Difference between revisions of "Language/Mandarin-chinese/Grammar/Comparative-Form-and-Usage/iw"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Mandarin-chinese-Page-Top}} | {{Mandarin-chinese-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Mandarin-chinese/iw|סינית מנדרינית]] </span> → <span cat>[[Language/Mandarin-chinese/Grammar/iw|דקדוק]]</span> → <span level>[[Language/Mandarin-chinese/Grammar/0-to-A1-Course/iw|קורס 0 עד A1]]</span> → <span title>צורת השוואה ושימוש בה</span></div> | |||
== הקדמה == | |||
ברוכים הבאים לשיעור נוסף בקורס המלא שלנו בסינית מנדרינית! הפעם, אנו נתמקד בצורת ההשוואה והיישום שלה. זהו נושא חשוב מאוד, כי הוא מאפשר לנו להשוות בין דברים, תכונות וחוויות. השימוש בצורות השוואה עוזר לנו לתקשר בצורה מדויקת יותר, ולהביע את הרגשות והמחשבות שלנו בצורה ברורה. בשיעור זה, נלמד כיצד ליצור צורות השוואה של תארים ופעלים, ונראה דוגמאות רבות להמחשה. | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | === מבוא לצורות השוואה === | ||
במנדרינית, צורות השוואה משמשות כדי להשוות בין תכונות או מצבים. ישנן שתי דרכים עיקריות ליצור השוואה: השוואה בין שני דברים או השוואה עם תוספת של תואר. | |||
1. '''השוואה בין שני דברים''': נשתמש במילה "יותר" (更, gèng) או "פחות" (不, bù) כדי להשוות. | |||
2. '''השוואה עם תוספת של תואר''': נשתמש במילה "מאוד" (很, hěn) כדי להדגיש את התואר. | |||
=== דוגמאות לקביעת השוואה === | |||
נבחן את השיטות השונות ליצירת השוואות. | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Mandarin Chinese !! Pronunciation !! Hebrew | |||
|- | |||
| 他比我高 || tā bǐ wǒ gāo || הוא גבוה ממני | |||
|- | |- | ||
| | |||
| 她更漂亮 || tā gèng piàoliang || היא יותר יפה | |||
|- | |- | ||
| | |||
| 这个苹果不甜 || zhège píngguǒ bù tián || התפוח הזה לא מתוק | |||
|- | |||
| 这本书很有趣 || zhè běn shū hěn yǒuqù || הספר הזה מאוד מעניין | |||
|} | |} | ||
=== | === השוואת תארים === | ||
כאשר אנו רוצים להשוות תארים, נשתמש בפורמט הבא: | |||
* '''X יותר מ-Y''': 使用 “X 比 Y 更...” | |||
* '''X פחות מ-Y''': 使用 “X 比 Y 不...” | |||
דוגמאות: | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Mandarin Chinese !! Pronunciation !! Hebrew | |||
|- | |- | ||
| | |||
| 这辆车比那辆车快 || zhè liàng chē bǐ nà liàng chē kuài || הרכב הזה יותר מהיר מהרכב ההוא | |||
|- | |- | ||
| 这本书比那本书贵 || zhè běn shū bǐ nà běn shū guì || הספר הזה יותר יקר מהספר ההוא | |||
|- | |||
| 他的中文比我的中文好 || tā de zhōngwén bǐ wǒ de zhōngwén hǎo || הסינית שלו טובה יותר מהסינית שלי | |||
|- | |- | ||
| | |||
| 这个地方比那个地方安静 || zhège dìfāng bǐ nàgè dìfāng ānjìng || המקום הזה שקט יותר מהמקום ההוא | |||
|} | |} | ||
== | === השוואת פעלים === | ||
נוכל גם להשוות בין פעלים. לדוגמה: | |||
* '''X עושה משהו יותר טוב מ-Y''': 使用 “X 比 Y 更...” | |||
* '''X עושה משהו פחות טוב מ-Y''': 使用 “X 比 Y 不...” | |||
דוגמאות: | |||
= | {| class="wikitable" | ||
! Mandarin Chinese !! Pronunciation !! Hebrew | |||
|- | |||
| 他比我跑得快 || tā bǐ wǒ pǎo de kuài || הוא רץ יותר מהר ממני | |||
|- | |- | ||
| | |||
| 她比我游得好 || tā bǐ wǒ yóu de hǎo || היא שוחה יותר טוב ממני | |||
|- | |- | ||
| | |||
| 他们比我们工作得多 || tāmen bǐ wǒmen gōngzuò de duō || הם עובדים יותר מאיתנו | |||
|- | |- | ||
| | |||
| 这道题比那道题简单 || zhè dào tí bǐ nà dào tí jiǎndān || השאלה הזו פשוטה יותר מהשאלה ההיא | |||
|} | |} | ||
== | == תרגולים == | ||
כדי לחזק את הידע שלנו, נעשה מספר תרגולים. | |||
=== תרגול 1 === | |||
השלם את המשפטים הבאים עם הצורות הנכונות: | |||
1. 这本书 ___ (מעניין) 彼 ___ (הספר ההוא). | |||
2. 他的中文 ___ (טוב) 你的中文. | |||
3. 这辆车 ___ (מהירה) 那辆车. | |||
=== תרגול 2 === | |||
שנה את המשפטים הבאים לצורת השוואה: | |||
1. 这个苹果很甜. | |||
2. 她的裙子很漂亮. | |||
3. 他们的房子很大. | |||
=== תרגול 3 === | |||
השתמש במבני השוואה כדי ליצור משפטים על סמך התמונות הבאות (תמונות לא כלולות כאן). | |||
=== פתרונות לתרגולים === | |||
=== פתרון תרגול 1 === | |||
1. 这本书比那本书有趣. | |||
2. 他的中文比你的中文好. | |||
3. 这辆车比那辆车快. | |||
=== פתרון תרגול 2 === | |||
1. 这个苹果比那个苹果甜. | |||
2. 她的裙子比我的裙子漂亮. | |||
3. 他们的房子比我们的房子大. | |||
=== פתרון תרגול 3 === | |||
(למורים, התשובות עשויות להשתנות בהתאם לתמונות שנבחרו.) | |||
== סיכום == | == סיכום == | ||
כפי שהבנתם, צורות השוואה הן כלי חשוב בשפה הסינית. הן מאפשרות לנו לבטא את עצמנו בצורה מדויקת וברורה, ולהשוות בין דברים שונים. אני ממליץ לכם לתרגל את השימוש בצורות ההשוואה גם בשיחה יומיומית, כדי לחזק את הידע שלכם. | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title=צורת השוואה ושימוש בה בשפה הסינית | |||
|keywords=סינית, דקדוק, צורת השוואה, תארים, פעלים | |||
|description=בשיעור זה תלמדו כיצד ליצור ולהשתמש בצורות השוואה בשפה הסינית, עם דוגמאות ותרגולים. | |||
}} | |||
{{Mandarin-chinese-0-to-A1-Course-TOC-iw}} | {{Template:Mandarin-chinese-0-to-A1-Course-TOC-iw}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 94: | Line 179: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Mandarin-chinese-0-to-A1-Course]] | [[Category:Mandarin-chinese-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
==שיעורים אחרים== | |||
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Question-Words-and-Question-Structure/iw|0 לרמת A1 → דקדוק → מילות שאלה ומבנה השאלה]] | |||
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Complex-Verb-Phrases/iw|קורס מתחילים עד רמה A1 → דקדוק → ביטויי פועל מורכבים]] | |||
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Tone-Pairs/iw|קורס מתחילים עד A1 → דקדוק → זוגות טונים]] | |||
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/0-to-A1-Course/iw|0 to A1 Course]] | |||
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Adjectives-and-Adverbs/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → תוספות וניבים]] | |||
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Particles-and-Structure-Particles/iw|Particles and Structure Particles]] | |||
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Personal-Pronouns-and-Possessive-Pronouns/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → זמנים ופעלים בסינית מנדרינית]] | |||
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Action-Verbs-and-Stative-Verbs/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → פועלי פעולה ופועלי מצב]] | |||
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Tones-Introduction/iw|Tones Introduction]] | |||
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Negation-and-Conjunctions/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → שלילה וחיבור]] | |||
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Pinyin-Introduction/iw|Pinyin Introduction]] | |||
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Common-and-Proper-Nouns/iw|Common and Proper Nouns]] | |||
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Superlative-Form-and-Usage/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → צורה ושימוש במעליות]] | |||
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Modal-Verbs-and-Auxiliary-Verbs/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → פעלי שאילתה ופעלי עזר]] | |||
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Subject-Verb-Object-Structure/iw|Subject Verb Object Structure]] | |||
{{Mandarin-chinese-Page-Bottom}} | {{Mandarin-chinese-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 04:20, 12 August 2024
הקדמה[edit | edit source]
ברוכים הבאים לשיעור נוסף בקורס המלא שלנו בסינית מנדרינית! הפעם, אנו נתמקד בצורת ההשוואה והיישום שלה. זהו נושא חשוב מאוד, כי הוא מאפשר לנו להשוות בין דברים, תכונות וחוויות. השימוש בצורות השוואה עוזר לנו לתקשר בצורה מדויקת יותר, ולהביע את הרגשות והמחשבות שלנו בצורה ברורה. בשיעור זה, נלמד כיצד ליצור צורות השוואה של תארים ופעלים, ונראה דוגמאות רבות להמחשה.
מבוא לצורות השוואה[edit | edit source]
במנדרינית, צורות השוואה משמשות כדי להשוות בין תכונות או מצבים. ישנן שתי דרכים עיקריות ליצור השוואה: השוואה בין שני דברים או השוואה עם תוספת של תואר.
1. השוואה בין שני דברים: נשתמש במילה "יותר" (更, gèng) או "פחות" (不, bù) כדי להשוות.
2. השוואה עם תוספת של תואר: נשתמש במילה "מאוד" (很, hěn) כדי להדגיש את התואר.
דוגמאות לקביעת השוואה[edit | edit source]
נבחן את השיטות השונות ליצירת השוואות.
Mandarin Chinese | Pronunciation | Hebrew |
---|---|---|
他比我高 | tā bǐ wǒ gāo | הוא גבוה ממני |
她更漂亮 | tā gèng piàoliang | היא יותר יפה |
这个苹果不甜 | zhège píngguǒ bù tián | התפוח הזה לא מתוק |
这本书很有趣 | zhè běn shū hěn yǒuqù | הספר הזה מאוד מעניין |
השוואת תארים[edit | edit source]
כאשר אנו רוצים להשוות תארים, נשתמש בפורמט הבא:
- X יותר מ-Y: 使用 “X 比 Y 更...”
- X פחות מ-Y: 使用 “X 比 Y 不...”
דוגמאות:
Mandarin Chinese | Pronunciation | Hebrew |
---|---|---|
这辆车比那辆车快 | zhè liàng chē bǐ nà liàng chē kuài | הרכב הזה יותר מהיר מהרכב ההוא |
这本书比那本书贵 | zhè běn shū bǐ nà běn shū guì | הספר הזה יותר יקר מהספר ההוא |
他的中文比我的中文好 | tā de zhōngwén bǐ wǒ de zhōngwén hǎo | הסינית שלו טובה יותר מהסינית שלי |
这个地方比那个地方安静 | zhège dìfāng bǐ nàgè dìfāng ānjìng | המקום הזה שקט יותר מהמקום ההוא |
השוואת פעלים[edit | edit source]
נוכל גם להשוות בין פעלים. לדוגמה:
- X עושה משהו יותר טוב מ-Y: 使用 “X 比 Y 更...”
- X עושה משהו פחות טוב מ-Y: 使用 “X 比 Y 不...”
דוגמאות:
Mandarin Chinese | Pronunciation | Hebrew |
---|---|---|
他比我跑得快 | tā bǐ wǒ pǎo de kuài | הוא רץ יותר מהר ממני |
她比我游得好 | tā bǐ wǒ yóu de hǎo | היא שוחה יותר טוב ממני |
他们比我们工作得多 | tāmen bǐ wǒmen gōngzuò de duō | הם עובדים יותר מאיתנו |
这道题比那道题简单 | zhè dào tí bǐ nà dào tí jiǎndān | השאלה הזו פשוטה יותר מהשאלה ההיא |
תרגולים[edit | edit source]
כדי לחזק את הידע שלנו, נעשה מספר תרגולים.
תרגול 1[edit | edit source]
השלם את המשפטים הבאים עם הצורות הנכונות:
1. 这本书 ___ (מעניין) 彼 ___ (הספר ההוא).
2. 他的中文 ___ (טוב) 你的中文.
3. 这辆车 ___ (מהירה) 那辆车.
תרגול 2[edit | edit source]
שנה את המשפטים הבאים לצורת השוואה:
1. 这个苹果很甜.
2. 她的裙子很漂亮.
3. 他们的房子很大.
תרגול 3[edit | edit source]
השתמש במבני השוואה כדי ליצור משפטים על סמך התמונות הבאות (תמונות לא כלולות כאן).
פתרונות לתרגולים[edit | edit source]
פתרון תרגול 1[edit | edit source]
1. 这本书比那本书有趣.
2. 他的中文比你的中文好.
3. 这辆车比那辆车快.
פתרון תרגול 2[edit | edit source]
1. 这个苹果比那个苹果甜.
2. 她的裙子比我的裙子漂亮.
3. 他们的房子比我们的房子大.
פתרון תרגול 3[edit | edit source]
(למורים, התשובות עשויות להשתנות בהתאם לתמונות שנבחרו.)
סיכום[edit | edit source]
כפי שהבנתם, צורות השוואה הן כלי חשוב בשפה הסינית. הן מאפשרות לנו לבטא את עצמנו בצורה מדויקת וברורה, ולהשוות בין דברים שונים. אני ממליץ לכם לתרגל את השימוש בצורות ההשוואה גם בשיחה יומיומית, כדי לחזק את הידע שלכם.