Difference between revisions of "Language/Iranian-persian/Grammar/Lesson-20:-Using-the-imperative-mood/sr"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Iranian-persian-Page-Top}} | {{Iranian-persian-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Iranian-persian/sr|Iranska perzijska]] </span> → <span cat>[[Language/Iranian-persian/Grammar/sr|Gramatika]]</span> → <span level>[[Language/Iranian-persian/Grammar/0-to-A1-Course/sr|0 do A1 Kurs]]</span> → <span title>Čas 20: Upotreba zapovednog настроја</span></div> | |||
U ovom času ćemo se fokusirati na '''zapovedno stanje''' u iranskoj perzijskoj gramatici. Zapovedno stanje je veoma važno jer nam omogućava da dajemo direktne instrukcije, komande ili dozvole. Razumevanje kako pravilno koristiti zapovedno stanje u perzijskoj kulturi može vam pomoći u svakodnevnoj komunikaciji i interakciji sa drugima. Uz to, korisno je za izražavanje zabranjenih ili dozvoljenih radnji. Kroz ovaj čas ćemo naučiti kako da formiramo zapovedne rečenice, uključujući i primere dozvola i zabrana. | |||
U nastavku ćemo se upoznati sa strukturom časa: | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | === Šta je zapovedno stanje? === | ||
Zapovedno stanje, ili imperativ, se koristi za davanje komandi, instrukcija ili saveta. U perzijskoj gramatiki, imperativ se obično formira od osnove glagola, bez potrebnog dodatka ličnih zamjenica ili druge konjugacije. Ovo ga čini jednostavnim za upotrebu. | |||
=== Osnovna pravila formiranja imperativa === | |||
* '''Glagoli u 2. licu jednine''': Kada govorimo direktno jednoj osobi. | |||
* '''Glagoli u 2. licu množine''': Kada se obraćamo više osoba. | |||
== | === Primeri zapovednog stanja === | ||
U ovoj sekciji ćemo videti kako se imperativ koristi u svakodnevnim situacijama. Prikazaćemo primere sa njihovim izgovorom i prevodom na srpski. | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Iranska perzijska !! Izgovor !! Srpski | |||
|- | |- | ||
| | |||
| بیا || biâ || Dođi | |||
|- | |- | ||
| | |||
| برو || beru || Idi | |||
|- | |- | ||
| | |||
| بخوان || bekhân || Čitaj | |||
|- | |||
| بنویس || benevis || Napiši | |||
|- | |||
| بپوش || bepush || Obuci se | |||
|- | |||
| بزن || bezan || Udari | |||
|- | |||
| بشین || beshin || Sedi | |||
|- | |||
| بایست || bâyest || Stani | |||
|- | |||
| خاموش باش || khâmush bâsh || Budi tiho | |||
|- | |||
| حرکت کن || harekat kon || Kreni | |||
|} | |} | ||
=== Dozvole i zabrane === | |||
Osim davanja komandi, imperativ se koristi i za izražavanje dozvola i zabrana. U perzijskoj kulturi, ovakve formulacije su važne za razumevanje socijalnih normi. | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
! | |||
! Iranska perzijska !! Izgovor !! Srpski | |||
|- | |- | ||
| | |||
| می توانی بیایی؟ || mitavâni biâyi? || Možeš li doći? | |||
|- | |- | ||
| نباید این کار را بکنی || nabâyad in kâr râ bekoni || Ne bi trebao da radiš ovo | |||
|- | |- | ||
| | |||
| می توانی بروی! || mitavâni beravi! || Možeš ići! | |||
|- | |- | ||
| | |||
| نمی توانی بیایی! || namitavâni biâyi! || Ne možeš doći! | |||
|- | |- | ||
| | |||
| لطفاً خاموش باش! || lotfan khâmush bâsh! || Molim te, budi tiho! | |||
|} | |} | ||
== | === Vežbe za praksu === | ||
Sada ćemo preći na praktične vežbe kako bismo učvrstili ono što smo naučili. Svaka vežba će imati rešenja i objašnjenja. | |||
==== Vežba 1: Prevedi u zapovedno stanje ==== | |||
Prevedi sledeće rečenice u imperativ: | |||
1. Ti treba da dođeš. | |||
2. Ti treba da pročitaš ovu knjigu. | |||
''Rešenja:'' | |||
1. بیا! (biâ!) | |||
2. بخوان این کتاب را! (bekhân in ketâb râ!) | |||
==== Vežba 2: Izrazi dozvolu ili zabranu ==== | |||
Izrazi dozvolu ili zabranu za sledeće situacije: | |||
1. Možeš se igrati napolju. | |||
2. Ne smeš da jedeš tu hranu. | |||
''Rešenja:'' | |||
1. می توانی در بیرون بازی کنی. (mitavâni dar birun bâzi koni.) | |||
2. نباید این غذا را بخوری. (nabâyad in ghazâ râ bokhori.) | |||
==== Vežba 3: Kompletiraj rečenice ==== | |||
Dopuni rečenice sa odgovarajućim imperativima: | |||
1. __________ (sedi) ovde. | |||
2. __________ (idi) kući. | |||
''Rešenja:'' | |||
1. بشین (beshin) | |||
2. برو (beru) | |||
==== Vežba 4: Pretvori u množinu ==== | |||
Pretvori sledeće imperativne rečenice iz jednine u množinu: | |||
1. بیا! (biâ!) | |||
2. برو! (beru!) | |||
''Rešenja:'' | |||
1. بیایید! (biâyid!) | |||
2. بروید! (beravid!) | |||
==== Vežba 5: Izrazi sopstvena mišljenja ==== | |||
Razmisli o situacijama u kojima možeš koristiti imperativ i napiši tri primere. | |||
''Rešenja: (primeri)'' | |||
1. لطفاً در کلاس بنشین! (lotfan dar kelâs beneshin!) - Molim vas, sedite u učionici! | |||
2. هنگام مطالعه خاموش باشید! (hanĝâm-e motâle khâmush bâshid!) - Dok učenja, budite tihi! | |||
3. لطفاً کتاب را بخوانید! (lotfan ketâb râ bekhânid!) - Molim vas, pročitajte knjigu! | |||
==== Vežba 6: Uparivanje ==== | |||
Upari svaki imperativ sa odgovarajućim značenjem: | |||
1. بنویس | |||
2. بشین | |||
3. بزن | |||
''Rešenja:'' | |||
1. نكتب (Napiši) | |||
2. ساعتي (Sedi) | |||
3. اضرب (Udari) | |||
==== Vežba 7: Prava situacija ==== | |||
Zamislite situaciju u kojoj dajete komandu. Osmišljajte razgovor koristeći imperativ. | |||
''Rešenja: (primeri)'' | |||
* دوست: کجا برویم؟ (Dost: Kući idemo?) | |||
* من: بروید به خانه! (Man: Idite kući!) | |||
==== Vežba 8: Prevedi na perzijski ==== | |||
Prevedi sledeće rečenice na perzijski: | |||
1. Uđi unutra. | |||
2. Sedi na stolicu. | |||
''Rešenja:'' | |||
1. بیا داخل! (biâ dâkhil!) | |||
2. بشین روی صندلی! (beshin ruye sandali!) | |||
==== Vežba 9: Razgovor sa prijateljem ==== | |||
Saznaj šta tvoj prijatelj želi da uradi i daj mu uputstvo koristeći imperativ. | |||
''Rešenja: (primeri)'' | |||
* دوست: میخواهم به سینما بروم. (Dost: Hoću da idem u bioskop.) | |||
* من: برو سینما! (Man: Idi u bioskop!) | |||
==== Vežba 10: Diskusija ==== | |||
Na kraju, razgovarajte sa partnerom o razlici između dozvole i zabrane koristeći primere iz časa. | |||
''Rešenja: (primeri)'' | |||
* می توانی بیرون بروی! (mitavâni birun beravi!) - Možeš ići napolju! | |||
* نباید این کار را بکنی! (nabâyad in kâr râ bekoni!) - Ne bi trebao da radiš ovo! | |||
U zaključku, zapovedno stanje je esencijalna komponenta iranske perzijske gramatike koja nam pomaže da komuniciramo efikasno i jasno. Vežbajući sa imperativom, postaćete sigurniji u vaše sposobnosti da dajete instrukcije i izražavate dozvole ili zabrane. Nadam se da ste uživali u ovom času i da ćete ga moći primeniti u svakodnevnom životu. | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title= | |||
|keywords= | |title=Učenje zapovednog stanja u iranskom perzijskom jeziku | ||
|description= | |||
|keywords=zapovedno stanje, iranska perzijska, gramatika, instrukcije, dozvole, zabrane | |||
|description=U ovom času naučićete kako koristiti zapovedno stanje u iranskom perzijskom jeziku, uključujući primere i vežbe za praksu. | |||
}} | }} | ||
{{Iranian-persian-0-to-A1-Course-TOC-sr}} | {{Template:Iranian-persian-0-to-A1-Course-TOC-sr}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 76: | Line 253: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Iranian-persian-0-to-A1-Course]] | [[Category:Iranian-persian-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
Latest revision as of 17:59, 11 August 2024
U ovom času ćemo se fokusirati na zapovedno stanje u iranskoj perzijskoj gramatici. Zapovedno stanje je veoma važno jer nam omogućava da dajemo direktne instrukcije, komande ili dozvole. Razumevanje kako pravilno koristiti zapovedno stanje u perzijskoj kulturi može vam pomoći u svakodnevnoj komunikaciji i interakciji sa drugima. Uz to, korisno je za izražavanje zabranjenih ili dozvoljenih radnji. Kroz ovaj čas ćemo naučiti kako da formiramo zapovedne rečenice, uključujući i primere dozvola i zabrana.
U nastavku ćemo se upoznati sa strukturom časa:
Šta je zapovedno stanje?[edit | edit source]
Zapovedno stanje, ili imperativ, se koristi za davanje komandi, instrukcija ili saveta. U perzijskoj gramatiki, imperativ se obično formira od osnove glagola, bez potrebnog dodatka ličnih zamjenica ili druge konjugacije. Ovo ga čini jednostavnim za upotrebu.
Osnovna pravila formiranja imperativa[edit | edit source]
- Glagoli u 2. licu jednine: Kada govorimo direktno jednoj osobi.
- Glagoli u 2. licu množine: Kada se obraćamo više osoba.
Primeri zapovednog stanja[edit | edit source]
U ovoj sekciji ćemo videti kako se imperativ koristi u svakodnevnim situacijama. Prikazaćemo primere sa njihovim izgovorom i prevodom na srpski.
Iranska perzijska | Izgovor | Srpski |
---|---|---|
بیا | biâ | Dođi |
برو | beru | Idi |
بخوان | bekhân | Čitaj |
بنویس | benevis | Napiši |
بپوش | bepush | Obuci se |
بزن | bezan | Udari |
بشین | beshin | Sedi |
بایست | bâyest | Stani |
خاموش باش | khâmush bâsh | Budi tiho |
حرکت کن | harekat kon | Kreni |
Dozvole i zabrane[edit | edit source]
Osim davanja komandi, imperativ se koristi i za izražavanje dozvola i zabrana. U perzijskoj kulturi, ovakve formulacije su važne za razumevanje socijalnih normi.
Iranska perzijska | Izgovor | Srpski |
---|---|---|
می توانی بیایی؟ | mitavâni biâyi? | Možeš li doći? |
نباید این کار را بکنی | nabâyad in kâr râ bekoni | Ne bi trebao da radiš ovo |
می توانی بروی! | mitavâni beravi! | Možeš ići! |
نمی توانی بیایی! | namitavâni biâyi! | Ne možeš doći! |
لطفاً خاموش باش! | lotfan khâmush bâsh! | Molim te, budi tiho! |
Vežbe za praksu[edit | edit source]
Sada ćemo preći na praktične vežbe kako bismo učvrstili ono što smo naučili. Svaka vežba će imati rešenja i objašnjenja.
Vežba 1: Prevedi u zapovedno stanje[edit | edit source]
Prevedi sledeće rečenice u imperativ:
1. Ti treba da dođeš.
2. Ti treba da pročitaš ovu knjigu.
Rešenja:
1. بیا! (biâ!)
2. بخوان این کتاب را! (bekhân in ketâb râ!)
Vežba 2: Izrazi dozvolu ili zabranu[edit | edit source]
Izrazi dozvolu ili zabranu za sledeće situacije:
1. Možeš se igrati napolju.
2. Ne smeš da jedeš tu hranu.
Rešenja:
1. می توانی در بیرون بازی کنی. (mitavâni dar birun bâzi koni.)
2. نباید این غذا را بخوری. (nabâyad in ghazâ râ bokhori.)
Vežba 3: Kompletiraj rečenice[edit | edit source]
Dopuni rečenice sa odgovarajućim imperativima:
1. __________ (sedi) ovde.
2. __________ (idi) kući.
Rešenja:
1. بشین (beshin)
2. برو (beru)
Vežba 4: Pretvori u množinu[edit | edit source]
Pretvori sledeće imperativne rečenice iz jednine u množinu:
1. بیا! (biâ!)
2. برو! (beru!)
Rešenja:
1. بیایید! (biâyid!)
2. بروید! (beravid!)
Vežba 5: Izrazi sopstvena mišljenja[edit | edit source]
Razmisli o situacijama u kojima možeš koristiti imperativ i napiši tri primere.
Rešenja: (primeri)
1. لطفاً در کلاس بنشین! (lotfan dar kelâs beneshin!) - Molim vas, sedite u učionici!
2. هنگام مطالعه خاموش باشید! (hanĝâm-e motâle khâmush bâshid!) - Dok učenja, budite tihi!
3. لطفاً کتاب را بخوانید! (lotfan ketâb râ bekhânid!) - Molim vas, pročitajte knjigu!
Vežba 6: Uparivanje[edit | edit source]
Upari svaki imperativ sa odgovarajućim značenjem:
1. بنویس
2. بشین
3. بزن
Rešenja:
1. نكتب (Napiši)
2. ساعتي (Sedi)
3. اضرب (Udari)
Vežba 7: Prava situacija[edit | edit source]
Zamislite situaciju u kojoj dajete komandu. Osmišljajte razgovor koristeći imperativ.
Rešenja: (primeri)
- دوست: کجا برویم؟ (Dost: Kući idemo?)
- من: بروید به خانه! (Man: Idite kući!)
Vežba 8: Prevedi na perzijski[edit | edit source]
Prevedi sledeće rečenice na perzijski:
1. Uđi unutra.
2. Sedi na stolicu.
Rešenja:
1. بیا داخل! (biâ dâkhil!)
2. بشین روی صندلی! (beshin ruye sandali!)
Vežba 9: Razgovor sa prijateljem[edit | edit source]
Saznaj šta tvoj prijatelj želi da uradi i daj mu uputstvo koristeći imperativ.
Rešenja: (primeri)
- دوست: میخواهم به سینما بروم. (Dost: Hoću da idem u bioskop.)
- من: برو سینما! (Man: Idi u bioskop!)
Vežba 10: Diskusija[edit | edit source]
Na kraju, razgovarajte sa partnerom o razlici između dozvole i zabrane koristeći primere iz časa.
Rešenja: (primeri)
- می توانی بیرون بروی! (mitavâni birun beravi!) - Možeš ići napolju!
- نباید این کار را بکنی! (nabâyad in kâr râ bekoni!) - Ne bi trebao da radiš ovo!
U zaključku, zapovedno stanje je esencijalna komponenta iranske perzijske gramatike koja nam pomaže da komuniciramo efikasno i jasno. Vežbajući sa imperativom, postaćete sigurniji u vaše sposobnosti da dajete instrukcije i izražavate dozvole ili zabrane. Nadam se da ste uživali u ovom času i da ćete ga moći primeniti u svakodnevnom životu.
Остале лекције[edit | edit source]
- Курс 0 до A1 → Граматика → Лекција 21: Коришћење инфинитива
- Курс од 0 до A1 → Граматика → Час 22: Сложене реченице и везници
- Курс од 0 до A1 → Граматика → Лекција 3: Редослед речи у персијским реченицама
- Курс од 0 до А1 → Граматика → Час 5: Спрега редовних глагола у садашњем времену
- 0 do A1 Kurs → Gramatika → Čas 14: Prošlo vreme redovnih glagola
- Курс од 0 до А1 → Граматика → Час 15: Ред речи у реченицама прошлог времена
- Курс од 0 до А1 → Граматика → Час 8: Директни заменички предмети
- Lesson 4: Present tense conjugation of the verb to be
- 0 do A1 kurs → Gramatika → Lekcija 9: Posesivne zamjenice
- 0 to A1 Course