Difference between revisions of "Language/French/Grammar/Formation-and-Use-of-Adverbs/it"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 88: | Line 88: | ||
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=1></span> | <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=1></span> | ||
==Altre lezioni== | |||
* [[Language/French/Grammar/Partitive-Articles/it|Corso 0- A1 → Grammatica → Articoli Partitivi]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Futur-Proche/it|Corso 0-A1 → Grammatica → Futur Proche]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Comparative-and-Superlative-Adjectives/it|Comparative and Superlative Adjectives]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Negation/it|Corso da 0 ad A1 → Grammatica → Negazione]] | |||
* [[Language/French/Grammar/ensuite-VS-puis/it|ensuite VS puis]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Present-Tense-of-Regular-Verbs/it|Corso 0 to A1 → Grammatica → Presente Indicativo dei Verbi Regolari]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Agreement-of-Adjectives/it|Corso 0- A1 → Grammatica → Concordanza degli Aggettivi]] | |||
* [[Language/French/Grammar/French-Vowels-and-Consonants/it|Corso 0-A1 → Grammatica → Vocali e consonanti francesi]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Passé-Composé/it|Corso da 0 ad A1 → Grammatica → Passé Composé]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Common-Irregular-Verbs/it|Corso 0 to A1 → Grammatica → Verbi Irregolari Comuni]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Introductions-and-Greetings/it|Corso da 0 ad A1 → Grammatica → Introduzioni e saluti]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Should-I-say-"Madame-le-juge"-or-"Madame-la-juge"?/it|Should I say "Madame le juge" or "Madame la juge"?]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Interrogation/it|Corso 0-A1 → Grammatica → Interrogazione]] | |||
* [[Language/French/Grammar/Gender-and-Number-of-Nouns/it|Corso 0 to A1 → Grammatica → Genere e Numero dei Sostantivi]] | |||
{{French-Page-Bottom}} | {{French-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 16:56, 13 May 2023
Formazione e uso degli avverbi[edit | edit source]
Gli avverbi sono parole che modificano il significato di un verbo, un aggettivo, un altro avverbio o un'intera frase. In questo corso, impareremo a formare e usare gli avverbi in francese.
Formazione degli avverbi[edit | edit source]
In francese, la maggior parte degli avverbi è formata aggiungendo il suffisso "-ment" all'aggettivo corrispondente.
Ad esempio:
Francese | Pronuncia | Italiano | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
lent | lɑ̃ | lentamente | méchant | meʃɑ̃ | malvagiamente | heureux | œʁø | felicemente | facile | fasil | facilmente | rapide | ʁapid | velocemente |
Ci sono anche avverbi irregolari che non seguono questa regola, come "bien" (bene), "mal" (male) e "beaucoup" (molto).
Uso degli avverbi[edit | edit source]
Gli avverbi sono usati in diversi modi in francese. Ecco alcuni esempi:
- Modificare un verbo: "Elle parle doucement" (parla dolcemente)
- Modificare un aggettivo: "C'est très joli" (è molto carino)
- Modificare un altro avverbio: "Il chante très bien" (canta molto bene)
- Modificare un'intera frase: "Heureusement, il fait beau aujourd'hui" (Fortunatamente, oggi è bello)
Posizione degli avverbi[edit | edit source]
In francese, gli avverbi di solito vengono posizionati dopo il verbo a cui si riferiscono:
- "Elle chante magnifiquement" (lei canta magnificamente)
Tuttavia, ci sono alcuni avverbi che vengono posizionati prima del verbo:
- "ne... pas" (non): "Je ne parle pas français" (non parlo francese)
- "ne... jamais" (mai): "Je ne mange jamais de viande" (non mangio mai carne)
- "ne... plus" (più): "Je ne travaille plus ici" (non lavoro più qui)
Ci sono anche alcuni avverbi che possono essere posizionati ovunque nella frase:
- "peut-être" (forse): "Peut-être viendra-t-il ce soir" (forse verrà stasera)
- "toujours" (sempre): "Je t'aimerai toujours" (Ti amerò sempre)
Esercizi[edit | edit source]
- Tradurre le seguenti frasi in francese:
- Lavoro velocemente.
- Mi piace molto questo ristorante.
- Non parlo bene francese.
- Andiamo al cinema stasera?
- Non ho mai visto quel film.
- Tradurre le seguenti frasi in italiano:
- Elle parle très lentement.
- C'est vraiment dommage.
- Il est toujours gentil avec moi.
- Nous mangeons très bien ici.
- Je ne veux plus entendre ta voix.
Conclusione[edit | edit source]
Complimenti, hai imparato come formare e usare gli avverbi in francese! Continua a praticare per migliorare la tua padronanza della lingua. A presto!
Altre lezioni[edit | edit source]
- Corso 0- A1 → Grammatica → Articoli Partitivi
- Corso 0-A1 → Grammatica → Futur Proche
- Comparative and Superlative Adjectives
- Corso da 0 ad A1 → Grammatica → Negazione
- ensuite VS puis
- Corso 0 to A1 → Grammatica → Presente Indicativo dei Verbi Regolari
- Corso 0- A1 → Grammatica → Concordanza degli Aggettivi
- Corso 0-A1 → Grammatica → Vocali e consonanti francesi
- Corso da 0 ad A1 → Grammatica → Passé Composé
- Corso 0 to A1 → Grammatica → Verbi Irregolari Comuni
- Corso da 0 ad A1 → Grammatica → Introduzioni e saluti
- Should I say "Madame le juge" or "Madame la juge"?
- Corso 0-A1 → Grammatica → Interrogazione
- Corso 0 to A1 → Grammatica → Genere e Numero dei Sostantivi