Difference between revisions of "Language/French/Grammar/Negation/iw"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{French-Page-Top}} | {{French-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/French/iw|צרפתית]] </span> → <span cat>[[Language/French/Grammar/iw|דקדוק]]</span> → <span level>[[Language/French/Grammar/0-to-A1-Course/iw|קורס 0 עד A1]]</span> → <span title>שלילה</span></div> | |||
== מבוא == | |||
בצרפתית, כמו בשפות רבות אחרות, השלילה היא חלק חשוב מהשפה. היא מאפשרת לנו לבטא רעיונות בצורה שלילית, כלומר, לומר מה איננו קיים, מה איננו נכון או מה איננו קורה. בשיעור הזה, נלמד כיצד ליצור משפטים שליליים בצרפתית, מה המבנה שלהם ואילו מילים אנחנו צריכים להשתמש. | |||
השלילה בצרפתית מתבצעת בעיקר בעזרת המילה "ne" והמילה "pas". אך ישנם מבנים נוספים שנכיר בהמשך. השיעור הזה הוא קריטי להבנת השפה, שכן הוא נוגע לאופן שבו אנו מדברים על המציאות שלנו. | |||
נחלק את השיעור לחלקים הבאים: | |||
* מבוא לשלילה בצרפתית | |||
* מבנה משפטים שליליים | |||
* דוגמאות לשימוש בשלילה | |||
* תרגילים ליישום מה שנלמד | |||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | === מבוא לשלילה בצרפתית === | ||
בצרפתית, שלילה מתבצעת בדרך כלל על ידי השמת המילה "ne" לפני הפועל והמילה "pas" אחרי הפועל. לדוגמה: | |||
* Je ne sais pas. (אני לא יודע.) | |||
אך ישנם מקרים מיוחדים שבהם השימוש בשלילה משתנה, כמו במשפטים עם פעלים אחרים או מילות שלילה אחרות. | |||
=== מבנה משפטים שליליים === | |||
כדי ליצור משפט שלילי בצרפתית, נשתמש במבנה הבא: | |||
* נתחיל עם הנושא (אני, אתה, הוא, היא וכו') | |||
* נוסיף את המילה "ne" (או "n'" אם הפועל מתחיל באות ו) | |||
* נמשיך עם הפועל | |||
* נוסיף את "pas" לאחר הפועל | |||
כך ניצור משפט שלילי. לדוגמה: | |||
* Il ne mange pas. (הוא לא אוכל.) | |||
=== דוגמאות לשימוש בשלילה === | |||
כעת נציג מספר דוגמאות לשימוש במבנים שונים של שלילה. | |||
{| class="wikitable" | |||
! צרפתית !! הגייה !! עברית | |||
|- | |||
| Je ne veux pas. || ʒə nə vø pa || אני לא רוצה. | |||
|- | |||
| Tu n'as pas de livre. || ty na pa də livʁ || אין לך ספר. | |||
|- | |||
| Elle ne vient pas. || ɛl nə vjɛ pa || היא לא באה. | |||
|- | |||
| Nous ne parlons pas. || nu nə paʁlɔ̃ pa || אנחנו לא מדברים. | |||
|- | |||
| Vous n'aimez pas. || vu nɛmɛ pa || אתם לא אוהבים. | |||
|- | |||
| Ils ne jouent pas. || il nə ʒu pa || הם לא משחקים. | |||
|- | |||
| Je ne comprends pas. || ʒə nə kɔ̃pʁɑ̃ pa || אני לא מבין. | |||
|- | |||
| Il n'y a pas de problème. || il n'ja pa də pʁɔblɛm || אין בעיה. | |||
|- | |||
| Elle n'aime pas le chocolat. || ɛl nɛm pa lə ʃɔkola || היא לא אוהבת שוקולד. | |||
|- | |||
| Tu ne sais pas. || ty nə sɛ pa || אתה לא יודע. | |||
|} | |||
=== מילות שלילה נוספות === | |||
בצרפתית, ישנן מילים נוספות שמביאות לשלילה, כגון: | |||
* rien (שום דבר) | |||
* personne (אף אחד) | |||
* ni... ni... (לא... ולא...) | |||
* jamais (לעולם לא) | |||
* nulle part (שום מקום) | |||
נשתמש במילים הללו במבנים שונים. לדוגמה: | |||
* Je ne veux rien. (אני לא רוצה שום דבר.) | |||
* Il n'y a personne ici. (אין אף אחד כאן.) | |||
* Je ne vais ni à l'école, ni au travail. (אני לא הולך לא לבית הספר ולא לעבודה.) | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
| | |||
! צרפתית !! הגייה !! עברית | |||
|- | |||
| Je ne veux rien. || ʒə nə vø ʁjɛ̃ || אני לא רוצה שום דבר. | |||
|- | |||
| Il n'y a personne ici. || il n'ja pɛʁsɔn iˈsi || אין אף אחד כאן. | |||
|- | |- | ||
| Je ne | |||
| Je ne vais ni à l'école, ni au travail. || ʒə nə vɛ ni a le.kɔl, ni o tʁavaj || אני לא הולך לא לבית הספר ולא לעבודה. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Elle ne mange jamais. || ɛl nə mɑ̃ʒə ʒamɛ || היא לא אוכלת אף פעם. | |||
|- | |- | ||
| | |||
| Nous n'allons nulle part. || nu n'alɔ̃ nyl paʁ || אנחנו לא הולכים לשום מקום. | |||
|} | |} | ||
=== | === תרגילים ליישום מה שנלמד === | ||
עכשיו, כדי לבדוק את הידע שצברנו, נבצע מספר תרגילים. | |||
1. הפכו את המשפטים הבאים למשפטים שליליים: | |||
* Je mange. | |||
* Nous allons. | |||
* Il voit. | |||
2. השלימו את המשפטים עם המילה המתאימה: | |||
* Je ne veux ____. (שום דבר) | |||
* Il n'y a ____. (אף אחד) | |||
* Nous ne faisons ____. (שום דבר) | |||
3. כתבו משפטים שליליים על סמך התמונות שתקבלו. | |||
תשובות: | |||
1. | |||
* Je ne mange pas. | |||
* Nous n'allons pas. | |||
* Il ne voit pas. | |||
2. | |||
* Je ne veux rien. | |||
* Il n'y a personne. | |||
* Nous ne faisons rien. | |||
3. (תשובות יש להגיש על פי התמונות שיתקבלו בכיתה.) | |||
לסיכום, השיעור הזה נתן לכם הבנה בסיסית של שלילה בצרפתית. אל תתביישו להשתמש בשלילה בשיחותיכם, זה חלק חשוב מהשפה! | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title= | |||
|keywords= | |title=שלילה בצרפתית למתחילים | ||
|description= | |||
|keywords=שלילה, דקדוק צרפתי, שיעור צרפתית, לימוד צרפתית, קורס צרפתית | |||
|description=בשיעור זה נלמד כיצד ליצור משפטים שליליים בצרפתית, עם דוגמאות ותרגילים. | |||
}} | }} | ||
{{French-0-to-A1-Course-TOC-iw}} | {{Template:French-0-to-A1-Course-TOC-iw}} | ||
[[Category:Course]] | [[Category:Course]] | ||
Line 73: | Line 205: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:French-0-to-A1-Course]] | [[Category:French-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt- | <span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span> | ||
==שיעורים אחרים== | |||
* [[Language/French/Grammar/Partitive-Articles/iw|Partitive Articles]] | |||
* [[Language/French/Grammar/French-Accent-Marks/iw|French Accent Marks]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Interrogation/iw|Interrogation]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Passé-Composé/iw|Passé Composé]] | |||
* [[Language/French/Grammar/0-to-A1-Course/iw|0 to A1 Course]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Introductions-and-Greetings/iw|Introductions and Greetings]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Formation-and-Use-of-Adverbs/iw|קורס מתחילים 0 עד A1 → דקדוק → צורה ושימוש בתוארי המצפים בצרפתית]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Futur-Proche/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → פיוטור פרוש]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Present-Tense-of-Regular-Verbs/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → זמן הווה של פועלים רגילים]] | |||
* [[Language/French/Grammar/French-Vowels-and-Consonants/iw|קורס 0 עד A1 בצרפתית → דקדוק → צלילי הצרפתית]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Should-I-say-"Madame-le-juge"-or-"Madame-la-juge"?/iw|Should I say "Madame le juge" or "Madame la juge"?]] | |||
* [[Language/French/Grammar/ensuite-VS-puis/iw|ensuite VS puis]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Gender-and-Number-of-Nouns/iw|Gender and Number of Nouns]] | |||
* [[Language/French/Grammar/The-French-Alphabet/iw|קורס מתחילים לרמה A1 → דקדוק → אלפבית הצרפתי]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Definite-and-Indefinite-Articles/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → כתבי המגדר - הגדרה ואי ההגדרה]] | |||
{{French-Page-Bottom}} | {{French-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 15:49, 4 August 2024
מבוא[edit | edit source]
בצרפתית, כמו בשפות רבות אחרות, השלילה היא חלק חשוב מהשפה. היא מאפשרת לנו לבטא רעיונות בצורה שלילית, כלומר, לומר מה איננו קיים, מה איננו נכון או מה איננו קורה. בשיעור הזה, נלמד כיצד ליצור משפטים שליליים בצרפתית, מה המבנה שלהם ואילו מילים אנחנו צריכים להשתמש.
השלילה בצרפתית מתבצעת בעיקר בעזרת המילה "ne" והמילה "pas". אך ישנם מבנים נוספים שנכיר בהמשך. השיעור הזה הוא קריטי להבנת השפה, שכן הוא נוגע לאופן שבו אנו מדברים על המציאות שלנו.
נחלק את השיעור לחלקים הבאים:
- מבוא לשלילה בצרפתית
- מבנה משפטים שליליים
- דוגמאות לשימוש בשלילה
- תרגילים ליישום מה שנלמד
מבוא לשלילה בצרפתית[edit | edit source]
בצרפתית, שלילה מתבצעת בדרך כלל על ידי השמת המילה "ne" לפני הפועל והמילה "pas" אחרי הפועל. לדוגמה:
- Je ne sais pas. (אני לא יודע.)
אך ישנם מקרים מיוחדים שבהם השימוש בשלילה משתנה, כמו במשפטים עם פעלים אחרים או מילות שלילה אחרות.
מבנה משפטים שליליים[edit | edit source]
כדי ליצור משפט שלילי בצרפתית, נשתמש במבנה הבא:
- נתחיל עם הנושא (אני, אתה, הוא, היא וכו')
- נוסיף את המילה "ne" (או "n'" אם הפועל מתחיל באות ו)
- נמשיך עם הפועל
- נוסיף את "pas" לאחר הפועל
כך ניצור משפט שלילי. לדוגמה:
- Il ne mange pas. (הוא לא אוכל.)
דוגמאות לשימוש בשלילה[edit | edit source]
כעת נציג מספר דוגמאות לשימוש במבנים שונים של שלילה.
צרפתית | הגייה | עברית |
---|---|---|
Je ne veux pas. | ʒə nə vø pa | אני לא רוצה. |
Tu n'as pas de livre. | ty na pa də livʁ | אין לך ספר. |
Elle ne vient pas. | ɛl nə vjɛ pa | היא לא באה. |
Nous ne parlons pas. | nu nə paʁlɔ̃ pa | אנחנו לא מדברים. |
Vous n'aimez pas. | vu nɛmɛ pa | אתם לא אוהבים. |
Ils ne jouent pas. | il nə ʒu pa | הם לא משחקים. |
Je ne comprends pas. | ʒə nə kɔ̃pʁɑ̃ pa | אני לא מבין. |
Il n'y a pas de problème. | il n'ja pa də pʁɔblɛm | אין בעיה. |
Elle n'aime pas le chocolat. | ɛl nɛm pa lə ʃɔkola | היא לא אוהבת שוקולד. |
Tu ne sais pas. | ty nə sɛ pa | אתה לא יודע. |
מילות שלילה נוספות[edit | edit source]
בצרפתית, ישנן מילים נוספות שמביאות לשלילה, כגון:
- rien (שום דבר)
- personne (אף אחד)
- ni... ni... (לא... ולא...)
- jamais (לעולם לא)
- nulle part (שום מקום)
נשתמש במילים הללו במבנים שונים. לדוגמה:
- Je ne veux rien. (אני לא רוצה שום דבר.)
- Il n'y a personne ici. (אין אף אחד כאן.)
- Je ne vais ni à l'école, ni au travail. (אני לא הולך לא לבית הספר ולא לעבודה.)
צרפתית | הגייה | עברית |
---|---|---|
Je ne veux rien. | ʒə nə vø ʁjɛ̃ | אני לא רוצה שום דבר. |
Il n'y a personne ici. | il n'ja pɛʁsɔn iˈsi | אין אף אחד כאן. |
Je ne vais ni à l'école, ni au travail. | ʒə nə vɛ ni a le.kɔl, ni o tʁavaj | אני לא הולך לא לבית הספר ולא לעבודה. |
Elle ne mange jamais. | ɛl nə mɑ̃ʒə ʒamɛ | היא לא אוכלת אף פעם. |
Nous n'allons nulle part. | nu n'alɔ̃ nyl paʁ | אנחנו לא הולכים לשום מקום. |
תרגילים ליישום מה שנלמד[edit | edit source]
עכשיו, כדי לבדוק את הידע שצברנו, נבצע מספר תרגילים.
1. הפכו את המשפטים הבאים למשפטים שליליים:
- Je mange.
- Nous allons.
- Il voit.
2. השלימו את המשפטים עם המילה המתאימה:
- Je ne veux ____. (שום דבר)
- Il n'y a ____. (אף אחד)
- Nous ne faisons ____. (שום דבר)
3. כתבו משפטים שליליים על סמך התמונות שתקבלו.
תשובות:
1.
- Je ne mange pas.
- Nous n'allons pas.
- Il ne voit pas.
2.
- Je ne veux rien.
- Il n'y a personne.
- Nous ne faisons rien.
3. (תשובות יש להגיש על פי התמונות שיתקבלו בכיתה.)
לסיכום, השיעור הזה נתן לכם הבנה בסיסית של שלילה בצרפתית. אל תתביישו להשתמש בשלילה בשיחותיכם, זה חלק חשוב מהשפה!
שיעורים אחרים[edit | edit source]
- Partitive Articles
- French Accent Marks
- Interrogation
- Passé Composé
- 0 to A1 Course
- Introductions and Greetings
- קורס מתחילים 0 עד A1 → דקדוק → צורה ושימוש בתוארי המצפים בצרפתית
- קורס 0 עד A1 → דקדוק → פיוטור פרוש
- קורס 0 עד A1 → דקדוק → זמן הווה של פועלים רגילים
- קורס 0 עד A1 בצרפתית → דקדוק → צלילי הצרפתית
- Should I say "Madame le juge" or "Madame la juge"?
- ensuite VS puis
- Gender and Number of Nouns
- קורס מתחילים לרמה A1 → דקדוק → אלפבית הצרפתי
- קורס 0 עד A1 → דקדוק → כתבי המגדר - הגדרה ואי ההגדרה