Difference between revisions of "Language/Iranian-persian/Grammar/Lesson-22:-Complex-sentences-and-conjunctions/hr"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Iranian-persian-Page-Top}}
{{Iranian-persian-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Iranian-persian/hr|Perzijski jezik]] </span> → <span cat>[[Language/Iranian-persian/Grammar/hr|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/Iranian-persian/Grammar/0-to-A1-Course/hr|0 do A1 Tečaj]]</span> → <span title>Lekcija 22: Složene rečenice i veznici</span></div>
== Uvod ==
U ovoj lekciji istražit ćemo važnost složenih rečenica i veznika u perzijskom jeziku. Složene rečenice omogućuju nam da povežemo više ideja i izražavamo složenije misli. Razumijevanje kako pravilno koristiti veznike neophodno je za izgradnju rečenica koje su jasne i koherentne.
Kroz ovu lekciju, naučit ćemo:
* Osnovne tipove složenih rečenica
* Kako koristiti subordinacijske veznike
* Pravila interpunkcije u složenim rečenicama
* Primjere složenih rečenica u perzijskom jeziku


<div class="pg_page_title"><span lang>Iranian Persian</span> → <span cat>Gramatika</span> → <span level>[[Language/Iranian-persian/Grammar/0-to-A1-Course/hr|Tijek 0 do A1]]</span> → <span title>Lekcija 22: Složene rečenice i veznici</span></div>
Nakon što prođemo kroz teoriju, pružit ćemo primjere, kao i vježbe kako biste mogli primijeniti naučeno.


__TOC__
__TOC__


== Složene rečenice ==
=== Složene rečenice ===
 
Složene rečenice sastoje se od glavne rečenice i jedne ili više podređenih rečenica. One se koriste za izražavanje složenijih misli i odnosa između ideja.


Složene rečenice su rečenice koje se sastoje od više od jedne rečenične cjeline. U persijskom jeziku, složene rečenice se obično formiraju upotrebom veznika.
==== Glavna rečenica ====


Postoje dva osnovna tipa složenih rečenica: zavisne i nezavisne.
Glavna rečenica može stajati sama, dok podređena rečenica ne može. Na primjer:


Zavisne rečenice počinju zavisnim veznikom, dok nezavisne rečenice počinju glavnim veznikom.
* '''Glavna rečenica:''' "Ja volim čaj."


=== Zavisne rečenice ===
* '''Podređena rečenica:''' "kada je hladno."


Zavisne rečenice su one koje ne mogu stajati same kao potpuna rečenica. One su zavisne od glavne rečenice i obično služe kao njen dodatak, uvjet, ili objašnjenje.  
U kombinaciji, to bi bilo: "Ja volim čaj kada je hladno."


U persijskom jeziku, zavisne rečenice se obično formiraju upotrebom subordinirajućih veznika.
==== Veznici ====


Evo nekoliko primjera:
Veznici su riječi koje povezuju dvije rečenice. U perzijskom jeziku, najčešći subordinacijski veznici uključuju:
 
* '''که''' (ke) - koji
 
* '''چون''' (chon) - jer
 
* '''اگر''' (agar) - ako
 
* '''زمانی که''' (zamāni ke) - kada
 
=== Primjeri složenih rečenica ===
 
U nastavku su prikazani primjeri složenih rečenica s veznicima:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Persijski jezik !! Izgovor !! Hrvatski prevod
 
! Iranian Persian !! Pronunciation !! Croatian
 
|-
|-
| که || keh || da, što, koji
 
| من شیر می‌نوشم که چای داغ است || man shir minusham ke chai dagh ast || Pijem mlijeko jer je čaj vruć
 
|-
|-
| هرچند || harčand || ma koliko, usprkos, iako
 
| اگر باران بیفتد، من نمی‌آیم || agar barān bi oftad, man nemiāyam || Ako padne kiša, neću doći
 
|-
|-
| تا || taa || dok, sve dok, kako bi
 
| او می‌خواند زمانی که باران می‌بارد || u mikhanad zamāni ke barān mibārad || Ona pjeva kada pada kiša
 
|-
|-
| چون || čon || kada, kad, kako
 
| چون او خسته است، نمی‌تواند بیاید || chon u khaste ast, nemitavānad biyāyad || Jer je umoran, ne može doći
 
|-
|-
| بعد از آنکه || ba'd az anke || nakon što
 
| من می‌روم که تو بیایی || man miravam ke to biyāyi || Idem da ti dođeš
 
|-
|-
| در حالی که || dar hali keh || dok, za vrijeme, u trenutku kada
 
| او به پارک می‌رود اگر هوا خوب باشد || u beh pārk miravad agar havā khub bāshad || Ona ide u park ako je vrijeme dobro
 
|-
|-
| اگرچه || agarče || usprkos tome, iako
|}


=== Nezavisne rečenice ===
| ما می‌خوابیم زمانی که شب می‌شود || mā mikhabim zamāni ke shab mishavad || Spavamo kada postane noć


Nezavisne rečenice su one koje mogu stajati same kao potpuna rečenica. One ne zavise od glavne rečenice i mogu biti korištene kao zasebna rečenica.
|-


U persijskom jeziku, nezavisne rečenice se obično formiraju upotrebom glavnih veznika.
| چون او دیر رسیده، ما شروع کردیم || chon u dir reside, mā shoru' kardim || Jer je kasnio, počeli smo


Evo nekoliko primjera:
|-
 
| من کتاب می‌خوانم که داستان جالبی دارد || man ketāb mikhanam ke dāstān jālibi dārad || Čitam knjigu koja ima zanimljivu priču


{| class="wikitable"
! Persijski jezik !! Izgovor !! Hrvatski prevod
|-
|-
| و || va || i
 
|-
| اگر او بیاید، خوشحال می‌شوم || agar u biyāyad, khoshhāl mishavam || Ako dođe, bit ću sretan
| اما || amaa || ali, no
 
|-
| یا || yaa || ili
|-
| همچنین || hamčenin || također, isto tako
|-
| به علاوه || be alāve || osim toga, u dodatku
|}
|}


== Veznici ==
=== Interpunkcija u složenim rečenicama ===
 
U perzijskom jeziku, interpunkcija igra važnu ulogu u razdvajanju glavnih i podrednih rečenica. Glavna rečenica i podređena rečenica često se odvajaju zarezom.
 
Primjer:
 
* "Ja čitam knjigu, kada imam vremena."
 
U perzijskom: "من کتاب می‌خوانم، زمانی که وقت دارم."
 
=== Vježbe ===
 
Kako bismo osigurali da ste razumjeli ovu lekciju, evo nekoliko vježbi koje možete riješiti:
 
==== Vježba 1: Prevedi složene rečenice ====
 
Prevedite sljedeće rečenice s hrvatskog na perzijski koristeći veznike.
 
1. Volim kavu kada je hladno.
 
2. Ako padne snijeg, ostajem kod kuće.
 
3. Ona pleše kada svira muzika.
 
4. Jer je umorna, ide kući rano.
 
5. Čitam knjigu koja je zanimljiva.
 
==== Rješenja za Vježbu 1 ====
 
1. من قهوه می‌نوشم زمانی که هوا سرد است.
 
2. اگر برف بیفتد، من در خانه می‌مانم.
 
3. او می‌رقصد زمانی که موسیقی نواخته می‌شود.
 
4. چون او خسته است، زود به خانه می‌رود.
 
5. من کتابی می‌خوانم که جالب است.
 
==== Vježba 2: Dovrši rečenice ====
 
Dovršite sljedeće rečenice koristeći odgovarajuće veznike.
 
1. _____ je sunčano, idemo van. (kada)
 
2. Neću otići _____ je rano. (jer)
 
3. _____ padne kiša, ponijet ću kišobran. (ako)
 
4. Čitam knjigu _____ je zanimljiva. (koja)
 
5. _____ se umorim, odmaram. (kada)
 
==== Rješenja za Vježbu 2 ====
 
1. وقتی که
 
2. چون
 
3. اگر
 
4. که
 
5. وقتی که
 
==== Vježba 3: Stvaranje složenih rečenica ====
 
Stvorite složene rečenice koristeći dane informacije.
 
* Ja (volim) čitati (kada) imam slobodnog vremena.
 
* Ona (ide) u školu (ako) nije umorna.
 
* Mi (gledamo) film (kada) pada kiša.
 
==== Rješenja za Vježbu 3 ====
 
1. من دوست دارم کتاب بخوانم وقتی که وقت آزاد دارم.
 
2. او به مدرسه می‌رود اگر خسته نیست.
 
3. ما فیلم می‌بینیم وقتی که باران می‌بارد.
 
==== Vježba 4: Pronađi greške ====
 
U sljedećim rečenicama pronađite i ispravite greške.
 
1. من می‌روم چون باران می‌بارد.
 
2. اگر او بیاید، من خوشحال می‌شوم.
 
3. چون من خسته هستم، نمی‌توانم بیایم.
 
==== Rješenja za Vježbu 4 ====
 
1. "من می‌روم اگر باران می‌بارد."
 
2. "Ispravno."
 
3. "Ispravno."
 
==== Vježba 5: Izmjena rečenica ====
 
Preformulirajte sljedeće rečenice u složene rečenice koristeći veznike.
 
1. On jede voće. Ona jede povrće.
 
2. Ja idem u trgovinu. Ti ostaješ kod kuće.
 
3. Oni idu na izlet. Vrijeme je lijepo.
 
==== Rješenja za Vježbu 5 ====
 
1. او میوه می‌خورد و او سبزی می‌خورد.
 
2. من به فروشگاه می‌روم و تو در خانه می‌مانی.


Veznici su riječi koje se koriste za povezivanje riječi, fraza ili rečenica. Oni su ključni elementi u formiranju složenih rečenica.
3. آنها به سفر می‌روند چون هوا خوب است.


U persijskom jeziku postoje različiti tipovi veznika, uključujući:
==== Vježba 6: Prevedi s perzijskog na hrvatski ====


=== Glavni veznički pojmovi ===
Prevedite sljedeće rečenice s perzijskog na hrvatski.


Glavni veznički pojmovi se koriste za povezivanje rečenica. Najčešći glavni veznički pojmovi su:
1. من می‌روم که تو بیایی.


* و (va) - i
2. چون او دیر رسیده، ما شروع کردیم.
* یا (yaa) - ili
* اما (amaa) - ali, no
* لذا (laza) - stoga
* پس (pas) - dakle


Evo nekoliko primjera:
3. اگر باران بیفتد، من نمی‌آیم.


{| class="wikitable"
==== Rješenja za Vježbu 6 ====
! Persijski jezik !! Izgovor !! Hrvatski prevod
 
|-
1. Idem da ti dođeš.
| من به دانشگاه می‌روم و تو به کتابخانه می‌روی. || man be dānešgāh miravam va to be ketābxāne miravi. || Ja idem na fakultet, a ti ideš u knjižnicu.
 
|-
2. Jer je kasnio, počeli smo.
| او می‌خواهد کتاب بخواند یا مجله؟ || u mikhaahad ketāb bexāwand yaa majale? || On želi čitati knjigu ili časopis?
 
|-
3. Ako padne kiša, neću doći.
| من سعی می‌کنم، اما به نظر می‌رسد که نمی‌توانم آن را انجام دهم. || man sa'i mikonam, amaa be nezar mirasad keh nemitoonam ān rā anjam daham. || Ja pokušavam, ali čini se da ne mogu to učiniti.
 
|}
==== Vježba 7: Odabir veznika ====
 
Odaberite odgovarajući veznik za svaku rečenicu.
 
1. _____ je umorna, ide ranije (jer/ako).
 
2. _____ pada kiša, uzmi kišobran (kada/ako).
 
3. _____ je sunčano, idemo van (kada/jer).
 
==== Rješenja za Vježbu 7 ====
 
1. چون
 
2. وقتی که
 
3. وقتی که
 
==== Vježba 8: Izmjena rečenica ====
 
Izmijenite sljedeće rečenice koristeći veznike.
 
1. On čita knjigu. Ona sluša muziku.
 
2. Mi pijemo kavu. Oni jedu kolače.
 
3. Ti ideš u školu. Ja idem u trgovinu.
 
==== Rješenja za Vježbu 8 ====
 
1. او کتاب می‌خواند و او موسیقی گوش می‌دهد.
 
2. ما قهوه می‌نوشیم و آنها کیک می‌خورند.
 
3. تو به مدرسه می‌روی و من به فروشگاه می‌روم.
 
==== Vježba 9: Dopuni rečenice ====
 
Dopunite rečenice koristeći odgovarajuće veznike.
 
1. _____ ti dođe, radosna ću biti. (ako)
 
2. _____ pada snijeg, ne izlazim van. (kada)


=== Subordinirajući veznici ===
3. _____ je sunčano, idemo na plažu. (kada)


Subordinirajući veznici se koriste za povezivanje zavisnih rečenica s glavnom rečenicom. Najčešći subordinirajući veznici su:
==== Rješenja za Vježbu 9 ====


* که (keh) - da, što, koji
1. اگر
* تا (taa) - dok, sve dok, kako bi
* اگر (agar) - ako
* بعد از آنکه (ba'd az anke) - nakon što
* چون (čon) - kada, kad, kako
* هرگاه (har gāh) - kada god
* مگر (magar) - osim ako


Evo nekoliko primjera:
2. وقتی که


{| class="wikitable"
3. وقتی که
! Persijski jezik !! Izgovor !! Hrvatski prevod
|-
| من نمی‌دانم که او کجاست. || man nemidānam keh u kojāst. || Ne znam gdje je.
|-
| من می‌رود تا کتاب بخوانم. || man miravam taa ketāb bexānam. || Idem čitati knjigu.
|-
| اگر زود نشتابی، رستوران پر خواهد بود. || agar zud neshtābi, restorān por khāhad bud. || Ako se ne žuriš, restoran će biti pun.
|}


== Povezivanje rečenica ==
==== Vježba 10: Stvaranje novih rečenica ====


Pri povezivanju rečenica, važno je obratiti pažnju na interpunkciju. U persijskom jeziku, zarez i tačka-zarez se obično koriste za razdvajanje rečenica u složenim rečenicama.
Na temelju sljedećih informacija, stvorite nove složene rečenice.


Evo nekoliko primjera:
* On (pije) kavu (kada) je umoran.


{| class="wikitable"
* Ona (ide) u park (ako) je lijepo vrijeme.
! Persijski jezik !! Izgovor !! Hrvatski prevod
|-
| من دوست دارم کتاب بخوانم؛ بعد از آن، مرا برای شام دعوت کن. || man dust dāram ketāb bexānam; ba'd az ān, marā barāye shām da'vat kon. || Volim čitati knjigu; zatim me pozovi na večeru.
|-
| او همیشه مستقیم صحبت می‌کند، اما گاهی او هم نمی‌داند چیزی را گفته است. || u hamišé mostaqim sohbat mikonad, amaa gāhi u ham nemidānad chiizi rā gofteh ast. || On uvijek govori iskreno, ali ponekad ne zna što govori.
|}


== Vježba ==
* Mi (gledamo) film (kada) pada kiša.


Sada kada ste naučili kako formirati složene rečenice i koje veznike koristiti, vrijeme je da isprobate svoje znanje! Napišite tri složene rečenice koristeći subordinirajuće veznike i tri složene rečenice koristeći glavne veznike.
==== Rješenja za Vježbu 10 ====


== Zaključak ==
1. او قهوه می‌نوشد وقتی که خسته است.


U ovoj lekciji ste naučili kako formirati složene rečenice u persijskom jeziku, koristeći subordinirajuće veznike i glavne veznike. Obratite pažnju na interpunkciju i povezivanje rečenica kako biste postigli jasnoću i razumljivost. Sada ste spremni za složenije razgovore i pisanje u persijskom jeziku!
2. او به پارک می‌رود اگر هوا خوب باشد.


3. ما فیلم می‌بینیم وقتی که باران می‌بارد.


{{#seo:
{{#seo:
|title=Iranian Persian Gramatika: Tijek 0 do A1, Lekcija 22 - Složene rečenice i veznici
|keywords=iranski persijski, složene rečenice, veznici, subordinirajući veznici, glavni veznici, persijski jezik, tijek za početnike
|description=U ovoj lekciji ćete naučiti kako formirati složene rečenice u persijskom jeziku, koristeći subordinirajuće veznike i glavne veznike. Obratite pažnju na interpunkciju i povezivanje rečenica kako biste postigli jasnoću i razumljivost.}}


|title=Lekcija 22: Složene rečenice i veznici u perzijskom jeziku
|keywords=složene rečenice, veznici, perzijski jezik, gramatika, učenje jezika
|description=U ovoj lekciji istražujemo složene rečenice u perzijskom jeziku, uključujući veznike i pravila interpunkcije.}}


{{Iranian-persian-0-to-A1-Course-TOC-hr}}
{{Template:Iranian-persian-0-to-A1-Course-TOC-hr}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 149: Line 323:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Iranian-persian-0-to-A1-Course]]
[[Category:Iranian-persian-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Ostale lekcije==
* [[Language/Iranian-persian/Grammar/Lesson-3:-Word-order-in-Persian-sentences/hr|0 do A1 Tečaj → Gramatika → Leckija 3: Red riječi u perzijskim rečenicama]]
* [[Language/Iranian-persian/Grammar/Lesson-14:-Past-tense-of-regular-verbs/hr|Tijekom 0 do A1 tečaja → Gramatika → Lekcija 14: Prošlo vrijeme redovnih glagola]]
* [[Language/Iranian-persian/Grammar/Lesson-5:-Present-tense-conjugation-of-regular-verbs/hr|Tijekom tečaja 0 do A1 → Gramatika → Lekcija 5: Konjugacija glagola u sadašnjem vremenu]]
* [[Language/Iranian-persian/Grammar/Lesson-15:-Word-order-in-past-tense-sentences/hr|0 do A1 Tečaj → Gramatika → Lekcija 15: Red riječi u rečenicama u prošlom vremenu]]
* [[Language/Iranian-persian/Grammar/Lesson-21:-Using-infinitives/hr|0 do A1 tečaj → Gramatika → Lekcija 21: Korištenje infinitiva]]
* [[Language/Iranian-persian/Grammar/Lesson-20:-Using-the-imperative-mood/hr|0 do A1 Tečaj → Gramatika → Lekcija 20: Korištenje imperativnog raspoloženja]]
* [[Language/Iranian-persian/Grammar/0-to-A1-Course/hr|0 to A1 Course]]
* [[Language/Iranian-persian/Grammar/Lesson-9:-Possessive-pronouns/hr|Tijek 0 do A1 → Gramatika → Lekcija 9: Posvojni zamjenici]]
* [[Language/Iranian-persian/Grammar/Lesson-8:-Direct-object-pronouns/hr|Tečaj 0 do A1 → Gramatika → Lekcija 8: Zamjenice za izravni objekt]]
* [[Language/Iranian-persian/Grammar/Lesson-4:-Present-tense-conjugation-of-the-verb-to-be/hr|Lesson 4: Present tense conjugation of the verb to be]]


{{Iranian-persian-Page-Bottom}}
{{Iranian-persian-Page-Bottom}}

Latest revision as of 18:18, 11 August 2024


Persian-Language-PolyglotClub.png
Farsi-Language-PolyglotClub-Lessons.png
Perzijski jezik Gramatika0 do A1 TečajLekcija 22: Složene rečenice i veznici

Uvod[edit | edit source]

U ovoj lekciji istražit ćemo važnost složenih rečenica i veznika u perzijskom jeziku. Složene rečenice omogućuju nam da povežemo više ideja i izražavamo složenije misli. Razumijevanje kako pravilno koristiti veznike neophodno je za izgradnju rečenica koje su jasne i koherentne.

Kroz ovu lekciju, naučit ćemo:

  • Osnovne tipove složenih rečenica
  • Kako koristiti subordinacijske veznike
  • Pravila interpunkcije u složenim rečenicama
  • Primjere složenih rečenica u perzijskom jeziku

Nakon što prođemo kroz teoriju, pružit ćemo primjere, kao i vježbe kako biste mogli primijeniti naučeno.

Složene rečenice[edit | edit source]

Složene rečenice sastoje se od glavne rečenice i jedne ili više podređenih rečenica. One se koriste za izražavanje složenijih misli i odnosa između ideja.

Glavna rečenica[edit | edit source]

Glavna rečenica može stajati sama, dok podređena rečenica ne može. Na primjer:

  • Glavna rečenica: "Ja volim čaj."
  • Podređena rečenica: "kada je hladno."

U kombinaciji, to bi bilo: "Ja volim čaj kada je hladno."

Veznici[edit | edit source]

Veznici su riječi koje povezuju dvije rečenice. U perzijskom jeziku, najčešći subordinacijski veznici uključuju:

  • که (ke) - koji
  • چون (chon) - jer
  • اگر (agar) - ako
  • زمانی که (zamāni ke) - kada

Primjeri složenih rečenica[edit | edit source]

U nastavku su prikazani primjeri složenih rečenica s veznicima:

Iranian Persian Pronunciation Croatian
من شیر می‌نوشم که چای داغ است man shir minusham ke chai dagh ast Pijem mlijeko jer je čaj vruć
اگر باران بیفتد، من نمی‌آیم agar barān bi oftad, man nemiāyam Ako padne kiša, neću doći
او می‌خواند زمانی که باران می‌بارد u mikhanad zamāni ke barān mibārad Ona pjeva kada pada kiša
چون او خسته است، نمی‌تواند بیاید chon u khaste ast, nemitavānad biyāyad Jer je umoran, ne može doći
من می‌روم که تو بیایی man miravam ke to biyāyi Idem da ti dođeš
او به پارک می‌رود اگر هوا خوب باشد u beh pārk miravad agar havā khub bāshad Ona ide u park ako je vrijeme dobro
ما می‌خوابیم زمانی که شب می‌شود mā mikhabim zamāni ke shab mishavad Spavamo kada postane noć
چون او دیر رسیده، ما شروع کردیم chon u dir reside, mā shoru' kardim Jer je kasnio, počeli smo
من کتاب می‌خوانم که داستان جالبی دارد man ketāb mikhanam ke dāstān jālibi dārad Čitam knjigu koja ima zanimljivu priču
اگر او بیاید، خوشحال می‌شوم agar u biyāyad, khoshhāl mishavam Ako dođe, bit ću sretan

Interpunkcija u složenim rečenicama[edit | edit source]

U perzijskom jeziku, interpunkcija igra važnu ulogu u razdvajanju glavnih i podrednih rečenica. Glavna rečenica i podređena rečenica često se odvajaju zarezom.

Primjer:

  • "Ja čitam knjigu, kada imam vremena."

U perzijskom: "من کتاب می‌خوانم، زمانی که وقت دارم."

Vježbe[edit | edit source]

Kako bismo osigurali da ste razumjeli ovu lekciju, evo nekoliko vježbi koje možete riješiti:

Vježba 1: Prevedi složene rečenice[edit | edit source]

Prevedite sljedeće rečenice s hrvatskog na perzijski koristeći veznike.

1. Volim kavu kada je hladno.

2. Ako padne snijeg, ostajem kod kuće.

3. Ona pleše kada svira muzika.

4. Jer je umorna, ide kući rano.

5. Čitam knjigu koja je zanimljiva.

Rješenja za Vježbu 1[edit | edit source]

1. من قهوه می‌نوشم زمانی که هوا سرد است.

2. اگر برف بیفتد، من در خانه می‌مانم.

3. او می‌رقصد زمانی که موسیقی نواخته می‌شود.

4. چون او خسته است، زود به خانه می‌رود.

5. من کتابی می‌خوانم که جالب است.

Vježba 2: Dovrši rečenice[edit | edit source]

Dovršite sljedeće rečenice koristeći odgovarajuće veznike.

1. _____ je sunčano, idemo van. (kada)

2. Neću otići _____ je rano. (jer)

3. _____ padne kiša, ponijet ću kišobran. (ako)

4. Čitam knjigu _____ je zanimljiva. (koja)

5. _____ se umorim, odmaram. (kada)

Rješenja za Vježbu 2[edit | edit source]

1. وقتی که

2. چون

3. اگر

4. که

5. وقتی که

Vježba 3: Stvaranje složenih rečenica[edit | edit source]

Stvorite složene rečenice koristeći dane informacije.

  • Ja (volim) čitati (kada) imam slobodnog vremena.
  • Ona (ide) u školu (ako) nije umorna.
  • Mi (gledamo) film (kada) pada kiša.

Rješenja za Vježbu 3[edit | edit source]

1. من دوست دارم کتاب بخوانم وقتی که وقت آزاد دارم.

2. او به مدرسه می‌رود اگر خسته نیست.

3. ما فیلم می‌بینیم وقتی که باران می‌بارد.

Vježba 4: Pronađi greške[edit | edit source]

U sljedećim rečenicama pronađite i ispravite greške.

1. من می‌روم چون باران می‌بارد.

2. اگر او بیاید، من خوشحال می‌شوم.

3. چون من خسته هستم، نمی‌توانم بیایم.

Rješenja za Vježbu 4[edit | edit source]

1. "من می‌روم اگر باران می‌بارد."

2. "Ispravno."

3. "Ispravno."

Vježba 5: Izmjena rečenica[edit | edit source]

Preformulirajte sljedeće rečenice u složene rečenice koristeći veznike.

1. On jede voće. Ona jede povrće.

2. Ja idem u trgovinu. Ti ostaješ kod kuće.

3. Oni idu na izlet. Vrijeme je lijepo.

Rješenja za Vježbu 5[edit | edit source]

1. او میوه می‌خورد و او سبزی می‌خورد.

2. من به فروشگاه می‌روم و تو در خانه می‌مانی.

3. آنها به سفر می‌روند چون هوا خوب است.

Vježba 6: Prevedi s perzijskog na hrvatski[edit | edit source]

Prevedite sljedeće rečenice s perzijskog na hrvatski.

1. من می‌روم که تو بیایی.

2. چون او دیر رسیده، ما شروع کردیم.

3. اگر باران بیفتد، من نمی‌آیم.

Rješenja za Vježbu 6[edit | edit source]

1. Idem da ti dođeš.

2. Jer je kasnio, počeli smo.

3. Ako padne kiša, neću doći.

Vježba 7: Odabir veznika[edit | edit source]

Odaberite odgovarajući veznik za svaku rečenicu.

1. _____ je umorna, ide ranije (jer/ako).

2. _____ pada kiša, uzmi kišobran (kada/ako).

3. _____ je sunčano, idemo van (kada/jer).

Rješenja za Vježbu 7[edit | edit source]

1. چون

2. وقتی که

3. وقتی که

Vježba 8: Izmjena rečenica[edit | edit source]

Izmijenite sljedeće rečenice koristeći veznike.

1. On čita knjigu. Ona sluša muziku.

2. Mi pijemo kavu. Oni jedu kolače.

3. Ti ideš u školu. Ja idem u trgovinu.

Rješenja za Vježbu 8[edit | edit source]

1. او کتاب می‌خواند و او موسیقی گوش می‌دهد.

2. ما قهوه می‌نوشیم و آنها کیک می‌خورند.

3. تو به مدرسه می‌روی و من به فروشگاه می‌روم.

Vježba 9: Dopuni rečenice[edit | edit source]

Dopunite rečenice koristeći odgovarajuće veznike.

1. _____ ti dođe, radosna ću biti. (ako)

2. _____ pada snijeg, ne izlazim van. (kada)

3. _____ je sunčano, idemo na plažu. (kada)

Rješenja za Vježbu 9[edit | edit source]

1. اگر

2. وقتی که

3. وقتی که

Vježba 10: Stvaranje novih rečenica[edit | edit source]

Na temelju sljedećih informacija, stvorite nove složene rečenice.

  • On (pije) kavu (kada) je umoran.
  • Ona (ide) u park (ako) je lijepo vrijeme.
  • Mi (gledamo) film (kada) pada kiša.

Rješenja za Vježbu 10[edit | edit source]

1. او قهوه می‌نوشد وقتی که خسته است.

2. او به پارک می‌رود اگر هوا خوب باشد.

3. ما فیلم می‌بینیم وقتی که باران می‌بارد.

Sadržaj - iranski perzijski tečaj - od 0 do A1[edit source]

Jedinica 1: Osnovni pozdravi i predstavljanje

Jedinica 2: Struktura rečenice i osnovni oblici glagola

Jedinica 3: Govor o svakodnevnoj rutini

Jedinica 4: Zamjenice objekta i zaposjedljive zamjenice

Jedinica 5: Perzijska kultura i običaji

Jedinica 6: Hrana i piće

Jedinica 7: Prošlo vrijeme i osnovni oblici glagola

Jedinica 8: Perzijska književnost i umjetnost

Jedinica 9: Putovanje i prijevoz

Jedinica 10: Naredbeni način, infinitivi i složene rečenice

Jedinica 11: Perzijska povijest i geografija

Jedinica 12: Slobodno vrijeme i zabava


Ostale lekcije[edit | edit source]