti upoznali s ovom temom. | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== Osnovni | === Osnovni oblici glagola "biti" === | ||
U tajlandskom jeziku glagol "biti" prevodi se kao "เป็น" (pen) ili "อยู่" (yù). Dok "เป็น" (pen) koristimo za izražavanje identiteta ili stanja, "อยู่" (yù) se koristi za izražavanje postojanja ili trenutnog stanja. Razumijevanje razlike između ovih dvaju oblika ključno je za pravilno korištenje. | |||
==== Glagol "เป็น" (pen) ==== | |||
Glagol "เป็น" koristi se za opisivanje stanja, identiteta ili kategorije. Primjeri uključuju: | |||
* "Ja sam učitelj." | |||
* "Ona je studentica." | |||
== | ==== Glagol "อยู่" (yù) ==== | ||
Glagol "อยู่" se koristi za izražavanje postojanja ili trenutnog stanja. Primjeri uključuju: | |||
* "Ja sam u školi." | |||
* "On je kod kuće." | |||
=== Primjeri korištenja === | |||
Pogledajmo nekoliko primjera koristeći oba oblika glagola "biti". | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! Tajlandski !! Izgovor !! Hrvatski | ! Tajlandski !! Izgovor !! Hrvatski | ||
|- | |||
| ฉันเป็นครู || chán pen khruu || Ja sam učitelj. | |||
|- | |||
| เขาเป็นนักเรียน || khao pen nákrian || On je student. | |||
|- | |||
| ฉันอยู่ที่โรงเรียน || chán yù thîi rongrian || Ja sam u školi. | |||
|- | |||
| เธออยู่ที่บ้าน || thoe yù thîi bâan || Ona je kod kuće. | |||
|- | |||
| พวกเขาเป็นเพื่อน || phûak khao pen phêuan || Oni su prijatelji. | |||
|- | |||
| เขาเป็นหมอ || khao pen mǒr || On je liječnik. | |||
|- | |||
| ฉันอยู่ในห้องเรียน || chán yù nai hôngrian || Ja sam u učionici. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| เธออยู่ที่ร้านกาแฟ || thoe yù thîi ráan kāfae || Ona je u kafiću. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| เราเป็นครอบครัวเดียวกัน || rao pen khâawpkhrua diaokan || Mi smo jedna obitelj. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| เขาเป็นนักกีฬา || khao pen nàk-kì-lâ || On je sportaš. | |||
|} | |} | ||
== Korištenje | === Korištenje "biti" u pitanjima === | ||
Pitanja u tajlandskom jeziku često se formiraju korištenjem glagola "biti". Na primjer, kako bi pitali "Jesi li učitelj?" koristi se oblik "เป็น". | |||
= | {| class="wikitable" | ||
! Tajlandski !! Izgovor !! Hrvatski | |||
|- | |||
| คุณเป็นครูไหม? || khun pen khruu mái? || Jesi li učitelj? | |||
|- | |||
| เขาเป็นนักเรียนใช่ไหม? || khao pen nákrian chái mái? || On je student, zar ne? | |||
|- | |||
| เธออยู่ที่บ้านหรือเปล่า? || thoe yù thîi bâan rǔe plàao? || Da li je ona kod kuće? | |||
|- | |||
| ฉันอยู่ในห้องเรียนไหม? || chán yù nai hôngrian mái? || Jesam li u učionici? | |||
|- | |||
| คุณเป็นคนไทยหรือเปล่า? || khun pen khon Thai rǔe plàao? || Jesi li Tajlanđanin? | |||
|} | |||
=== Upotreba u negativnim rečenicama === | |||
Negativne rečenice se formiraju dodavanjem riječi "ไม่" (mái) nakon glagola "biti". Na primjer, "Ja nisam učitelj." bi bio "ฉันไม่เป็นครู" (chán mái pen khruu). | |||
= | {| class="wikitable" | ||
U ovoj lekciji naučili smo | ! Tajlandski !! Izgovor !! Hrvatski | ||
|- | |||
| ฉันไม่เป็นครู || chán mái pen khruu || Ja nisam učitelj. | |||
|- | |||
| เขาไม่เป็นนักเรียน || khao mái pen nákrian || On nije student. | |||
|- | |||
| ฉันไม่อยู่ที่โรงเรียน || chán mái yù thîi rongrian || Ja nisam u školi. | |||
|- | |||
| เธอไม่อยู่ที่บ้าน || thoe mái yù thîi bâan || Ona nije kod kuće. | |||
|- | |||
| เขาไม่เป็นเพื่อน || khao mái pen phêuan || On nije prijatelj. | |||
|} | |||
=== Vježbe === | |||
Sada kada smo pokrili osnove, vrijeme je za vježbu! Ovdje je nekoliko zadataka kako biste primijenili naučeno. | |||
==== Vježba 1: Prevedi rečenice ==== | |||
Prevedite sljedeće rečenice na tajlandski jezik koristeći glagol "biti". | |||
1. Ja sam student. | |||
2. Ona je u školi. | |||
3. Mi nismo prijatelji. | |||
4. On je učitelj. | |||
==== Rješenja: ==== | |||
1. ฉันเป็นนักเรียน (chán pen nákrian) | |||
2. เธออยู่ที่โรงเรียน (thoe yù thîi rongrian) | |||
3. เราไม่เป็นเพื่อน (rao mái pen phêuan) | |||
4. เขาเป็นครู (khao pen khruu) | |||
==== Vježba 2: Pitanja ==== | |||
Formirajte pitanja koristeći glagol "biti". | |||
1. Jesi li kod kuće? | |||
2. Je li ona učiteljica? | |||
3. Jeste li u školi? | |||
==== Rješenja: ==== | |||
1. คุณอยู่ที่บ้านไหม? (khun yù thîi bâan mái?) | |||
2. เธอเป็นครูไหม? (thoe pen khruu mái?) | |||
3. คุณอยู่ที่โรงเรียนไหม? (khun yù thîi rongrian mái?) | |||
==== Vježba 3: Negativne rečenice ==== | |||
Prevedite sljedeće rečenice u negativni oblik. | |||
1. Ja sam učitelj. | |||
2. On je kod kuće. | |||
3. Mi smo prijatelji. | |||
==== Rješenja: ==== | |||
1. ฉันไม่เป็นครู (chán mái pen khruu) | |||
2. เขาไม่อยู่ที่บ้าน (khao mái yù thîi bâan) | |||
3. เราไม่เป็นเพื่อน (rao mái pen phêuan) | |||
==== Vježba 4: Upotreba "biti" u kontekstu ==== | |||
Napišite kratku priču koristeći glagol "biti". Opišite sebe, svoju obitelj ili prijatelje koristeći što više rečenica s glagolom "biti". | |||
==== Rješenja: ==== | |||
Nema točnih rješenja, potičemo vas da se izrazite i koristite naučeno. | |||
=== Zaključak === | |||
U ovoj lekciji naučili smo osnovne oblike glagola "biti" u tajlandskom jeziku, kako ga koristiti u rečenicama, postavljati pitanja i formirati negativne rečenice. Ovaj glagol je temelj komunikacije, a njegovo pravilno korištenje pomoći će vam da se bolje izražavate na tajlandskom jeziku. U sljedećim lekcijama nastavit ćemo istraživati nove teme i proširiti vaše znanje. Hvala što ste učili s nama! | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title= | |||
|keywords= | |title=Učenje glagola "biti" u tajlandskom jeziku | ||
|description= | |||
|keywords=Thai, gramatika, glagol biti, tajlandski jezik, lekcija, jezik, početnici | |||
|description=U ovoj lekciji naučit ćete kako koristiti glagol "biti" u tajlandskom jeziku kroz primjere, vježbe i rješenja. | |||
}} | }} | ||
{{Thai-0-to-A1-Course-TOC-hr}} | {{Template:Thai-0-to-A1-Course-TOC-hr}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 70: | Line 231: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Thai-0-to-A1-Course]] | [[Category:Thai-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
==Ostale lekcije== | |||
* [[Language/Thai/Grammar/Regular-Verbs/hr|Tijekom 0 do A1 kursa → Gramatika → Redoviti glagoli]] | |||
* [[Language/Thai/Grammar/Questions/hr|Tijekom tečaja 0 do A1 → Gramatika → Pitanja]] | |||
* [[Language/Thai/Grammar/0-to-A1-Course/hr|0 to A1 Course]] | |||
* [[Language/Thai/Grammar/Irregular-Verbs/hr|Tečaj od 0 do A1 → Gramatika → Nepravilni glagoli]] | |||
* [[Language/Thai/Grammar/Adjectives/hr|0 do A1 Tečaj → Gramatika → Pridjevi]] | |||
* [[Language/Thai/Grammar/Subject-and-Verb/hr|Tijek tečaja 0 do A1 → Gramatika → Predmet i glagol]] | |||
* [[Language/Thai/Grammar/Negative-Sentences/hr|Tečaj 0 do A1 → Gramatika → Negativne rečenice]] | |||
{{Thai-Page-Bottom}} | {{Thai-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 17:47, 13 August 2024
Uvod[edit | edit source]
U ovoj lekciji istražit ćemo važnost glagola "biti" u tajlandskom jeziku. Glagol "biti" je jedan od najosnovnijih i najčešće korištenih glagola u svakodnevnoj komunikaciji. Koristimo ga za izražavanje stanja, identiteta i postojanja. Bez obzira jeste li u Tajlandu ili učite jezik kod kuće, razumijevanje ovog glagola ključno je za uspješno oblikovanje rečenica. U ovom ćemo se vodiču fokusirati na osnovnu upotrebu glagola "biti", njegove oblike i kako ga pravilno koristiti u rečenicama. U nastavku ćete pronaći primjere, vježbe i rješenja kako biste se u potpunosti upoznali s ovom temom.
Osnovni oblici glagola "biti"[edit | edit source]
U tajlandskom jeziku glagol "biti" prevodi se kao "เป็น" (pen) ili "อยู่" (yù). Dok "เป็น" (pen) koristimo za izražavanje identiteta ili stanja, "อยู่" (yù) se koristi za izražavanje postojanja ili trenutnog stanja. Razumijevanje razlike između ovih dvaju oblika ključno je za pravilno korištenje.
Glagol "เป็น" (pen)[edit | edit source]
Glagol "เป็น" koristi se za opisivanje stanja, identiteta ili kategorije. Primjeri uključuju:
- "Ja sam učitelj."
- "Ona je studentica."
Glagol "อยู่" (yù)[edit | edit source]
Glagol "อยู่" se koristi za izražavanje postojanja ili trenutnog stanja. Primjeri uključuju:
- "Ja sam u školi."
- "On je kod kuće."
Primjeri korištenja[edit | edit source]
Pogledajmo nekoliko primjera koristeći oba oblika glagola "biti".
Tajlandski | Izgovor | Hrvatski |
---|---|---|
ฉันเป็นครู | chán pen khruu | Ja sam učitelj. |
เขาเป็นนักเรียน | khao pen nákrian | On je student. |
ฉันอยู่ที่โรงเรียน | chán yù thîi rongrian | Ja sam u školi. |
เธออยู่ที่บ้าน | thoe yù thîi bâan | Ona je kod kuće. |
พวกเขาเป็นเพื่อน | phûak khao pen phêuan | Oni su prijatelji. |
เขาเป็นหมอ | khao pen mǒr | On je liječnik. |
ฉันอยู่ในห้องเรียน | chán yù nai hôngrian | Ja sam u učionici. |
เธออยู่ที่ร้านกาแฟ | thoe yù thîi ráan kāfae | Ona je u kafiću. |
เราเป็นครอบครัวเดียวกัน | rao pen khâawpkhrua diaokan | Mi smo jedna obitelj. |
เขาเป็นนักกีฬา | khao pen nàk-kì-lâ | On je sportaš. |
Korištenje "biti" u pitanjima[edit | edit source]
Pitanja u tajlandskom jeziku često se formiraju korištenjem glagola "biti". Na primjer, kako bi pitali "Jesi li učitelj?" koristi se oblik "เป็น".
Tajlandski | Izgovor | Hrvatski |
---|---|---|
คุณเป็นครูไหม? | khun pen khruu mái? | Jesi li učitelj? |
เขาเป็นนักเรียนใช่ไหม? | khao pen nákrian chái mái? | On je student, zar ne? |
เธออยู่ที่บ้านหรือเปล่า? | thoe yù thîi bâan rǔe plàao? | Da li je ona kod kuće? |
ฉันอยู่ในห้องเรียนไหม? | chán yù nai hôngrian mái? | Jesam li u učionici? |
คุณเป็นคนไทยหรือเปล่า? | khun pen khon Thai rǔe plàao? | Jesi li Tajlanđanin? |
Upotreba u negativnim rečenicama[edit | edit source]
Negativne rečenice se formiraju dodavanjem riječi "ไม่" (mái) nakon glagola "biti". Na primjer, "Ja nisam učitelj." bi bio "ฉันไม่เป็นครู" (chán mái pen khruu).
Tajlandski | Izgovor | Hrvatski |
---|---|---|
ฉันไม่เป็นครู | chán mái pen khruu | Ja nisam učitelj. |
เขาไม่เป็นนักเรียน | khao mái pen nákrian | On nije student. |
ฉันไม่อยู่ที่โรงเรียน | chán mái yù thîi rongrian | Ja nisam u školi. |
เธอไม่อยู่ที่บ้าน | thoe mái yù thîi bâan | Ona nije kod kuće. |
เขาไม่เป็นเพื่อน | khao mái pen phêuan | On nije prijatelj. |
Vježbe[edit | edit source]
Sada kada smo pokrili osnove, vrijeme je za vježbu! Ovdje je nekoliko zadataka kako biste primijenili naučeno.
Vježba 1: Prevedi rečenice[edit | edit source]
Prevedite sljedeće rečenice na tajlandski jezik koristeći glagol "biti".
1. Ja sam student.
2. Ona je u školi.
3. Mi nismo prijatelji.
4. On je učitelj.
Rješenja:[edit | edit source]
1. ฉันเป็นนักเรียน (chán pen nákrian)
2. เธออยู่ที่โรงเรียน (thoe yù thîi rongrian)
3. เราไม่เป็นเพื่อน (rao mái pen phêuan)
4. เขาเป็นครู (khao pen khruu)
Vježba 2: Pitanja[edit | edit source]
Formirajte pitanja koristeći glagol "biti".
1. Jesi li kod kuće?
2. Je li ona učiteljica?
3. Jeste li u školi?
Rješenja:[edit | edit source]
1. คุณอยู่ที่บ้านไหม? (khun yù thîi bâan mái?)
2. เธอเป็นครูไหม? (thoe pen khruu mái?)
3. คุณอยู่ที่โรงเรียนไหม? (khun yù thîi rongrian mái?)
Vježba 3: Negativne rečenice[edit | edit source]
Prevedite sljedeće rečenice u negativni oblik.
1. Ja sam učitelj.
2. On je kod kuće.
3. Mi smo prijatelji.
Rješenja:[edit | edit source]
1. ฉันไม่เป็นครู (chán mái pen khruu)
2. เขาไม่อยู่ที่บ้าน (khao mái yù thîi bâan)
3. เราไม่เป็นเพื่อน (rao mái pen phêuan)
Vježba 4: Upotreba "biti" u kontekstu[edit | edit source]
Napišite kratku priču koristeći glagol "biti". Opišite sebe, svoju obitelj ili prijatelje koristeći što više rečenica s glagolom "biti".
Rješenja:[edit | edit source]
Nema točnih rješenja, potičemo vas da se izrazite i koristite naučeno.
Zaključak[edit | edit source]
U ovoj lekciji naučili smo osnovne oblike glagola "biti" u tajlandskom jeziku, kako ga koristiti u rečenicama, postavljati pitanja i formirati negativne rečenice. Ovaj glagol je temelj komunikacije, a njegovo pravilno korištenje pomoći će vam da se bolje izražavate na tajlandskom jeziku. U sljedećim lekcijama nastavit ćemo istraživati nove teme i proširiti vaše znanje. Hvala što ste učili s nama!
Ostale lekcije[edit | edit source]
- Tijekom 0 do A1 kursa → Gramatika → Redoviti glagoli
- Tijekom tečaja 0 do A1 → Gramatika → Pitanja
- 0 to A1 Course
- Tečaj od 0 do A1 → Gramatika → Nepravilni glagoli
- 0 do A1 Tečaj → Gramatika → Pridjevi
- Tijek tečaja 0 do A1 → Gramatika → Predmet i glagol
- Tečaj 0 do A1 → Gramatika → Negativne rečenice