Language/Indonesian/Vocabulary/Personal-Pronouns/pt

Fonte: Polyglot Club WIKI
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(um voto)

Indonesian-flag-polyglotclub.png
IndonésioVocabulárioCurso de 0 a A1Pronomes Pessoais

Pronomes Pessoais em Indonésio[editar | editar código-fonte]

Os pronomes pessoais são palavras usadas para se referir a pessoas em uma frase. Em indonésio, existem seis pronomes pessoais:

Indonésio Pronúncia Português
saya /ˈsaja/ eu
kamu /ˈkamu/ você (informal)
dia /ˈdi.a/ ele/ela
kami /ˈkami/ nós (inclusive)
kalian /ka.ˈli.an/ vocês (informal)
mereka /ˈmə.ɾɛ.ka/ eles/elas

Aqui estão algumas informações adicionais sobre cada pronome pessoal:

Saya[editar | editar código-fonte]

"Saya" é o pronome pessoal que significa "eu". É usado para se referir a si mesmo em uma frase. É importante notar que "saya" é usado para ambos os gêneros.

Exemplo:

  • Saya senang bertemu denganmu. (Eu estou feliz em te conhecer.)

Kamu[editar | editar código-fonte]

"Kamu" é o pronome pessoal que significa "você" (informal). É usado para se referir a alguém com quem você tem intimidade, como amigos ou familiares. Tenha cuidado ao usar "kamu" com pessoas mais velhas ou com autoridade, pois pode ser considerado desrespeitoso.

Exemplo:

  • Kamu mau makan apa? (O que você quer comer?)

Dia[editar | editar código-fonte]

"Dia" é o pronome pessoal que significa "ele" ou "ela". É usado para se referir a uma pessoa do sexo masculino ou feminino.

Exemplo:

  • Dia sedang makan. (Ele/ela está comendo.)

Kami[editar | editar código-fonte]

"Kami" é o pronome pessoal que significa "nós" (inclusive). É usado para se referir a um grupo que inclui a pessoa que está falando.

Exemplo:

  • Kami akan pergi ke pantai besok. (Nós vamos para a praia amanhã.)

Kalian[editar | editar código-fonte]

"Kalian" é o pronome pessoal que significa "vocês" (informal). É usado para se referir a um grupo de pessoas com quem você tem intimidade, como amigos ou familiares. Tenha cuidado ao usar "kalian" com pessoas mais velhas ou com autoridade, pois pode ser considerado desrespeitoso.

Exemplo:

  • Kalian ingin pergi ke mana? (Para onde vocês querem ir?)

Mereka[editar | editar código-fonte]

"Mereka" é o pronome pessoal que significa "eles" ou "elas". É usado para se referir a um grupo de pessoas do sexo masculino ou feminino.

Exemplo:

  • Mereka sedang bermain sepak bola. (Eles/elas estão jogando futebol.)

Esperamos que esteja gostando do curso até agora! Continue praticando e logo você estará conversando em indonésio como um nativo.

Exercícios[editar | editar código-fonte]

Aqui estão alguns exercícios para ajudá-lo a praticar os pronomes pessoais em indonésio:

1. Complete a frase com o pronome pessoal correto:

Saya sedang makan nasi, dan ____ sedang minum air.

2. Escreva a frase em indonésio:

Eles estão estudando para a prova.

3. Escreva a frase em português:

Kami senang bermain bola di taman.

Respostas[editar | editar código-fonte]

1. kamu 2. Mereka sedang belajar untuk ujian. 3. Nós gostamos de jogar bola no parque.



Outras lições[editar | editar código-fonte]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson