Difference between revisions of "Language/Indonesian/Grammar/Present-Tense/pt"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Indonesian-Page-Top}} | {{Indonesian-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Indonesian/pt|Indonésio]] </span> → <span cat>[[Language/Indonesian/Grammar/pt|Gramática]]</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/pt|Curso de 0 a A1]]</span> → <span title>Tempo Presente</span></div> | |||
== Introdução == | |||
Bem-vindos à nossa lição sobre o '''Tempo Presente''' na língua indonésia! O tempo presente é fundamental em qualquer idioma e é a base para formar frases que descrevem ações do dia a dia. Nesta lição, vamos explorar como usar as palavras "sedang", "lagi", "sudah" e "belum" para expressar ações no presente. Saber utilizar essas palavras vai ajudar você a se comunicar de forma mais eficaz em indonésio, seja no cotidiano ou em conversas informais. | |||
Na sequência, você encontrará uma explicação detalhada sobre cada um dos termos, exemplos práticos e exercícios para praticar. Vamos juntos desbravar o tempo presente na língua indonésia? | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | === O que é o Tempo Presente? === | ||
O tempo presente é usado para expressar ações que estão ocorrendo agora ou que são habituais. Na língua indonésia, além do verbo principal, usamos algumas palavras para indicar a intensidade ou o estado da ação. As principais palavras que veremos são: | |||
* '''Sedang''' - indica que a ação está em andamento. | |||
* '''Lagi''' - usado em contextos informais, também indica que a ação está em andamento. | |||
* '''Sudah''' - significa que a ação foi completada. | |||
* '''Belum''' - indica que a ação ainda não ocorreu. | |||
=== Uso de "Sedang" === | |||
"Sedang" é uma palavra que usamos para enfatizar que uma ação está em andamento. É equivalente a "está fazendo" em português. Vamos ver alguns exemplos: | |||
{| class="wikitable" | |||
! Indonesian !! Pronunciation !! Portuguese | |||
|- | |||
| Saya sedang belajar. || saɪ̯ə sɛdaŋ bəlajar || Eu estou estudando. | |||
|- | |||
| Dia sedang memasak. || diːa sɛdaŋ məmasak || Ela está cozinhando. | |||
|- | |||
| Mereka sedang bermain. || məˈrɛka sɛdaŋ bərmaɪ̯n || Eles estão jogando. | |||
|- | |||
| Kami sedang berbicara. || kɑmi sɛdaŋ bərbiˈtʃaːra || Nós estamos conversando. | |||
|} | |||
=== | === Uso de "Lagi" === | ||
" | "Lagi" é uma expressão informal que também indica que uma ação está em andamento, mas é mais comum em conversas do dia a dia. Vamos aos exemplos: | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Indonesian !! Pronunciation !! Portuguese | |||
|- | |- | ||
| Saya | |||
| Saya lagi makan. || saɪ̯a ləˈɡi makən || Eu estou comendo. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Dia lagi tidur. || diːa ləˈɡi tiːdur || Ela está dormindo. | |||
|- | |||
| Kami lagi belajar. || kɑmi ləˈɡi bəlajar || Nós estamos estudando. | |||
|- | |||
| Mereka lagi berbicara. || məˈrɛka ləˈɡi bərbiˈtʃaːra || Eles estão conversando. | |||
|} | |} | ||
=== | === Uso de "Sudah" === | ||
" | "Sudah" é utilizado para indicar que uma ação foi completada. É como dizer "já" em português. Vamos ver como funciona: | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Indonesian !! Pronunciation !! Portuguese | |||
|- | |- | ||
| Saya | |||
| Saya sudah makan. || saɪ̯a suˈdah makən || Eu já comi. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Dia sudah pergi. || diːa suˈdah pərˈɡi || Ela já foi. | |||
|- | |||
| Kami sudah belajar. || kɑmi suˈdah bəlajar || Nós já estudamos. | |||
|- | |||
| Mereka sudah selesai. || məˈrɛka suˈdah sələˈsai || Eles já terminaram. | |||
|} | |} | ||
=== | === Uso de "Belum" === | ||
" | "Belum" é usado para indicar que uma ação ainda não ocorreu. É semelhante a "ainda não" em português. Vejamos alguns exemplos: | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Indonesian !! Pronunciation !! Portuguese | |||
|- | |- | ||
| Saya | |||
| Saya belum makan. || saɪ̯a bəˈlum makən || Eu ainda não comi. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Dia belum datang. || diːa bəˈlum ˈdaːtaŋ || Ela ainda não chegou. | |||
|- | |||
| Kami belum belajar. || kɑmi bəˈlum bəlajar || Nós ainda não estudamos. | |||
|- | |||
| Mereka belum selesai. || məˈrɛka bəˈlum sələsai || Eles ainda não terminaram. | |||
|} | |} | ||
=== Belum === | === Resumo dos Usos === | ||
Agora que você já viu como usar "sedang", "lagi", "sudah" e "belum", aqui está um resumo rápido: | |||
* '''Sedang''' - para ações em andamento. | |||
* '''Lagi''' - também para ações em andamento, em contextos informais. | |||
* '''Sudah''' - para ações completadas. | |||
* '''Belum''' - para ações que ainda não ocorreram. | |||
=== Exercícios Práticos === | |||
Agora que você aprendeu sobre o tempo presente, é hora de praticar! Aqui estão alguns exercícios para você aplicar o que aprendeu: | |||
==== Exercício 1: Complete as frases com "sedang", "lagi", "sudah" ou "belum" ==== | |||
1. Saya ______ belajar bahasa Indonesia. (resposta: sedang) | |||
2. Dia ______ pergi ke pasar. (resposta: sudah) | |||
3. Kami ______ nonton film. (resposta: belum) | |||
4. Mereka ______ makan siang. (resposta: lagi) | |||
==== Exercício 2: Traduza as frases para o indonésio ==== | |||
1. Eu estou estudando agora. (resposta: Saya sedang belajar sekarang.) | |||
2. Ela já comeu. (resposta: Dia sudah makan.) | |||
3. Nós ainda não fomos. (resposta: Kami belum pergi.) | |||
4. Eles estão jogando. (resposta: Mereka sedang bermain.) | |||
==== Exercício 3: Escolha a palavra correta ==== | |||
1. Dia ______ (sedang/benar) tidur. (resposta: sedang) | |||
" | 2. Saya ______ (sudah/belum) selesai. (resposta: belum) | ||
3. Kami ______ (lagi/sudah) makan. (resposta: lagi) | |||
4. Mereka ______ (sedang/benar) bekerja. (resposta: sedang) | |||
==== Exercício 4: Escreva cinco frases usando "sedang", "lagi", "sudah" ou "belum". ==== | |||
(As respostas variam, mas devem usar as palavras corretamente.) | |||
==== Exercício 5: Complete a tabela ==== | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Frase em Português !! Frase em Indonésio | |||
|- | |||
| Eu estou cozinhando. || Saya ______ memasak. (resposta: sedang) | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Nós já falamos. || Kami ______ berbicara. (resposta: sudah) | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Ela ainda não chegou. || Dia ______ datang. (resposta: belum) | |||
|- | |||
| Eles estão estudando. || Mereka ______ belajar. (resposta: lagi) | |||
|} | |} | ||
== Conclusão == | === Conclusão === | ||
Parabéns! Você completou a lição sobre o '''Tempo Presente''' na língua indonésia. Compreender o uso de "sedang", "lagi", "sudah" e "belum" é um passo importante na sua jornada para se tornar fluente em indonésio. Continue praticando e aplicando o que aprendeu em suas conversas do dia a dia. Na próxima lição, vamos explorar um novo tema que ampliará ainda mais suas habilidades linguísticas. Sampai jumpa! | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title= | |||
|keywords= | |title=Aprenda o Tempo Presente na Língua Indonésia | ||
|description= | |||
|keywords=Indonésio, Gramática, Tempo Presente, Estudo de Línguas, Aprender Indonésio | |||
|description=Nesta lição, você aprenderá a usar o tempo presente na língua indonésia com exemplos práticos e exercícios. | |||
}} | }} | ||
{{Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-pt}} | {{Template:Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-pt}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 80: | Line 223: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]] | [[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
==Outras lições== | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Questions-and-Answers/pt|Curso 0 a A1 → Gramática → Perguntas e Respostas]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/May-and-Should/pt|Curso 0 a A1 → Gramática → Pode e Deve]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Negation-and-Affirmation/pt|Curso 0 a A1 → Gramática → Negação e Afirmação]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Adjectives-and-Adverbs/pt|Curso 0 a A1 → Gramática → Adjetivos e Advérbios]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Can-and-Must/pt|Curso 0 a A1 → Gramática → Bisa e Harus]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Indirect-Speech/pt|Curso 0 a A1 → Gramática → Discurso Indireto]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Past-Tense/pt|Curso 0 a A1 → Gramática → Tempo Passado]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Superlative/pt|Curso 0 a A1 → Gramática → Superlativo]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Verbs-in-Indonesian/pt|Curso 0 a A1 → Gramática → Verbos em Indonésio]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Word-Order/pt|Curso 0 a A1 → Gramática → Ordem das Palavras]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Direct-Speech/pt|Curso 0 até A1 → Gramática → Discurso Direto]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Comparative/pt|Curso 0 a A1 → Gramática → Comparativo]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/Future-Tense/pt|Curso 0 a A1 → Gramática → Futuro]] | |||
* [[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/pt|0 to A1 Course]] | |||
{{Indonesian-Page-Bottom}} | {{Indonesian-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 07:01, 13 August 2024
Introdução[edit | edit source]
Bem-vindos à nossa lição sobre o Tempo Presente na língua indonésia! O tempo presente é fundamental em qualquer idioma e é a base para formar frases que descrevem ações do dia a dia. Nesta lição, vamos explorar como usar as palavras "sedang", "lagi", "sudah" e "belum" para expressar ações no presente. Saber utilizar essas palavras vai ajudar você a se comunicar de forma mais eficaz em indonésio, seja no cotidiano ou em conversas informais.
Na sequência, você encontrará uma explicação detalhada sobre cada um dos termos, exemplos práticos e exercícios para praticar. Vamos juntos desbravar o tempo presente na língua indonésia?
O que é o Tempo Presente?[edit | edit source]
O tempo presente é usado para expressar ações que estão ocorrendo agora ou que são habituais. Na língua indonésia, além do verbo principal, usamos algumas palavras para indicar a intensidade ou o estado da ação. As principais palavras que veremos são:
- Sedang - indica que a ação está em andamento.
- Lagi - usado em contextos informais, também indica que a ação está em andamento.
- Sudah - significa que a ação foi completada.
- Belum - indica que a ação ainda não ocorreu.
Uso de "Sedang"[edit | edit source]
"Sedang" é uma palavra que usamos para enfatizar que uma ação está em andamento. É equivalente a "está fazendo" em português. Vamos ver alguns exemplos:
Indonesian | Pronunciation | Portuguese |
---|---|---|
Saya sedang belajar. | saɪ̯ə sɛdaŋ bəlajar | Eu estou estudando. |
Dia sedang memasak. | diːa sɛdaŋ məmasak | Ela está cozinhando. |
Mereka sedang bermain. | məˈrɛka sɛdaŋ bərmaɪ̯n | Eles estão jogando. |
Kami sedang berbicara. | kɑmi sɛdaŋ bərbiˈtʃaːra | Nós estamos conversando. |
Uso de "Lagi"[edit | edit source]
"Lagi" é uma expressão informal que também indica que uma ação está em andamento, mas é mais comum em conversas do dia a dia. Vamos aos exemplos:
Indonesian | Pronunciation | Portuguese |
---|---|---|
Saya lagi makan. | saɪ̯a ləˈɡi makən | Eu estou comendo. |
Dia lagi tidur. | diːa ləˈɡi tiːdur | Ela está dormindo. |
Kami lagi belajar. | kɑmi ləˈɡi bəlajar | Nós estamos estudando. |
Mereka lagi berbicara. | məˈrɛka ləˈɡi bərbiˈtʃaːra | Eles estão conversando. |
Uso de "Sudah"[edit | edit source]
"Sudah" é utilizado para indicar que uma ação foi completada. É como dizer "já" em português. Vamos ver como funciona:
Indonesian | Pronunciation | Portuguese |
---|---|---|
Saya sudah makan. | saɪ̯a suˈdah makən | Eu já comi. |
Dia sudah pergi. | diːa suˈdah pərˈɡi | Ela já foi. |
Kami sudah belajar. | kɑmi suˈdah bəlajar | Nós já estudamos. |
Mereka sudah selesai. | məˈrɛka suˈdah sələˈsai | Eles já terminaram. |
Uso de "Belum"[edit | edit source]
"Belum" é usado para indicar que uma ação ainda não ocorreu. É semelhante a "ainda não" em português. Vejamos alguns exemplos:
Indonesian | Pronunciation | Portuguese |
---|---|---|
Saya belum makan. | saɪ̯a bəˈlum makən | Eu ainda não comi. |
Dia belum datang. | diːa bəˈlum ˈdaːtaŋ | Ela ainda não chegou. |
Kami belum belajar. | kɑmi bəˈlum bəlajar | Nós ainda não estudamos. |
Mereka belum selesai. | məˈrɛka bəˈlum sələsai | Eles ainda não terminaram. |
Resumo dos Usos[edit | edit source]
Agora que você já viu como usar "sedang", "lagi", "sudah" e "belum", aqui está um resumo rápido:
- Sedang - para ações em andamento.
- Lagi - também para ações em andamento, em contextos informais.
- Sudah - para ações completadas.
- Belum - para ações que ainda não ocorreram.
Exercícios Práticos[edit | edit source]
Agora que você aprendeu sobre o tempo presente, é hora de praticar! Aqui estão alguns exercícios para você aplicar o que aprendeu:
Exercício 1: Complete as frases com "sedang", "lagi", "sudah" ou "belum"[edit | edit source]
1. Saya ______ belajar bahasa Indonesia. (resposta: sedang)
2. Dia ______ pergi ke pasar. (resposta: sudah)
3. Kami ______ nonton film. (resposta: belum)
4. Mereka ______ makan siang. (resposta: lagi)
Exercício 2: Traduza as frases para o indonésio[edit | edit source]
1. Eu estou estudando agora. (resposta: Saya sedang belajar sekarang.)
2. Ela já comeu. (resposta: Dia sudah makan.)
3. Nós ainda não fomos. (resposta: Kami belum pergi.)
4. Eles estão jogando. (resposta: Mereka sedang bermain.)
Exercício 3: Escolha a palavra correta[edit | edit source]
1. Dia ______ (sedang/benar) tidur. (resposta: sedang)
2. Saya ______ (sudah/belum) selesai. (resposta: belum)
3. Kami ______ (lagi/sudah) makan. (resposta: lagi)
4. Mereka ______ (sedang/benar) bekerja. (resposta: sedang)
Exercício 4: Escreva cinco frases usando "sedang", "lagi", "sudah" ou "belum".[edit | edit source]
(As respostas variam, mas devem usar as palavras corretamente.)
Exercício 5: Complete a tabela[edit | edit source]
Frase em Português | Frase em Indonésio |
---|---|
Eu estou cozinhando. | Saya ______ memasak. (resposta: sedang) |
Nós já falamos. | Kami ______ berbicara. (resposta: sudah) |
Ela ainda não chegou. | Dia ______ datang. (resposta: belum) |
Eles estão estudando. | Mereka ______ belajar. (resposta: lagi) |
Conclusão[edit | edit source]
Parabéns! Você completou a lição sobre o Tempo Presente na língua indonésia. Compreender o uso de "sedang", "lagi", "sudah" e "belum" é um passo importante na sua jornada para se tornar fluente em indonésio. Continue praticando e aplicando o que aprendeu em suas conversas do dia a dia. Na próxima lição, vamos explorar um novo tema que ampliará ainda mais suas habilidades linguísticas. Sampai jumpa!
Outras lições[edit | edit source]
- Curso 0 a A1 → Gramática → Perguntas e Respostas
- Curso 0 a A1 → Gramática → Pode e Deve
- Curso 0 a A1 → Gramática → Negação e Afirmação
- Curso 0 a A1 → Gramática → Adjetivos e Advérbios
- Curso 0 a A1 → Gramática → Bisa e Harus
- Curso 0 a A1 → Gramática → Discurso Indireto
- Curso 0 a A1 → Gramática → Tempo Passado
- Curso 0 a A1 → Gramática → Superlativo
- Curso 0 a A1 → Gramática → Verbos em Indonésio
- Curso 0 a A1 → Gramática → Ordem das Palavras
- Curso 0 até A1 → Gramática → Discurso Direto
- Curso 0 a A1 → Gramática → Comparativo
- Curso 0 a A1 → Gramática → Futuro
- 0 to A1 Course