Difference between revisions of "Language/Indonesian/Grammar/Present-Tense/pt"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Indonesian-Page-Top}}
{{Indonesian-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Indonesian/pt|Indonésio]] </span> → <span cat>[[Language/Indonesian/Grammar/pt|Gramática]]</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/pt|Curso de 0 a A1]]</span> → <span title>Tempo Presente</span></div>
== Introdução ==


<div class="pg_page_title"><span lang>Indonésio</span> → <span cat>Gramática</span> → <span level>[[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/pt|Curso de 0 a A1]]</span> → <span title>Tempo Presente</span></div>
Bem-vindos à nossa lição sobre o '''Tempo Presente''' na língua indonésia! O tempo presente é fundamental em qualquer idioma e é a base para formar frases que descrevem ações do dia a dia. Nesta lição, vamos explorar como usar as palavras "sedang", "lagi", "sudah" e "belum" para expressar ações no presente. Saber utilizar essas palavras vai ajudar você a se comunicar de forma mais eficaz em indonésio, seja no cotidiano ou em conversas informais.
 
Na sequência, você encontrará uma explicação detalhada sobre cada um dos termos, exemplos práticos e exercícios para praticar. Vamos juntos desbravar o tempo presente na língua indonésia?


__TOC__
__TOC__


== Nível do Curso ==
=== O que é o Tempo Presente? ===
 
O tempo presente é usado para expressar ações que estão ocorrendo agora ou que são habituais. Na língua indonésia, além do verbo principal, usamos algumas palavras para indicar a intensidade ou o estado da ação. As principais palavras que veremos são:
 
* '''Sedang''' - indica que a ação está em andamento.
 
* '''Lagi''' - usado em contextos informais, também indica que a ação está em andamento.
 
* '''Sudah''' - significa que a ação foi completada.
 
* '''Belum''' - indica que a ação ainda não ocorreu.
 
=== Uso de "Sedang" ===
 
"Sedang" é uma palavra que usamos para enfatizar que uma ação está em andamento. É equivalente a "está fazendo" em português. Vamos ver alguns exemplos:
 
{| class="wikitable"
 
! Indonesian !! Pronunciation !! Portuguese
 
|-


Este curso de indonésio é para iniciantes completos e tem como objetivo levá-lo ao nível A1.
| Saya sedang belajar. || saɪ̯ə sɛdaŋ bəlajar || Eu estou estudando.  


== Introdução ==
|-
 
| Dia sedang memasak. || diːa sɛdaŋ məmasak || Ela está cozinhando.
 
|-
 
| Mereka sedang bermain. || məˈrɛka sɛdaŋ bərmaɪ̯n || Eles estão jogando.
 
|-


Nesta lição, você aprenderá a usar o tempo presente em indonésio. Existem quatro formas de presente em indonésio: sedang, lagi, sudah, belum. Cada forma é usada de maneira diferente e é importante entender quando usar cada uma.
| Kami sedang berbicara. || kɑmi sɛdaŋ bərbiˈtʃaːra || Nós estamos conversando.  


== Tempo Presente ==
|}


=== Sedang ===
=== Uso de "Lagi" ===


"Sedang" é usado para descrever uma ação em andamento. Para formar o presente contínuo em indonésio, você precisa adicionar "sedang" antes do verbo. Por exemplo:
"Lagi" é uma expressão informal que também indica que uma ação está em andamento, mas é mais comum em conversas do dia a dia. Vamos aos exemplos:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Indonésio !! Pronúncia !! Português
 
! Indonesian !! Pronunciation !! Portuguese
 
|-
|-
| Saya sedang makan. || ['saja səˈdaŋ 'ma.kan] || Eu estou comendo.
 
| Saya lagi makan. || saɪ̯a ləˈɡi makən || Eu estou comendo.  
 
|-
|-
| Mereka sedang belajar. || ['mə.ɾɑka səˈdaŋ bə.ˈla.ʤaɾ] || Eles estão estudando.
 
| Dia lagi tidur. || diːa ləˈɡi tiːdur || Ela está dormindo.
 
|-
 
| Kami lagi belajar. || kɑmi ləˈɡi bəlajar || Nós estamos estudando.  
 
|-
 
| Mereka lagi berbicara. || məˈrɛka ləˈɡi bərbiˈtʃaːra || Eles estão conversando.  
 
|}
|}


=== Lagi ===
=== Uso de "Sudah" ===


"Lagi" é uma forma coloquial de "sedang". É usada da mesma forma que "sedang" para descrever uma ação em andamento. Por exemplo:
"Sudah" é utilizado para indicar que uma ação foi completada. É como dizer "" em português. Vamos ver como funciona:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Indonésio !! Pronúncia !! Português
 
! Indonesian !! Pronunciation !! Portuguese
 
|-
|-
| Saya lagi makan. || ['saja 'la.gi 'ma.kan] || Eu estou comendo.
 
| Saya sudah makan. || saɪ̯a suˈdah makən || Eu já comi.  
 
|-
|-
| Mereka lagi belajar. || ['mə.ɾɑka 'la.gi bə.ˈla.ʤaɾ] || Eles estão estudando.
 
| Dia sudah pergi. || diːa suˈdah pərˈɡi || Ela já foi.  
 
|-
 
| Kami sudah belajar. || kɑmi suˈdah bəlajar || Nós já estudamos.  
 
|-
 
| Mereka sudah selesai. || məˈrɛka suˈdah sələˈsai || Eles já terminaram.  
 
|}
|}


=== Sudah ===
=== Uso de "Belum" ===


"Sudah" é usado para descrever uma ação que já foi concluída. Para formar o presente perfeito em indonésio, você precisa adicionar "sudah" antes do verbo. Por exemplo:
"Belum" é usado para indicar que uma ação ainda não ocorreu. É semelhante a "ainda não" em português. Vejamos alguns exemplos:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Indonésio !! Pronúncia !! Português
 
! Indonesian !! Pronunciation !! Portuguese
 
|-
|-
| Saya sudah makan. || ['saja 'su.dah 'ma.kan] || Eu comi.
 
| Saya belum makan. || saɪ̯a bəˈlum makən || Eu ainda não comi.  
 
|-
|-
| Mereka sudah belajar. || ['mə.ɾɑka 'su.dah bə.ˈla.ʤaɾ] || Eles já estudaram.
 
| Dia belum datang. || diːa bəˈlum ˈdaːtaŋ || Ela ainda não chegou.  
 
|-
 
| Kami belum belajar. || kɑmi bəˈlum bəlajar || Nós ainda não estudamos.  
 
|-
 
| Mereka belum selesai. || məˈrɛka bəˈlum sələsai || Eles ainda não terminaram.  
 
|}
|}


=== Belum ===
=== Resumo dos Usos ===
 
Agora que você já viu como usar "sedang", "lagi", "sudah" e "belum", aqui está um resumo rápido:
 
* '''Sedang''' - para ações em andamento.
 
* '''Lagi''' - também para ações em andamento, em contextos informais.
 
* '''Sudah''' - para ações completadas.
 
* '''Belum''' - para ações que ainda não ocorreram.
 
=== Exercícios Práticos ===
 
Agora que você aprendeu sobre o tempo presente, é hora de praticar! Aqui estão alguns exercícios para você aplicar o que aprendeu:
 
==== Exercício 1: Complete as frases com "sedang", "lagi", "sudah" ou "belum" ====
 
1. Saya ______ belajar bahasa Indonesia. (resposta: sedang)
 
2. Dia ______ pergi ke pasar. (resposta: sudah)
 
3. Kami ______ nonton film. (resposta: belum)
 
4. Mereka ______ makan siang. (resposta: lagi)
 
==== Exercício 2: Traduza as frases para o indonésio ====
 
1. Eu estou estudando agora. (resposta: Saya sedang belajar sekarang.)
 
2. Ela já comeu. (resposta: Dia sudah makan.)
 
3. Nós ainda não fomos. (resposta: Kami belum pergi.)
 
4. Eles estão jogando. (resposta: Mereka sedang bermain.)
 
==== Exercício 3: Escolha a palavra correta ====
 
1. Dia ______ (sedang/benar) tidur. (resposta: sedang)


"Belum" é usado para descrever uma ação que ainda não foi concluída. Para formar o presente negativo em indonésio, você precisa adicionar "belum" antes do verbo. Por exemplo:
2. Saya ______ (sudah/belum) selesai. (resposta: belum)
 
3. Kami ______ (lagi/sudah) makan. (resposta: lagi)
 
4. Mereka ______ (sedang/benar) bekerja. (resposta: sedang)
 
==== Exercício 4: Escreva cinco frases usando "sedang", "lagi", "sudah" ou "belum". ====
 
(As respostas variam, mas devem usar as palavras corretamente.)
 
==== Exercício 5: Complete a tabela ====


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Indonésio !! Pronúncia !! Português
 
! Frase em Português !! Frase em Indonésio
 
|-
 
| Eu estou cozinhando. || Saya ______ memasak. (resposta: sedang)
 
|-
|-
| Saya belum makan. || ['saja bə.ˈlum 'ma.kan] || Eu ainda não comi.
 
| Nós já falamos. || Kami ______ berbicara. (resposta: sudah)
 
|-
|-
| Mereka belum belajar. || ['mə.ɾɑka bə.ˈlum bə.ˈla.ʤaɾ] || Eles ainda não estudaram.
 
| Ela ainda não chegou. || Dia ______ datang. (resposta: belum)
 
|-
 
| Eles estão estudando. || Mereka ______ belajar. (resposta: lagi)
 
|}
|}


== Conclusão ==
=== Conclusão ===


Agora que você aprendeu as quatro formas de presente em indonésio, é importante praticá-las para que possa usá-las corretamente em suas conversas. Lembre-se de que a prática leva à perfeição!
Parabéns! Você completou a lição sobre o '''Tempo Presente''' na língua indonésia. Compreender o uso de "sedang", "lagi", "sudah" e "belum" é um passo importante na sua jornada para se tornar fluente em indonésio. Continue praticando e aplicando o que aprendeu em suas conversas do dia a dia. Na próxima lição, vamos explorar um novo tema que ampliará ainda mais suas habilidades linguísticas. Sampai jumpa!


{{#seo:
{{#seo:
|title=Indonésio Gramática Curso de 0 a A1 Tempo Presente
 
|keywords=indonésio, gramática, tempo presente, sedang, lagi, sudah, belum, iniciantes, curso completo, a1
|title=Aprenda o Tempo Presente na Língua Indonésia
|description=Aprenda a usar o tempo presente em indonésio: sedang, lagi, sudah, belum. Curso completo de indonésio para iniciantes do nível 0 ao A1.
 
|keywords=Indonésio, Gramática, Tempo Presente, Estudo de Línguas, Aprender Indonésio
 
|description=Nesta lição, você aprenderá a usar o tempo presente na língua indonésia com exemplos práticos e exercícios.
 
}}
}}


{{Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-pt}}
{{Template:Indonesian-0-to-A1-Course-TOC-pt}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 80: Line 223:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
[[Category:Indonesian-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Outras lições==
* [[Language/Indonesian/Grammar/Questions-and-Answers/pt|Curso 0 a A1 → Gramática → Perguntas e Respostas]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/May-and-Should/pt|Curso 0 a A1 → Gramática → Pode e Deve]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Negation-and-Affirmation/pt|Curso 0 a A1 → Gramática → Negação e Afirmação]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Adjectives-and-Adverbs/pt|Curso 0 a A1 → Gramática → Adjetivos e Advérbios]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Can-and-Must/pt|Curso 0 a A1 → Gramática → Bisa e Harus]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Indirect-Speech/pt|Curso 0 a A1 → Gramática → Discurso Indireto]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Past-Tense/pt|Curso 0 a A1 → Gramática → Tempo Passado]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Superlative/pt|Curso 0 a A1 → Gramática → Superlativo]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Verbs-in-Indonesian/pt|Curso 0 a A1 → Gramática → Verbos em Indonésio]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Word-Order/pt|Curso 0 a A1 → Gramática → Ordem das Palavras]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Direct-Speech/pt|Curso 0 até A1 → Gramática → Discurso Direto]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Comparative/pt|Curso 0 a A1 → Gramática → Comparativo]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/Future-Tense/pt|Curso 0 a A1 → Gramática → Futuro]]
* [[Language/Indonesian/Grammar/0-to-A1-Course/pt|0 to A1 Course]]


{{Indonesian-Page-Bottom}}
{{Indonesian-Page-Bottom}}

Latest revision as of 07:01, 13 August 2024


Indonesian-flag-polyglotclub.png
Indonésio GramáticaCurso de 0 a A1Tempo Presente

Introdução[edit | edit source]

Bem-vindos à nossa lição sobre o Tempo Presente na língua indonésia! O tempo presente é fundamental em qualquer idioma e é a base para formar frases que descrevem ações do dia a dia. Nesta lição, vamos explorar como usar as palavras "sedang", "lagi", "sudah" e "belum" para expressar ações no presente. Saber utilizar essas palavras vai ajudar você a se comunicar de forma mais eficaz em indonésio, seja no cotidiano ou em conversas informais.

Na sequência, você encontrará uma explicação detalhada sobre cada um dos termos, exemplos práticos e exercícios para praticar. Vamos juntos desbravar o tempo presente na língua indonésia?

O que é o Tempo Presente?[edit | edit source]

O tempo presente é usado para expressar ações que estão ocorrendo agora ou que são habituais. Na língua indonésia, além do verbo principal, usamos algumas palavras para indicar a intensidade ou o estado da ação. As principais palavras que veremos são:

  • Sedang - indica que a ação está em andamento.
  • Lagi - usado em contextos informais, também indica que a ação está em andamento.
  • Sudah - significa que a ação foi completada.
  • Belum - indica que a ação ainda não ocorreu.

Uso de "Sedang"[edit | edit source]

"Sedang" é uma palavra que usamos para enfatizar que uma ação está em andamento. É equivalente a "está fazendo" em português. Vamos ver alguns exemplos:

Indonesian Pronunciation Portuguese
Saya sedang belajar. saɪ̯ə sɛdaŋ bəlajar Eu estou estudando.
Dia sedang memasak. diːa sɛdaŋ məmasak Ela está cozinhando.
Mereka sedang bermain. məˈrɛka sɛdaŋ bərmaɪ̯n Eles estão jogando.
Kami sedang berbicara. kɑmi sɛdaŋ bərbiˈtʃaːra Nós estamos conversando.

Uso de "Lagi"[edit | edit source]

"Lagi" é uma expressão informal que também indica que uma ação está em andamento, mas é mais comum em conversas do dia a dia. Vamos aos exemplos:

Indonesian Pronunciation Portuguese
Saya lagi makan. saɪ̯a ləˈɡi makən Eu estou comendo.
Dia lagi tidur. diːa ləˈɡi tiːdur Ela está dormindo.
Kami lagi belajar. kɑmi ləˈɡi bəlajar Nós estamos estudando.
Mereka lagi berbicara. məˈrɛka ləˈɡi bərbiˈtʃaːra Eles estão conversando.

Uso de "Sudah"[edit | edit source]

"Sudah" é utilizado para indicar que uma ação foi completada. É como dizer "já" em português. Vamos ver como funciona:

Indonesian Pronunciation Portuguese
Saya sudah makan. saɪ̯a suˈdah makən Eu já comi.
Dia sudah pergi. diːa suˈdah pərˈɡi Ela já foi.
Kami sudah belajar. kɑmi suˈdah bəlajar Nós já estudamos.
Mereka sudah selesai. məˈrɛka suˈdah sələˈsai Eles já terminaram.

Uso de "Belum"[edit | edit source]

"Belum" é usado para indicar que uma ação ainda não ocorreu. É semelhante a "ainda não" em português. Vejamos alguns exemplos:

Indonesian Pronunciation Portuguese
Saya belum makan. saɪ̯a bəˈlum makən Eu ainda não comi.
Dia belum datang. diːa bəˈlum ˈdaːtaŋ Ela ainda não chegou.
Kami belum belajar. kɑmi bəˈlum bəlajar Nós ainda não estudamos.
Mereka belum selesai. məˈrɛka bəˈlum sələsai Eles ainda não terminaram.

Resumo dos Usos[edit | edit source]

Agora que você já viu como usar "sedang", "lagi", "sudah" e "belum", aqui está um resumo rápido:

  • Sedang - para ações em andamento.
  • Lagi - também para ações em andamento, em contextos informais.
  • Sudah - para ações completadas.
  • Belum - para ações que ainda não ocorreram.

Exercícios Práticos[edit | edit source]

Agora que você aprendeu sobre o tempo presente, é hora de praticar! Aqui estão alguns exercícios para você aplicar o que aprendeu:

Exercício 1: Complete as frases com "sedang", "lagi", "sudah" ou "belum"[edit | edit source]

1. Saya ______ belajar bahasa Indonesia. (resposta: sedang)

2. Dia ______ pergi ke pasar. (resposta: sudah)

3. Kami ______ nonton film. (resposta: belum)

4. Mereka ______ makan siang. (resposta: lagi)

Exercício 2: Traduza as frases para o indonésio[edit | edit source]

1. Eu estou estudando agora. (resposta: Saya sedang belajar sekarang.)

2. Ela já comeu. (resposta: Dia sudah makan.)

3. Nós ainda não fomos. (resposta: Kami belum pergi.)

4. Eles estão jogando. (resposta: Mereka sedang bermain.)

Exercício 3: Escolha a palavra correta[edit | edit source]

1. Dia ______ (sedang/benar) tidur. (resposta: sedang)

2. Saya ______ (sudah/belum) selesai. (resposta: belum)

3. Kami ______ (lagi/sudah) makan. (resposta: lagi)

4. Mereka ______ (sedang/benar) bekerja. (resposta: sedang)

Exercício 4: Escreva cinco frases usando "sedang", "lagi", "sudah" ou "belum".[edit | edit source]

(As respostas variam, mas devem usar as palavras corretamente.)

Exercício 5: Complete a tabela[edit | edit source]

Frase em Português Frase em Indonésio
Eu estou cozinhando. Saya ______ memasak. (resposta: sedang)
Nós já falamos. Kami ______ berbicara. (resposta: sudah)
Ela ainda não chegou. Dia ______ datang. (resposta: belum)
Eles estão estudando. Mereka ______ belajar. (resposta: lagi)

Conclusão[edit | edit source]

Parabéns! Você completou a lição sobre o Tempo Presente na língua indonésia. Compreender o uso de "sedang", "lagi", "sudah" e "belum" é um passo importante na sua jornada para se tornar fluente em indonésio. Continue praticando e aplicando o que aprendeu em suas conversas do dia a dia. Na próxima lição, vamos explorar um novo tema que ampliará ainda mais suas habilidades linguísticas. Sampai jumpa!


Outras lições[edit | edit source]