Difference between revisions of "Language/Standard-arabic/Grammar/First-and-second-conditional/iw"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{Standard-arabic-Page-Top}}
{{Standard-arabic-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/Standard-arabic/iw|ערבית סטנדרטית]] </span> → <span cat>[[Language/Standard-arabic/Grammar/iw|דקדוק]]</span> → <span level>[[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/iw|קורס 0 עד A1]]</span> → <span title>משפטי תנאי ראשונים ושניים</span></div>
== מבוא ==


<div class="pg_page_title"><span lang>ערבית מסורתית</span> → <span cat>דקדוק</span> → <span level>[[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/iw|קורס מתחילים לרמה A1]]</span> → <span title>הקונדיציונל הראשון והשני</span></div>
לימוד דקדוק בערבית הוא הבסיס לכל מי שמעוניין לשלוט בשפה בצורה טובה. אחד הנושאים החשובים בדקדוק הוא השימוש במשפטי תנאי. במש Lesson זה, נלמד על משפטי תנאי מסוג ראשון ושני, כיצד הם נבנים ואילו מצבים הם מבטאים. המשפטים הללו לא רק עוזרים לנו לבטא תנאים אלא גם פותחים בפנינו אפשרויות לתקשורת עשירה ומגוונת.


__TOC__
__TOC__


== הקונדיציונל הראשון ==
=== משפטי תנאי מסוג ראשון ===


הקונדיציונל הראשון הוא זמן עתידי המתאר פעולה אפשרית או משלימה בתנאי מסוים. בשפה הערבית מסורתית, יש שני תנאים עיקריים של הקונדיציונל הראשון שעליך לדעת:
משפטי תנאי מסוג ראשון משמשים כדי לבטא מצבים אפשריים שיכולים לקרות בעתיד. הם מורכבים משני חלקים: החלק הראשון מתאר את התנאי, והחלק השני מתאר את התוצאה של התנאי.


=== התנאי ===
הצורה הבסיסית היא:


התנאי הוא החלק של השפט המתאר את הסובב התנאי. התנאי יכול להיות "אם" או "חוץ מזה" ולפיו נבנה המשפט. לדוגמה:
* אם + משפט תנאי, אז + משפט תוצאה.


* אם תגיע, אני אשמח (in Arabic: <span lang="ar">إذا جئت ، فسوف أكون سعيداً</span>).
==== דוגמאות =====
* חוץ מזה, אין לי כסף (in Arabic: <span lang="ar">إلا ذلك ، ليس لدي أي مال</span>).


=== המוד התאים ===
{| class="wikitable"


בצורה העתידית של הפועל המתאים לפי הזמן הנדרש לתוצאה האפשרית או הבלתי אפשרית . במקרה זה, נשתמש במוד העתיד של הפועל מן הסוג הראשון.
! ערבית סטנדרטית !! תעתיק !! תרגום לעברית


==== דוגמאות ====
|-


הנה כמה דוגמאות להקונדיציונל הראשון:
| إذا ذهبت إلى السوق، سأشتري فواكه. || ʾidhā dhahabtu ʾilā alsūq, saʾashtarī fawākih. || אם אלך לשוק, אקנה פירות.


{| class="wikitable"
! ערבית מסורתית !! הגייה !! תרגום לאנגלית
|-
|-
| إذا جئت ، فسوف أكون سعيداً || ‘itha jayt, fasawfa akoona sayyidan || If you come, I will be happy.
 
| إذا درست جيدًا، ستنجح في الامتحان. || ʾidhā darastu jayyidan, satanjah fī al-ʾimtihān. || אם תלמד היטב, תצליח במבחן.
 
|-
|-
| إذا تكلمت العربية ، سوف تتحدث معي بشكل أفضل || ‘itha takalamta al-‘arabiyya, sawfa tatahadath ma‘i bashakl ‘afdal || If you speak Arabic, you will speak with me better.
 
| إذا كان الجو جميلًا، سنذهب إلى الشاطئ. || ʾidhā kāna al-jaww jamīlan, sanadhhab ʾilā al-shāṭiʾ. || אם יהיה מזג האוויר יפה, נלך לחוף.
 
|-
|-
| إذا كنت تعرف الجواب ، فأخبرنا || ‘itha kunt t ‘arf aljawaab, faakhtberna || If you know the answer, tell us.
 
| إذا تناولت الإفطار، ستشعر بالنشاط. || ʾidhā tanāwaltu al-ifṭār, satashʿur bil-nashāṭ. || אם תאכל ארוחת בוקר, תרגיש אנרגטי.
 
|-
|-
| إن لم تطهو الأكل ، سوف نأكل في الخارج || ‘in lam tathu alaakl, sawf na’kulu filkharej || If you don't cook food, we will eat outside.
 
| إذا عملت بجد، ستحصل على ترقية. || ʾidhā ʿamilta bijidd, sataḥṣul ʿalā tarqiya. || אם תעבוד קשה, תקבל קידום.
 
|}
|}


== הקונדיציונל השני ==
=== משפטי תנאי מסוג שני ===


הקונדיציונל השני מתאר פעולה אפשרית או משלימה תחת תנאי מבוסס על מצב שכבר עבר או שאינו אמיתי. בשפה הערבית מסורתית, עוני מבוססת על שתי תנאים:
משפטי תנאי מסוג שני מתארים מצבים לא מציאותיים או דמיוניים. הם משמשים לביטוי של רצון, אפשרות או חלום. הצורה הבסיסית היא:


=== התנאי השני ===
* لو + משפט תנאי, ل + משפט תוצאה.


התנאי השני מתאר מצב היכן שעולם אם הזמן היה אחר והמצב היה שונה. התנאי השני בשפה הערבית מסורתית מתחיל עם "لو" . לדוגמה:
==== דוגמאות =====
 
{| class="wikitable"


* لو كنت أعرف ، لقلت لك (in Arabic: <span lang="ar">law kunt ‘a‘rif, laqult laka</span>).
! ערבית סטנדרטית !! תעתיק !! תרגום לעברית


=== המוד ההפך ===
|-


בצורה העתידית של הפועל ההפך מאשר בתנאי הראשון. נשתמש במוד ההפך של הפועל מן הסוג הראשון.
| لو كنت غنيًا، لسافرت حول العالم. || law kuntu ghaniyyan, lasāfartu ḥawla al-ʿālam. || אם הייתי עשיר, הייתי מטייל ברחבי העולם.


==== דוגמאות ====
|-


הנה כמה דוגמאות להקונדיציונל השני:
| لو درست أكثر، لنجحت في الدراسة. || law darastu akthar, lanjaḥtu fī al-dirāsa. || אם הייתי לומד יותר, הייתי מצליח בלימודים.


{| class="wikitable"
! ערבית מסורתית !! הגייה !! תרגום לאנגלית
|-
|-
| لو كان عندي المال ، لشريت المنزل || law kaana ‘andii almaal, lshriit almnzl || If I had the money, I would buy the house.
 
| لو كانت السماء زرقاء، لخرجنا إلى الحديقة. || law kānat al-samāʾ zarqāʾ, lakhrajnā ʾilā al-ḥadīqa. || אם השמיים היו כחולים, היינו יוצאים לגינה.
 
|-
|-
| لو كان الطقس جيداً ، سوف نذهب إلى الشاطئ || law kaana alttqs jayidan, sawf nadhab ‘iilaa alshathi’ || If the weather were nice, we would go to the beach.
 
| لو كان لدي وقت، لكتبت كتابًا. || law kāna ladayya waqt, lakatabtu kitāban. || אם היה לי זמן, הייתי כותב ספר.
 
|-
|-
| لو اشتريت البطاطا ، لطهيتهم || law ishtarayt albatataa, ltahaytuhum || If I bought potatoes, I would cook them.
 
|-
| لو كنت في بلد آخر، لأحببت الطعام هناك. || law kuntu fī balad ʾākhar, laʾaḥbabtu al-ṭaʿām hunāk. || אם הייתי בארץ אחרת, הייתי אוהב את האוכל שם.
| لو كانت البطارية مشحونة ، لاتصلت بك || law kaanat albtariat mushhunna, laatstalt bk || If the battery were charged, I would call you.
 
|}
|}


== לסיכום ==
== תרגול ==
 
כעת נעבור לתרגולים שיאפשרו לכם לתרגל את מה שלמדתם.
 
=== תרגיל 1: בחרו את המשפטים הנכונים ===


בשתי המקרים של הקונדיציונל, אנו משתמשים בתנאי כדי להתאים את הפועל למצב המתאר אותו. זהו זמן עתידי, אבל הוא מתאים למצב מסוים שיכול להיות אמיתי או בלתי אמיתי. מספר דוגמאות ופירוט חדשני של תצורות למדוד הזמן יכולים לעזור לכם להמשיך מעבר לזה, כדי להיות יותר מפורטים בשימוש בזמנים האחרים של השפה הערבית מסורתית
1. אם ___ (תלמד) היטב, ___ (תצליח).
 
2. אם ___ (היה לי כסף), ___ (הייתי קונה מכונית).
 
3. אם ___ (הייתי יודע) את השפה, ___ (הייתי מדבר) עם כולם.
 
=== תרגיל 2: השלם את המשפטים ===
 
1. אם ___ (נלך) לים, ___ (נשחה).
 
2. لو ___ (הייתי טס) לחו"ל, ___ (הייתי מבקר) חברים.
 
3. אם ___ (תהיה) חם, ___ (נכין) פירות.
 
=== פתרונות לתרגילים ===
 
* תרגיל 1:
 
1. תלמד, תצליח.
 
2. היה לי כסף, הייתי קונה מכונית.
 
3. הייתי יודע, הייתי מדבר.
 
* תרגיל 2:
 
1. נלך, נשחה.
 
2. הייתי טס, הייתי מבקר.
 
3. תהיה, נכין.
 
== סיכום ==
 
במהלך השיעור למדנו על משפטי תנאי מסוג ראשון ושני בערבית. הבנת השימושים והמבנים של משפטים אלה תעזור לכם לתקשר בצורה טובה יותר בשפה הערבית. ככל שתתרגלו יותר, כך תשתפרו. המשיכו לתרגל את המשפטים הללו בחיי היומיום שלכם, והשתדלו לשלבם בשיחות שלכם עם דוברי ערבית.


{{#seo:
{{#seo:
|title=דקדוק לכל מתחיל מ-0 לרמה A1 | הקונדיציונל הראשון והשני
|keywords= ערבית מסורתית, הקונדיציונל הראשון, הקונדיציונל השני, תנאים, דקדוק , קורס מתחילים לרמה A1
|description= בשיעור זה תלמדו כיצד לצורך ולהשתמש בקונדיציונל הראשון והשני בערבית מסורתית. מספר דוגמאות ופירוט חדשני של תצורות למדוד הזמן יכולים לעזור לכם להמשיך מעבר לזה, כדי להיות יותר מפורטים בשימוש בזמנים האחרים של השפה הערבית מסורתית.}}


|title=משפטי תנאי בערבית סטנדרטית
|keywords=דקדוק ערבית, משפטי תנאי, ערבית סטנדרטית, לימוד ערבית, לימוד דקדוק
|description=במדריך זה תלמדו על משפטי תנאי מסוג ראשון ושני בערבית, כיצד לבנות ולהשתמש בהם.
}}


{{Standard-arabic-0-to-A1-Course-TOC-iw}}
{{Template:Standard-arabic-0-to-A1-Course-TOC-iw}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 83: Line 139:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]]
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=1></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==שיעורים אחרים==
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Negation/iw|קורס מתחילים מרמה 0 עד A1 → דקדוק → שלילה]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Future-tense-conjugation/iw|קורס מתחילים עד רמה A1 → דקדוק → צורת העתיד בערבית]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Formation-and-placement/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → יצירה ומיקום]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Basic-Arabic-phrases/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → ביטויים בסיסיים בערבית]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Formation-and-usage/iw|Formation and usage]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Personal-pronouns/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → צורות של זמנים]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Comparative-and-superlative/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → השוואתי ומעולה]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Arabic-vowels/iw|0 to A1 Course → Grammar → אותיות ניקוד בערבית]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Differences-from-the-active-voice/iw|0 to A1 Course → Grammar → Differences from the active voice]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Third-conditional-and-mixed-conditionals/iw|מתחילים ברמת 0 עד A1 → דקדוק → גורמי התנאי השלישי והתנאי המשולב]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Differences-from-English-relative-clauses/iw|0 to A1 Course → Grammar → ההבדלים בין הציונים היחסיים בערבית לאנגלית]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Question-formation/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → יצירת שאלה]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Masculine-and-feminine-nouns/iw|קורס מתחילים 0 עד A1 → דקדוק → שמות זכר ונקבה]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Adjective-agreement-and-placement/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → הסכמה ומיקום של שם תואר]]


{{Standard-arabic-Page-Bottom}}
{{Standard-arabic-Page-Bottom}}

Latest revision as of 20:18, 10 August 2024


Arabic-Language-PolyglotClub.png
ערבית סטנדרטית דקדוקקורס 0 עד A1משפטי תנאי ראשונים ושניים

מבוא[edit | edit source]

לימוד דקדוק בערבית הוא הבסיס לכל מי שמעוניין לשלוט בשפה בצורה טובה. אחד הנושאים החשובים בדקדוק הוא השימוש במשפטי תנאי. במש Lesson זה, נלמד על משפטי תנאי מסוג ראשון ושני, כיצד הם נבנים ואילו מצבים הם מבטאים. המשפטים הללו לא רק עוזרים לנו לבטא תנאים אלא גם פותחים בפנינו אפשרויות לתקשורת עשירה ומגוונת.

משפטי תנאי מסוג ראשון[edit | edit source]

משפטי תנאי מסוג ראשון משמשים כדי לבטא מצבים אפשריים שיכולים לקרות בעתיד. הם מורכבים משני חלקים: החלק הראשון מתאר את התנאי, והחלק השני מתאר את התוצאה של התנאי.

הצורה הבסיסית היא:

  • אם + משפט תנאי, אז + משפט תוצאה.

דוגמאות =[edit | edit source]

ערבית סטנדרטית תעתיק תרגום לעברית
إذا ذهبت إلى السوق، سأشتري فواكه. ʾidhā dhahabtu ʾilā alsūq, saʾashtarī fawākih. אם אלך לשוק, אקנה פירות.
إذا درست جيدًا، ستنجح في الامتحان. ʾidhā darastu jayyidan, satanjah fī al-ʾimtihān. אם תלמד היטב, תצליח במבחן.
إذا كان الجو جميلًا، سنذهب إلى الشاطئ. ʾidhā kāna al-jaww jamīlan, sanadhhab ʾilā al-shāṭiʾ. אם יהיה מזג האוויר יפה, נלך לחוף.
إذا تناولت الإفطار، ستشعر بالنشاط. ʾidhā tanāwaltu al-ifṭār, satashʿur bil-nashāṭ. אם תאכל ארוחת בוקר, תרגיש אנרגטי.
إذا عملت بجد، ستحصل على ترقية. ʾidhā ʿamilta bijidd, sataḥṣul ʿalā tarqiya. אם תעבוד קשה, תקבל קידום.

משפטי תנאי מסוג שני[edit | edit source]

משפטי תנאי מסוג שני מתארים מצבים לא מציאותיים או דמיוניים. הם משמשים לביטוי של רצון, אפשרות או חלום. הצורה הבסיסית היא:

  • لو + משפט תנאי, ل + משפט תוצאה.

דוגמאות =[edit | edit source]

ערבית סטנדרטית תעתיק תרגום לעברית
لو كنت غنيًا، لسافرت حول العالم. law kuntu ghaniyyan, lasāfartu ḥawla al-ʿālam. אם הייתי עשיר, הייתי מטייל ברחבי העולם.
لو درست أكثر، لنجحت في الدراسة. law darastu akthar, lanjaḥtu fī al-dirāsa. אם הייתי לומד יותר, הייתי מצליח בלימודים.
لو كانت السماء زرقاء، لخرجنا إلى الحديقة. law kānat al-samāʾ zarqāʾ, lakhrajnā ʾilā al-ḥadīqa. אם השמיים היו כחולים, היינו יוצאים לגינה.
لو كان لدي وقت، لكتبت كتابًا. law kāna ladayya waqt, lakatabtu kitāban. אם היה לי זמן, הייתי כותב ספר.
لو كنت في بلد آخر، لأحببت الطعام هناك. law kuntu fī balad ʾākhar, laʾaḥbabtu al-ṭaʿām hunāk. אם הייתי בארץ אחרת, הייתי אוהב את האוכל שם.

תרגול[edit | edit source]

כעת נעבור לתרגולים שיאפשרו לכם לתרגל את מה שלמדתם.

תרגיל 1: בחרו את המשפטים הנכונים[edit | edit source]

1. אם ___ (תלמד) היטב, ___ (תצליח).

2. אם ___ (היה לי כסף), ___ (הייתי קונה מכונית).

3. אם ___ (הייתי יודע) את השפה, ___ (הייתי מדבר) עם כולם.

תרגיל 2: השלם את המשפטים[edit | edit source]

1. אם ___ (נלך) לים, ___ (נשחה).

2. لو ___ (הייתי טס) לחו"ל, ___ (הייתי מבקר) חברים.

3. אם ___ (תהיה) חם, ___ (נכין) פירות.

פתרונות לתרגילים[edit | edit source]

  • תרגיל 1:

1. תלמד, תצליח.

2. היה לי כסף, הייתי קונה מכונית.

3. הייתי יודע, הייתי מדבר.

  • תרגיל 2:

1. נלך, נשחה.

2. הייתי טס, הייתי מבקר.

3. תהיה, נכין.

סיכום[edit | edit source]

במהלך השיעור למדנו על משפטי תנאי מסוג ראשון ושני בערבית. הבנת השימושים והמבנים של משפטים אלה תעזור לכם לתקשר בצורה טובה יותר בשפה הערבית. ככל שתתרגלו יותר, כך תשתפרו. המשיכו לתרגל את המשפטים הללו בחיי היומיום שלכם, והשתדלו לשלבם בשיחות שלכם עם דוברי ערבית.

טבלת התכנים - קורס ערבית תקנית - מרמז 0 עד A1[edit source]


מבוא לכתיבה בערבית


שמות ומגדר בערבית


פעלים ושיוכם בערבית


מספרים וספירה בערבית


מילים בערבית לשימוש יומיומי


מילים בערבית לתחומי האוכל והשתייה


מנהגים ומסורת בערבית


מוזיקה ובידור ערבי


תוספי-נפעל ותוספי-ספח בערבית


זומנים בערבית


מילות-כחול בערבית


מילות שאלה בערבית


תוספי מידה בערבית


מילות שוליים בערבית לתחומי התחבורה


מילים שוליים בערבית לתחומי חיי היום יום ומקורות מזון


ספרות ושירה ערבית


קוליגרפיה ואמנות ערבית


מילים שוליים בערבית לתחומי המזג האקלימי


משפטים מותנים בערבית


מצב שם בערבית


תוספי שם ותוספי תואר בערבית


שיעורים אחרים[edit | edit source]