Difference between revisions of "Language/French/Grammar/Negation/hu"

From Polyglot Club WIKI
< Language‎ | French‎ | Grammar‎ | Negation
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:


{{French-Page-Top}}
{{French-Page-Top}}
<div class="pg_page_title"><span lang>[[Language/French/hu|Francia]] </span> → <span cat>[[Language/French/Grammar/hu|Nyelvtan]]</span> → <span level>[[Language/French/Grammar/0-to-A1-Course/hu|0-tól A1-ig Tanfolyam]]</span> → <span title>Tagadás</span></div>
Az egyik legfontosabb nyelvtani elem, amit a francia nyelv tanulmányozása során meg kell tanulnunk, a tagadás. A tagadás a kommunikációban kulcsszerepet játszik, hiszen lehetővé teszi számunkra, hogy kifejezzük, ha valami nem igaz, vagy ha valamit nem szeretnénk. A francia nyelvben a tagadások viszonylag egyszerűen képezhetők, de fontos, hogy tisztában legyünk a szabályokkal és a különböző kifejezésekkel.


<div class="pg_page_title"><span lang>Francia</span> → <span cat>Nyelvtan</span> → <span level>[[Language/French/Grammar/0-to-A1-Course/hu|0-tól-A1 szintig]]</span> → <span title>Negáció</span></div>
A következő órában részletesen megismerjük a francia tagadások képezését, és példák segítségével szemléltetjük a különböző formákat. A tanulás során különös figyelmet fordítunk arra, hogy a tagadások helyes használatával elérjük a kívánt hatást a mondatainkban.


__TOC__
__TOC__


== Alapok ==
=== A tagadás alapjai ===
A negáció használata a franciában gyakori és elengedhetetlen az átfogó és helyes kommunikációhoz. Ebben a leckében megtanulhatod, hogyan kell tagadó kijelentéseket és kifejezéseket használni a franciában, valamint néhány fontos kulturális információt is megosztunk, ami segíti a francia nyelv megértését.
 
A tagadást a francia nyelvben általában a "ne" és a "pas" szavak kombinálásával alkotjuk meg. Az alapvető struktúra a következő:
 
1. '''Személyes névmás/Alany (pl. je, tu, il, elle, nous, vous, ils, elles)'''
 
2. '''Igéből álló rész (pl. suis, es, est, sommes, êtes, sont)'''
 
3. '''"ne" szó'''
 
4. '''Igéhez kapcsolódó kifejezés (pl. pas)'''
 
Példa:
 
* '''Affirmative''': Je mange. (Eszem.)
 
* '''Negation''': Je ne mange pas. (Nem eszem.)
 
=== A tagadás használata ===
 
A tagadás használata a francia nyelvben kiterjedt, és nemcsak az igék esetében, hanem más mondatrészeknél is alkalmazható. Nézzük meg néhány példát a különböző helyzetekre.


== Tagadás kifejezése franciául ==
==== Példák a tagadásokra ====
A franciában léteznek különbségek a tagdás kifejezésében az angol nyelvvel szemben. Az alábbi táblázat bemutat néhány általános felépítést.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! Francia !! Kiejtés !! Magyar
! Francia !! Kiejtés !! Magyar
|-
|-
| Je ne parle pas. || [ʒə nə paʁl pa] || Nem beszélek.
 
| Je ne sais pas. || ʒə nə pa || Nem tudom.
 
|-
 
| Tu n'aimes pas le chocolat. || ty nɛm pa lə ʃɔkola || Nem szereted a csokoládét.
 
|-
|-
| Tu ne parles pas. || [ty paʁl pa] || Nem beszélsz.
 
| Il ne vient pas. || il vjɛ̃ pa || Ő nem jön.
 
|-
|-
| Il/Elle/On ne parle pas. || [il/ɛl/on paʁl pa] || Nem beszél.
 
| Nous ne voulons pas. || nu nə vulɔ̃ pa || Nem akarunk.
 
|-
 
| Vous ne travaillez pas. || vu nə tʁavayɛ pa || Nem dolgoztok.
 
|-
 
| Ils ne parlent pas français. || il nə paʁl pa fʁɑ̃sɛ || Nem beszélnek franciául.
 
|-
 
| Elle ne mange pas de viande. || ɛl nə mɑ̃ʒ pa də vjɑ̃d || Ő nem eszik húst.
 
|-
 
| Je n'aime pas les films. || ʒə nɛm pa le film || Nem szeretem a filmeket.
 
|-
 
| Tu ne fais pas de bruit. || ty nə fɛ pa də bʁɥi || Nem csinálsz zajt.
 
|-
 
| Nous n'avons pas d'animaux. || nu navɔ̃ pa d'animó || Nincsenek állataink.
 
|}
 
=== Különleges esetek ===
 
A francia tagadás nemcsak a "ne" és "pas" kombinációjára korlátozódik. Különböző kifejezések és szavak kombinálásával is tagadhatunk.
 
==== Különböző tagadások ====
 
* '''ne... jamais''' (soha): Je ne fume jamais. (Soha nem dohányzom.)
 
* '''ne... rien''' (semmi): Il ne fait rien. (Ő semmit sem csinál.)
 
* '''ne... personne''' (senki): Je ne vois personne. (Nem látok senkit.)
 
* '''ne... nulle part''' (sehol): Ils ne vont nulle part. (Ők sehová sem mennek.)
 
* '''ne... que''' (csak): Elle ne veut que du chocolat. (Ő csak csokoládét akar.)
 
{| class="wikitable"
 
! Francia !! Kiejtés !! Magyar
 
|-
 
| Je ne fume jamais. || ʒə nə fym ʒamɛ || Soha nem dohányzom.
 
|-
 
| Il ne fait rien. || il nə fɛ ʁjɛ̃ || Ő semmit sem csinál.
 
|-
|-
| Nous ne parlons pas. || [nu paʁlɔ̃ pa] || Nem beszélünk.
 
| Je ne vois personne. || ʒə vwa pɛʁsɔn || Nem látok senkit.
 
|-
|-
| Vous ne parlez pas. || [vu paʁle pa] || Nem beszéltek.
 
| Ils ne vont nulle part. || il vɔ̃ nyl paʁ || Ők sehová sem mennek.
 
|-
|-
| Ils/Elles ne parlent pas. || [ilz/ɛl nə paʁl pa] || Nem beszélnek.
 
| Elle ne veut que du chocolat. || ɛl nə vø kə dy ʃɔkola || Ő csak csokoládét akar.
 
|}
|}


== Fontos nyelvtani szabályok ==
=== Gyakorlati feladatok ===
A tagadó mondatokban a ne....pas kombináció lényeges szerepet tölt be a franciában. A nem "pas" domináns jelzőként működik, amely tagadja a mondatot, míg a "ne" szót az akkumulatív tagadáshoz használjuk. Az alábbi mondatok példái erre:
 
Most, hogy megismertük a tagadás alapjait és néhány példát, ideje gyakorolni! Az alábbi feladatok segítenek a tudásod elmélyítésében.
 
==== Feladatok ====
 
1. '''Fordítsd le a következő mondatokat franciára tagadással:'''
 
1. Nem tanulok.
 
2. Ő nem szereti a tejet.
 
3. Mi nem megyünk a boltba.
 
4. Te nem játszol a kutyával.
 
5. Ők nem esznek gyümölcsöt.


* Je ne vais pas. (Nem megyek.)
2. '''Írd át a következő mondatokat tagadásra:'''
* Je n'ai pas d'argent. (Nincs pénzem.)
* Tu ne parles pas français. (Nem beszélsz franciaul.)
* Il ne mange pas de viande. (Nem eszik húst.)


== Tagadó kifejezések ==
1. Je bois du thé.  
A franciában többféle tagadó kifejezés használatos. Néhány példa:


* ne...plus: már nem
2. Tu aimes les pommes.  
* ne...rien: semmi
* ne...jamais: soha
* ne...personne: senki
* ne...que: csak


== Gyakorlatok ==
3. Il lit un livre.  
Gyakoroljuk a megértett szabályokat néhány gyakorlattal. Javasoljuk, hogy gyakoroljuk a kiejtést és a francia mondatok újratöbbszöri elolvasását is.


1. Fordítsd le a következő mondatokat franciáról magyarra:
4. Nous allons au cinéma.  
* Je ne comprends pas.
* Il ne joue plus au football.
* Elle ne chante jamais.  


2. Add meg a helyes tagadó kifejezéseket:
5. Vous jouez au football.  
* Elle ne mange ________. (semmi)
* Je ne vais ________. (már nem)
* Il n'y a _________. (senki)


== Záró gondolatok ==
3. '''Készíts mondatokat a következő tagadásokkal:'''
A franciában a tagadás használata szerves része a kommunikációnak. A megfelelő tagadó kifejezések használata azonban előnyösebb lehet, mint a hagyományos angol megközelítések némelyike. Az is fontos, hogy egy kicsit a francia kultúra ismeretében bogaranazzunk, hogy még jobban megértsük az arab nyelvet.
 
1. ne... jamais
 
2. ne... rien
 
3. ne... personne
 
4. ne... nulle part
 
5. ne... que
 
4. '''Töltsd ki a hiányzó szavakat a következő mondatokban:'''
 
1. Je ne ___ pas.
 
2. Tu n'___ pas de chocolat.
 
3. Il ne ___ rien à dire.
 
4. Nous ne ___ personne ici.
 
5. Vous ne ___ nulle part.
 
5. '''Képzelj el egy párbeszédet, amelyben tagadást használsz. Írd le!'''
 
==== Megoldások ====
 
1.
 
1. Je ne travaille pas.
 
2. Elle n'aime pas le lait.
 
3. Nous ne allons pas au magasin.
 
4. Tu ne joues pas avec le chien.
 
5. Ils ne mangent pas de fruits.
 
2.
 
1. Je ne bois pas de thé.
 
2. Tu n'aimes pas les pommes.
 
3. Il ne lit pas de livre.
 
4. Nous ne allons pas au cinéma.
 
5. Vous ne jouez pas au football.
 
3.
 
1. Je ne fume jamais.
 
2. Il ne fait rien.
 
3. Je ne vois personne.
 
4. Ils ne vont nulle part.
 
5. Elle ne veut que du chocolat.
 
4.
 
1. sais
 
2. aimes
 
3. a
 
4. y a
 
5. va
 
5. Képzelj el egy párbeszédet, amelyben tagadást használsz, például:
 
* „Szereted a csokoládét?”
 
* „Nem, nem szeretem.
 
A tagadás megtanulása elengedhetetlen a francia nyelv elsajátításához. A gyakorlatok elvégzésével és a példák megértésével egyre magabiztosabban használhatod a tagadás kifejezéseit a mindennapi kommunikáció során.  


{{#seo:
{{#seo:
|title=Francia Nyelvtan → 0-tól-A1 szintig → Negáció
|keywords=Francia, nyelvtan, 0-tól-A1 szintig, negáció, keresztféléves tanulók, kezdők
|description=Ismerd meg a franciában a negáció használatát! Nézd meg táblázatainkat vagy próbálj meg gyakorolni a feladatokat a leckénkben.}}


|title=Francia nyelvtan - Tagadás
|keywords=francia nyelv, nyelvtan, tagadás, francia tanfolyam, A1 szint


{{French-0-to-A1-Course-TOC-hu}}
|description=Ebben az órában megtanulod, hogyan kell tagadó mondatokat és kifejezéseket alkotni franciául.
 
}}
 
{{Template:French-0-to-A1-Course-TOC-hu}}


[[Category:Course]]
[[Category:Course]]
Line 73: Line 253:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:French-0-to-A1-Course]]
[[Category:French-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=1></span>
<span openai_correct_model></span> <span gpt></span> <span model=gpt-4o-mini></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==Egyéb leckék==
* [[Language/French/Grammar/The-French-Alphabet/hu|The French Alphabet]]
* [[Language/French/Grammar/Partitive-Articles/hu|0-tól-A1-es Szintig → Nyelvtan → Partitív Határozói Határozószók]]
* [[Language/French/Grammar/French-Accent-Marks/hu|French Accent Marks]]
* [[Language/French/Grammar/ensuite-VS-puis/hu|ensuite VS puis]]
* [[Language/French/Grammar/Futur-Proche/hu|0-tól A1 szintig → Nyelvtan → Futur Proche]]
* [[Language/French/Grammar/Present-Tense-of-Regular-Verbs/hu|Present Tense of Regular Verbs]]
* [[Language/French/Grammar/Introductions-and-Greetings/hu|Introductions and Greetings]]
* [[Language/French/Grammar/0-to-A1-Course/hu|0 to A1 Course]]
* [[Language/French/Grammar/Common-Irregular-Verbs/hu|Common Irregular Verbs]]
* [[Language/French/Grammar/Gender-and-Number-of-Nouns/hu|Gender and Number of Nouns]]
* [[Language/French/Grammar/Passé-Composé/hu|Passé Composé]]
* [[Language/French/Grammar/French-Vowels-and-Consonants/hu|French Vowels and Consonants]]
* [[Language/French/Grammar/Agreement-of-Adjectives/hu|Agreement of Adjectives]]
* [[Language/French/Grammar/Formation-and-Use-of-Adverbs/hu|Kezdő A1 tanfolyam → Nyelvtan → Melléknévutánozók kialakítása és használata]]


{{French-Page-Bottom}}
{{French-Page-Bottom}}

Latest revision as of 15:47, 4 August 2024


French-Language-PolyglotClub.png

Az egyik legfontosabb nyelvtani elem, amit a francia nyelv tanulmányozása során meg kell tanulnunk, a tagadás. A tagadás a kommunikációban kulcsszerepet játszik, hiszen lehetővé teszi számunkra, hogy kifejezzük, ha valami nem igaz, vagy ha valamit nem szeretnénk. A francia nyelvben a tagadások viszonylag egyszerűen képezhetők, de fontos, hogy tisztában legyünk a szabályokkal és a különböző kifejezésekkel.

A következő órában részletesen megismerjük a francia tagadások képezését, és példák segítségével szemléltetjük a különböző formákat. A tanulás során különös figyelmet fordítunk arra, hogy a tagadások helyes használatával elérjük a kívánt hatást a mondatainkban.

A tagadás alapjai[edit | edit source]

A tagadást a francia nyelvben általában a "ne" és a "pas" szavak kombinálásával alkotjuk meg. Az alapvető struktúra a következő:

1. Személyes névmás/Alany (pl. je, tu, il, elle, nous, vous, ils, elles)

2. Igéből álló rész (pl. suis, es, est, sommes, êtes, sont)

3. "ne" szó

4. Igéhez kapcsolódó kifejezés (pl. pas)

Példa:

  • Affirmative: Je mange. (Eszem.)
  • Negation: Je ne mange pas. (Nem eszem.)

A tagadás használata[edit | edit source]

A tagadás használata a francia nyelvben kiterjedt, és nemcsak az igék esetében, hanem más mondatrészeknél is alkalmazható. Nézzük meg néhány példát a különböző helyzetekre.

Példák a tagadásokra[edit | edit source]

Francia Kiejtés Magyar
Je ne sais pas. ʒə nə sɛ pa Nem tudom.
Tu n'aimes pas le chocolat. ty nɛm pa lə ʃɔkola Nem szereted a csokoládét.
Il ne vient pas. il nə vjɛ̃ pa Ő nem jön.
Nous ne voulons pas. nu nə vulɔ̃ pa Nem akarunk.
Vous ne travaillez pas. vu nə tʁavayɛ pa Nem dolgoztok.
Ils ne parlent pas français. il nə paʁl pa fʁɑ̃sɛ Nem beszélnek franciául.
Elle ne mange pas de viande. ɛl nə mɑ̃ʒ pa də vjɑ̃d Ő nem eszik húst.
Je n'aime pas les films. ʒə nɛm pa le film Nem szeretem a filmeket.
Tu ne fais pas de bruit. ty nə fɛ pa də bʁɥi Nem csinálsz zajt.
Nous n'avons pas d'animaux. nu navɔ̃ pa d'animó Nincsenek állataink.

Különleges esetek[edit | edit source]

A francia tagadás nemcsak a "ne" és "pas" kombinációjára korlátozódik. Különböző kifejezések és szavak kombinálásával is tagadhatunk.

Különböző tagadások[edit | edit source]

  • ne... jamais (soha): Je ne fume jamais. (Soha nem dohányzom.)
  • ne... rien (semmi): Il ne fait rien. (Ő semmit sem csinál.)
  • ne... personne (senki): Je ne vois personne. (Nem látok senkit.)
  • ne... nulle part (sehol): Ils ne vont nulle part. (Ők sehová sem mennek.)
  • ne... que (csak): Elle ne veut que du chocolat. (Ő csak csokoládét akar.)
Francia Kiejtés Magyar
Je ne fume jamais. ʒə nə fym ʒamɛ Soha nem dohányzom.
Il ne fait rien. il nə fɛ ʁjɛ̃ Ő semmit sem csinál.
Je ne vois personne. ʒə nə vwa pɛʁsɔn Nem látok senkit.
Ils ne vont nulle part. il nə vɔ̃ nyl paʁ Ők sehová sem mennek.
Elle ne veut que du chocolat. ɛl nə vø kə dy ʃɔkola Ő csak csokoládét akar.

Gyakorlati feladatok[edit | edit source]

Most, hogy megismertük a tagadás alapjait és néhány példát, ideje gyakorolni! Az alábbi feladatok segítenek a tudásod elmélyítésében.

Feladatok[edit | edit source]

1. Fordítsd le a következő mondatokat franciára tagadással:

1. Nem tanulok.

2. Ő nem szereti a tejet.

3. Mi nem megyünk a boltba.

4. Te nem játszol a kutyával.

5. Ők nem esznek gyümölcsöt.

2. Írd át a következő mondatokat tagadásra:

1. Je bois du thé.

2. Tu aimes les pommes.

3. Il lit un livre.

4. Nous allons au cinéma.

5. Vous jouez au football.

3. Készíts mondatokat a következő tagadásokkal:

1. ne... jamais

2. ne... rien

3. ne... personne

4. ne... nulle part

5. ne... que

4. Töltsd ki a hiányzó szavakat a következő mondatokban:

1. Je ne ___ pas.

2. Tu n'___ pas de chocolat.

3. Il ne ___ rien à dire.

4. Nous ne ___ personne ici.

5. Vous ne ___ nulle part.

5. Képzelj el egy párbeszédet, amelyben tagadást használsz. Írd le!

Megoldások[edit | edit source]

1.

1. Je ne travaille pas.

2. Elle n'aime pas le lait.

3. Nous ne allons pas au magasin.

4. Tu ne joues pas avec le chien.

5. Ils ne mangent pas de fruits.

2.

1. Je ne bois pas de thé.

2. Tu n'aimes pas les pommes.

3. Il ne lit pas de livre.

4. Nous ne allons pas au cinéma.

5. Vous ne jouez pas au football.

3.

1. Je ne fume jamais.

2. Il ne fait rien.

3. Je ne vois personne.

4. Ils ne vont nulle part.

5. Elle ne veut que du chocolat.

4.

1. sais

2. aimes

3. a

4. y a

5. va

5. Képzelj el egy párbeszédet, amelyben tagadást használsz, például:

  • „Szereted a csokoládét?”
  • „Nem, nem szeretem.”

A tagadás megtanulása elengedhetetlen a francia nyelv elsajátításához. A gyakorlatok elvégzésével és a példák megértésével egyre magabiztosabban használhatod a tagadás kifejezéseit a mindennapi kommunikáció során.


Egyéb leckék[edit | edit source]