Difference between revisions of "Language/Standard-arabic/Grammar/Possessive-pronouns/hu"
< Language | Standard-arabic | Grammar | Possessive-pronouns
Jump to navigation
Jump to search
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 85: | Line 85: | ||
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=1></span> | <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=1></span> | ||
==Egyéb leckék== | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Adjective-agreement-and-placement/hu|"0 - A1 tanfolyam" → "Nyelvtan" → "Melléknév egyeztetése és elhelyezése"]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Differences-from-the-active-voice/hu|0-tól-A1-es szintig → Nyelvtan → A mesterséges hangsúly eltérései]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Prepositions-of-time-and-place/hu|0-tól A1-es szintig → Nyelvtan → Idő- és helyhatározók]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Negation/hu|Negation]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Question-formation/hu|0 to A1 tanfolyam → Nyelvtan → Kérdésképzés]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Basic-Arabic-phrases/hu|0-tól-A1 szintig → Nyelvtan → Egyszerű arab kifejezések]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Past-tense-conjugation/hu|0-tól A1 szintig → Nyelvtan → Múlt időkifejezés ragozása az arab nyelvben]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Differences-from-English-relative-clauses/hu|0-tól A1 szintig → Nyelvtan → Különbségek az angolhoz képest a viszonyító mellékmondatokban]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Masculine-and-feminine-nouns/hu|Kezdőtől az A1 szintig → Nyelvtan → Maszkulin és feminin főnevek]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Definite-and-indefinite-articles/hu|Definite and indefinite articles]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Formation-and-usage/hu|Formation and usage]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Formation-and-placement/hu|0-tól A1-es tanfolyam → Nyelvtan → Képződés és elhelyezés]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Arabic-vowels/hu|0-tól A1 szintig → Nyelvtan → Arab magánhangzók]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Personal-pronouns/hu|Komplett 0-tól A1-ig tartó arab nyelvtani kurzus → Fonetika és nyelvtan → Személyes névmások]] | |||
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/First-and-second-conditional/hu|0 to A1 Tanfolyam → Nyelvtan → Első és második feltételes]] | |||
{{Standard-arabic-Page-Bottom}} | {{Standard-arabic-Page-Bottom}} |
Latest revision as of 16:19, 13 May 2023
Standard Arab nyelvtan → 0-tól A1 szintig → Birtokos névmások
1. Birtokos névmások általános ismertetői[edit | edit source]
A birtokos névmások nagyon fontosak az arab nyelvben, mert segítenek nekünk meghatározni, hogy az adott tárgy vagy tulajdonos kire vagy mihez tartozik. Az arab nyelvben a birtokos névmásokat a főnév mögé szúrjuk be.
Például:
Standard Arab | Kiejtés | Magyar fordítás |
---|---|---|
كِتَابُهُ | kitābu-hu | a könyve |
قَلَمُهُ | qalamu-hu | a tolla |
سَيَّارَتُهُ | sayyāratu-hu | az autója |
بَابُهُ | bābu-hu | az ajtaja |
Érted már, hogyan is alkalmazzuk a birtokos névmásokat? Ha még nem, akkor ez a lecke nagyszerű lesz számodra!
2. A birtokos névmások táblázata[edit | edit source]
Az alábbi táblázatban megtalálod a birtokos névmásokat az arab nyelvben:
Személy | Hímnemű birtokos névmás | Nőnemű birtokos névmás |
---|---|---|
Az én | -ī | -ī |
A te | -ka | -ki |
Az ő | -hu | -hā |
Az miénk | -nā | -nā |
A tiétek | -kum | -kunna |
Az övék | -hum | -hunna |
Például:
- كِتَابُنَا (kitābunā) - Az én könyvem
- كِتَابُكِ (kitābuki) - A te könyved
- كِتَابُهُ (kitābu-hu) - A könyve
- كِتَابُنَا (kitābunā) - Az a mi könyvünk
- كِتَابُكُمْ (kitābukum) - A ti könyvetek
- كِتَابُهُمْ (kitābuhum) - Az ő könyvük
3. Mondatok a birtokos névmásokkal[edit | edit source]
Most, hogy megismertük a birtokos névmásokat, nézzünk meg néhány példamondatot, hogy jobban megértsük őket:
- هَذَا بَيْتُنَا (hādhā baytunā) - Ez a mi házunk
- كِتَابُكِ مِنْ أَيْنَ؟ (kitābuki min ʾayna?) - Honnan van a te könyved?
- بَيْتُهُمْ كَبِيرٌ (baytuhum kabiirun) - Az ő lakásuk nagy
4. Záró gondolatok[edit | edit source]
Gratulálok, most már tisztában vagy a birtokos névmásokkal az arab nyelvben! Ne aggódj, ha nehéznek találod, gyakorolj sokat, és hamarosan tudni fogod, hogyan és mikor kell használni ezeket a névmásokat.
5. Gyakorló feladatok[edit | edit source]
- Fordítsd le a "This is my car" mondatot arab nyelvre.
- Mi a különbség a "-hu" és a "-hā" birtokos névmások között?
Egyéb leckék[edit | edit source]
- "0 - A1 tanfolyam" → "Nyelvtan" → "Melléknév egyeztetése és elhelyezése"
- 0-tól-A1-es szintig → Nyelvtan → A mesterséges hangsúly eltérései
- 0-tól A1-es szintig → Nyelvtan → Idő- és helyhatározók
- Negation
- 0 to A1 tanfolyam → Nyelvtan → Kérdésképzés
- 0-tól-A1 szintig → Nyelvtan → Egyszerű arab kifejezések
- 0-tól A1 szintig → Nyelvtan → Múlt időkifejezés ragozása az arab nyelvben
- 0-tól A1 szintig → Nyelvtan → Különbségek az angolhoz képest a viszonyító mellékmondatokban
- Kezdőtől az A1 szintig → Nyelvtan → Maszkulin és feminin főnevek
- Definite and indefinite articles
- Formation and usage
- 0-tól A1-es tanfolyam → Nyelvtan → Képződés és elhelyezés
- 0-tól A1 szintig → Nyelvtan → Arab magánhangzók
- Komplett 0-tól A1-ig tartó arab nyelvtani kurzus → Fonetika és nyelvtan → Személyes névmások
- 0 to A1 Tanfolyam → Nyelvtan → Első és második feltételes