Difference between revisions of "Language/Mandarin-chinese/Grammar/Negation-and-Conjunctions/iw"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Mandarin-chinese-Page-Top}}
{{Mandarin-chinese-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Mandarin-chinese/iw|סינית מנדרינית]] </span> → <span cat>[[Language/Mandarin-chinese/Grammar/iw|דקדוק]]</span> → <span level>[[Language/Mandarin-chinese/Grammar/0-to-A1-Course/iw|קורס 0 עד A1]]</span> → <span title>שלילה וקישורים</span></div>
== מבוא ==
ברוכים הבאים לשיעור נוסף בקורס שלנו בסינית מנדרינית! בשיעור הזה נעסוק בנושא חשוב מאוד: '''שלילה וקישורים'''. כאשר אנחנו לומדים שפה חדשה, היכולת לבטא שלילה ולחבר משפטים היא קריטית לתקשורת יומיומית. נדבר על איך לשלול משפטים בסינית, ונכיר את הקישורים השונים שיכולים לעזור לנו לבנות משפטים מורכבים.


<div class="pg_page_title"><span lang>מנדרין סיני</span> → <span cat>דקדוק</span> → <span level>[[Language/Mandarin-chinese/Grammar/0-to-A1-Course/iw|קורס 0 עד A1]]</span> → <span title>שלילה וחיבור</span></div>
במהלך השיעור נשתמש בדוגמאות, נבנה טבלאות ונפתור תרגילים כדי להעמיק את ההבנה שלנו.


__TOC__
__TOC__


== רמת הלימודים ==
=== שלילה בסינית ===
 
==== מבוא לשלילה ====
 
במנדרינית, השימוש בשלילה הוא חיוני. ישנם כמה דרכים לשלול משפטים, אך הנפוצה ביותר היא באמצעות המילה  '''不''' (bù).


קורס זה מיועד למתחילים מלאים ובאמצעותו תלמדו את השליטה על הסינית המנדרינית עד רמת A1. בשיעור זה נלמד כיצד לשלול משפטים ולקשר אותם עם חיבורים בסינית המנדרינית.
שימו לב, שהשימוש במילה הזו תלוי בהקשר ובפועל שאחריה.


== שלילה ==
==== דוגמאות לשימוש ב“不” ====


שלילה הוא הפעולה הנעשית על משפט כדי להפוך אותו לשלילי. כדי לשלול משפט בסינית המנדרינית, משתמשים במילה "" (bù) שמוסיפה את השלילה למשפט. לדוגמה:
נראה דוגמאות לשימוש במילה '''''':


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! סינית מנדרינית !! הגייה !! תרגום לעברית
 
! סינית !! תעתיק !! עברית
 
|-
|-
| 我会说中文 || wǒ huì shuō zhōngwén || אני יכול לדבר בסינית
 
| 我不喜欢这个。 || wǒ bù xǐhuān zhège || אני לא אוהב את זה.
 
|-
|-
| 我不会说中文 || huì shuō zhōngwén || אני לא יכול לדבר בסינית
 
| 他不工作。 || gōngzuò || הוא לא עובד.
 
|-
 
| 她不吃肉。 || tā bù chī ròu || היא לא אוכלת בשר.
 
|-
 
| 我们不去。 || wǒmen bù qù || אנחנו לא הולכים.
 
|-
 
| 你不懂。 || nǐ bù dǒng || אתה לא מבין.
 
|}
|}


== חיבורים ==
=== שלילה בעזרת “没有” ===
 
מילה נוספת שמשמשת לשלילה היא '''没有''' (méiyǒu), שמשמעותה "אין".


חיבורים הם מילים המשמשות לקשר בין שתי משפטים או פסקאות. חיבורים נפוצים בסינית המנדרינית כוללים "和" (hé) ו-"但是" (dànshì).
שימוש במילה זו מתייחס לרוב לדברים שאין לנו או לפעולות שלא התרחשו.


-"和" משמש לחיבור של משפטים חיוביים ומציין את הקשר ביניהם. לדוגמה:
==== דוגמאות לשימוש ב“没有” ====


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! סינית מנדרינית !! הגייה !! תרגום לעברית
 
! סינית !! תעתיק !! עברית
 
|-
 
| 我没有钱。 || wǒ méiyǒu qián || אין לי כסף.
 
|-
 
| 她没有朋友。 || tā méiyǒu péngyǒu || אין לה חברים.
 
|-
 
| 我们没有时间。 || wǒmen méiyǒu shíjiān || אין לנו זמן.
 
|-
 
| 你没有问题吗? || nǐ méiyǒu wèntí ma? || אין לך שאלות?
 
|-
 
| 他没有去过中国。 || tā méiyǒu qùguò Zhōngguó || הוא לא היה בסין.
 
|}
 
=== קישורים בסינית ===
 
לאחר שהכרנו את השיטות לשלילה, נעבור לקישורים. קישורים הם חלק חיוני בשפה, והם עוזרים לנו לחבר בין רעיונות שונים.
 
הקישור הנפוץ ביותר הוא '''和''' (hé), שמשמעותו "וגם".
 
==== דוגמאות לשימוש ב“和” ====
 
{| class="wikitable"
 
! סינית !! תעתיק !! עברית
 
|-
 
| 我喜欢茶和咖啡。 || wǒ xǐhuān chá hé kāfēi || אני אוהב תה וקפה.
 
|-
 
| 她会说中文和英文。 || tā huì shuō Zhōngwén hé Yīngwén || היא מדברת סינית ואנגלית.
 
|-
 
| 我们有苹果和香蕉。 || wǒmen yǒu píngguǒ hé xiāngjiāo || יש לנו תפוחים ובננות.
 
|-
 
| 他们喜欢游泳和跑步。 || tāmen xǐhuān yóuyǒng hé pǎobù || הם אוהבים לשחות ולרוץ.
 
|-
|-
| 我喜欢唱歌和跳舞 || wǒ xǐhuān chànggē tiàowǔ || אני אוהב לשיר ולרקוד
 
| 你有兄弟和姐妹吗? || nǐ yǒu xiōngdì jiěmèi ma? || יש לך אחים ואחיות?
 
|}
|}


-"但是" משמש לחיבור של משפטים ומציין את הקשר ביניהם כאשר המשפט השני מסכם את מה שאמור במשפט הראשון. לדוגמה:
=== קישורים נוספים ===
 
ישנם קישורים נוספים שיכולים לשמש אותנו, כמו '''但是''' (dànshì) - "אבל", '''所以''' (suǒyǐ) - "לכן", ו'''因为''' (yīnwèi) - "בגלל ש".
 
שימוש בקישורים הללו יכול לשדרג את יכולת התקשורת שלנו בצורה משמעותית.
 
==== דוגמאות לשימוש בקישורים נוספים ====


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! סינית מנדרינית !! הגייה !! תרגום לעברית
 
! סינית !! תעתיק !! עברית
 
|-
|-
| 我喜欢吃寿司,但是我不喜欢吃生鱼片 || wǒ xǐhuān chī shòusī, dànshì wǒ bù xǐhuān chī shēng yú piàn || אני אוהב לאכול סושי אבל אני לא אוהב לאכול פרוסות דג חי
 
| 我喜欢游泳,但是我不喜欢潜水。 || wǒ xǐhuān yóuyǒng, dànshì wǒ bù xǐhuān qiánshuǐ || אני אוהב לשחות, אבל אני לא אוהב לצלול.
 
|-
 
| 他很忙,所以他不能来。 || tā hěn máng, suǒyǐ tā bù néng lái || הוא מאוד עסוק, לכן הוא לא יכול לבוא.
 
|-
 
| 因为天气很冷,所以我们不去。 || yīnwèi tiānqì hěn lěng, suǒyǐ wǒmen bù qù || בגלל שהמזג אוויר מאוד קר, אנחנו לא הולכים.
 
|-
 
| 她喜欢看电影,但是她没有时间。 || tā xǐhuān kàn diànyǐng, dànshì tā méiyǒu shíjiān || היא אוהבת לראות סרטים, אבל אין לה זמן.
 
|-
 
| 我喜欢猫,因为它们很可爱。 || wǒ xǐhuān māo, yīnwèi tāmen hěn kě'ài || אני אוהב חתולים, כי הם מאוד חמודים.
 
|}
|}


== תרגול ==
== תרגילים ==
 
עכשיו, כשיש לנו הבנה טובה של שלילה וקישורים, נבצע כמה תרגילים. התרגילים הללו יעזרו לכם לתרגל את מה שלמדנו.


כדי להתאמן על שלילה וחיבורים בסינית המנדרינית, תרגלו את התרגיל הבא:
=== תרגילים לשלילה ===


1. תתאמנו על שלילת משפטים עם המילים הבאות:
1. תרגמו את המשפטים הבאים לסינית:


- 他会说汉语 (tā huì shuō hànyǔ)
* אני לא אוהב עוגות.
- 我喜欢吃米饭 (wǒ xǐhuān chī mǐfàn)
- 她喜欢看电影 (tā xǐhuān kàn diànyǐng)


2. תתאמנו על חיבורים במשפטים עם המילים הבאות:
* היא לא מדברת סינית.


- 他会说汉语,还会说英语 (tā huì shuō hànyǔ, hái huì shuō yīngyǔ)
* אנחנו לא יכולים לבוא.
- 我喜欢吃米饭,但是我也喜欢吃面条 (wǒ xǐhuān chī mǐfàn, dànshì wǒ yě xǐhuān chī miàntiáo)
- 她喜欢看电影,也喜欢看电视剧 (tā xǐhuān kàn diànyǐng, yě xǐhuān kàn diànshìjù)


== מסקנה ==
2. השלימו את המשפטים עם המילה המתאימה:


בשיעור זה למדתם על שלילה וחיבורים בסינית המנדרינית. עם התרגול המתאים, תוכלו להתאמן ולהשתמש בהם בצורה יעילה ובטוחה יותר. להמשך למידה מוצלחת!
* 我 ___ 吃苹果。 (不/没有)
 
* 你 ___ 问题吗? (不/没有)
 
=== תרגילים לקישורים ===
 
3. תרגמו את המשפטים הבאים לסינית:
 
* אני אוהב פירות וגם ירקות.
 
* הוא עובד קשה אבל הוא לא מרוצה.
 
* בגלל שהשמש זורחת, היום יפה.
 
4. השלימו את המשפטים עם הקישור המתאים:
 
* 我喜欢跑步,___ 我也喜欢游泳。 (但是/和)
 
* 她很聪明,___ 她的成绩很好。 (所以/但是)
 
== פתרונות לתרגילים ==
 
=== פתרונות לשלילה ===
 
1.
 
* 我不喜欢蛋糕。
 
* 她不说中文。
 
* 我们不能来。
 
2.
 
* 我不吃苹果。
 
* 你没有问题吗?
 
=== פתרונות לקישורים ===
 
3.
 
* 我喜欢水果和蔬菜。
 
* 他工作很努力,但是他不满意。
 
* 因为太阳升起,今天很美。
 
4.
 
* 我喜欢跑步,但是我也喜欢游泳。
 
* 她很聪明,所以她的成绩很好。


{{#seo:
{{#seo:
|title=סינית מנדרינית → דקדוק → קורס 0 עד A1 → שלילה וחיבור
 
|keywords=סינית מנדרינית, דקדוק, שלילה, חיבורים, קורס 0 עד A1
|title=שלילה וקישורים בסינית מנדרינית
|description=בשיעור זה, תלמדו על שלילה וחיבורים בסינית המנדרינית ותוכלו להתאמן ולהשתמש בהם בצורה יעילה ובטוחה יותר.
 
|keywords=סינית, מנדרינית, דקדוק, שלילה, קישורים, שיעור סינית, ללמוד סינית
 
|description=בשיעור זה תלמדו על שלילה וקישורים בסינית מנדרינית, כולל דוגמאות ותרגילים.
 
}}
}}


{{Mandarin-chinese-0-to-A1-Course-TOC-iw}}
{{Template:Mandarin-chinese-0-to-A1-Course-TOC-iw}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 74: Line 239:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Mandarin-chinese-0-to-A1-Course]]
[[Category:Mandarin-chinese-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==שיעורים אחרים==
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Action-Verbs-and-Stative-Verbs/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → פועלי פעולה ופועלי מצב]]
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Personal-Pronouns-and-Possessive-Pronouns/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → זמנים ופעלים בסינית מנדרינית]]
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Comparative-Form-and-Usage/iw|Comparative Form and Usage]]
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Tone-Pairs/iw|קורס מתחילים עד A1 → דקדוק → זוגות טונים]]
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Subject-Verb-Object-Structure/iw|Subject Verb Object Structure]]
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/0-to-A1-Course/iw|0 to A1 Course]]
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Particles-and-Structure-Particles/iw|Particles and Structure Particles]]
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Modal-Verbs-and-Auxiliary-Verbs/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → פעלי שאילתה ופעלי עזר]]
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Adjectives-and-Adverbs/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → תוספות וניבים]]
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Pinyin-Introduction/iw|Pinyin Introduction]]
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Question-Words-and-Question-Structure/iw|0 לרמת A1 → דקדוק → מילות שאלה ומבנה השאלה]]
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Demonstrative-Pronouns-and-Interrogative-Pronouns/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → זמנים מצהירים ושאלתיים]]
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Common-and-Proper-Nouns/iw|Common and Proper Nouns]]
* [[Language/Mandarin-chinese/Grammar/Complex-Verb-Phrases/iw|קורס מתחילים עד רמה A1 → דקדוק → ביטויי פועל מורכבים]]


{{Mandarin-chinese-Page-Bottom}}
{{Mandarin-chinese-Page-Bottom}}

Latest revision as of 21:10, 11 August 2024


Chinese-Language-PolyglotClub.jpg
סינית מנדרינית דקדוקקורס 0 עד A1שלילה וקישורים

מבוא[edit | edit source]

ברוכים הבאים לשיעור נוסף בקורס שלנו בסינית מנדרינית! בשיעור הזה נעסוק בנושא חשוב מאוד: שלילה וקישורים. כאשר אנחנו לומדים שפה חדשה, היכולת לבטא שלילה ולחבר משפטים היא קריטית לתקשורת יומיומית. נדבר על איך לשלול משפטים בסינית, ונכיר את הקישורים השונים שיכולים לעזור לנו לבנות משפטים מורכבים.

במהלך השיעור נשתמש בדוגמאות, נבנה טבלאות ונפתור תרגילים כדי להעמיק את ההבנה שלנו.

שלילה בסינית[edit | edit source]

מבוא לשלילה[edit | edit source]

במנדרינית, השימוש בשלילה הוא חיוני. ישנם כמה דרכים לשלול משפטים, אך הנפוצה ביותר היא באמצעות המילה (bù).

שימו לב, שהשימוש במילה הזו תלוי בהקשר ובפועל שאחריה.

דוגמאות לשימוש ב“不”[edit | edit source]

נראה דוגמאות לשימוש במילה :

סינית תעתיק עברית
我不喜欢这个。 wǒ bù xǐhuān zhège אני לא אוהב את זה.
他不工作。 tā bù gōngzuò הוא לא עובד.
她不吃肉。 tā bù chī ròu היא לא אוכלת בשר.
我们不去。 wǒmen bù qù אנחנו לא הולכים.
你不懂。 nǐ bù dǒng אתה לא מבין.

שלילה בעזרת “没有”[edit | edit source]

מילה נוספת שמשמשת לשלילה היא 没有 (méiyǒu), שמשמעותה "אין".

שימוש במילה זו מתייחס לרוב לדברים שאין לנו או לפעולות שלא התרחשו.

דוגמאות לשימוש ב“没有”[edit | edit source]

סינית תעתיק עברית
我没有钱。 wǒ méiyǒu qián אין לי כסף.
她没有朋友。 tā méiyǒu péngyǒu אין לה חברים.
我们没有时间。 wǒmen méiyǒu shíjiān אין לנו זמן.
你没有问题吗? nǐ méiyǒu wèntí ma? אין לך שאלות?
他没有去过中国。 tā méiyǒu qùguò Zhōngguó הוא לא היה בסין.

קישורים בסינית[edit | edit source]

לאחר שהכרנו את השיטות לשלילה, נעבור לקישורים. קישורים הם חלק חיוני בשפה, והם עוזרים לנו לחבר בין רעיונות שונים.

הקישור הנפוץ ביותר הוא (hé), שמשמעותו "וגם".

דוגמאות לשימוש ב“和”[edit | edit source]

סינית תעתיק עברית
我喜欢茶和咖啡。 wǒ xǐhuān chá hé kāfēi אני אוהב תה וקפה.
她会说中文和英文。 tā huì shuō Zhōngwén hé Yīngwén היא מדברת סינית ואנגלית.
我们有苹果和香蕉。 wǒmen yǒu píngguǒ hé xiāngjiāo יש לנו תפוחים ובננות.
他们喜欢游泳和跑步。 tāmen xǐhuān yóuyǒng hé pǎobù הם אוהבים לשחות ולרוץ.
你有兄弟和姐妹吗? nǐ yǒu xiōngdì hé jiěmèi ma? יש לך אחים ואחיות?

קישורים נוספים[edit | edit source]

ישנם קישורים נוספים שיכולים לשמש אותנו, כמו 但是 (dànshì) - "אבל", 所以 (suǒyǐ) - "לכן", ו因为 (yīnwèi) - "בגלל ש".

שימוש בקישורים הללו יכול לשדרג את יכולת התקשורת שלנו בצורה משמעותית.

דוגמאות לשימוש בקישורים נוספים[edit | edit source]

סינית תעתיק עברית
我喜欢游泳,但是我不喜欢潜水。 wǒ xǐhuān yóuyǒng, dànshì wǒ bù xǐhuān qiánshuǐ אני אוהב לשחות, אבל אני לא אוהב לצלול.
他很忙,所以他不能来。 tā hěn máng, suǒyǐ tā bù néng lái הוא מאוד עסוק, לכן הוא לא יכול לבוא.
因为天气很冷,所以我们不去。 yīnwèi tiānqì hěn lěng, suǒyǐ wǒmen bù qù בגלל שהמזג אוויר מאוד קר, אנחנו לא הולכים.
她喜欢看电影,但是她没有时间。 tā xǐhuān kàn diànyǐng, dànshì tā méiyǒu shíjiān היא אוהבת לראות סרטים, אבל אין לה זמן.
我喜欢猫,因为它们很可爱。 wǒ xǐhuān māo, yīnwèi tāmen hěn kě'ài אני אוהב חתולים, כי הם מאוד חמודים.

תרגילים[edit | edit source]

עכשיו, כשיש לנו הבנה טובה של שלילה וקישורים, נבצע כמה תרגילים. התרגילים הללו יעזרו לכם לתרגל את מה שלמדנו.

תרגילים לשלילה[edit | edit source]

1. תרגמו את המשפטים הבאים לסינית:

  • אני לא אוהב עוגות.
  • היא לא מדברת סינית.
  • אנחנו לא יכולים לבוא.

2. השלימו את המשפטים עם המילה המתאימה:

  • 我 ___ 吃苹果。 (不/没有)
  • 你 ___ 问题吗? (不/没有)

תרגילים לקישורים[edit | edit source]

3. תרגמו את המשפטים הבאים לסינית:

  • אני אוהב פירות וגם ירקות.
  • הוא עובד קשה אבל הוא לא מרוצה.
  • בגלל שהשמש זורחת, היום יפה.

4. השלימו את המשפטים עם הקישור המתאים:

  • 我喜欢跑步,___ 我也喜欢游泳。 (但是/和)
  • 她很聪明,___ 她的成绩很好。 (所以/但是)

פתרונות לתרגילים[edit | edit source]

פתרונות לשלילה[edit | edit source]

1.

  • 我不喜欢蛋糕。
  • 她不说中文。
  • 我们不能来。

2.

  • 我不吃苹果。
  • 你没有问题吗?

פתרונות לקישורים[edit | edit source]

3.

  • 我喜欢水果和蔬菜。
  • 他工作很努力,但是他不满意。
  • 因为太阳升起,今天很美。

4.

  • 我喜欢跑步,但是我也喜欢游泳。
  • 她很聪明,所以她的成绩很好。

טבלת המקורות - קורס סינית מנדרינית - 0 לרמת A1[edit source]


פיניין וקליטת טונים


ברכות וביטויים בסיסיים


מבנה משפט וסדר מילים


חיי היומיום וביטויי הישרדות


חגים ומסורות סיניים


פעלים ושימוש בפעלים


תחביבים, ספורט ופעילויות


גיאוגרפיה ואתרי תיור של סין


שמות עצם וזרם


מקצועות ותכונות אישיות


אומנות ומלאכות סיניות מסורתיות


מתאים ומעלה מתאים


ערים, מדינות ויעדי תיור


סין המודרנית ואירועים נוכחיים


שיעורים אחרים[edit | edit source]