Difference between revisions of "Language/Standard-arabic/Grammar/Formation-and-placement/iw"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 2: Line 2:
{{Standard-arabic-Page-Top}}
{{Standard-arabic-Page-Top}}


<div class="pg_page_title"><span lang>ערבית תקנית</span> → <span cat>דקדוק</span> → <span level>[[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/iw|0 עד A1]]</span> → <span title>ייצור ומיקום</span></div>
<div class="pg_page_title"><span lang>ערבית סטנדרטית</span> → <span cat>דקדוק</span> → <span level>[[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/iw|קורס 0 עד A1]]</span> → <span title>יצירה ומיקום</span></div>


__TOC__
__TOC__


==רמה 1==
== רמת השפה ==


בשיעור הזה נלמד איך לייצר ולמקם משפטים בערבית תקנית.  
קורס זה מתאים למתחילים מלאים, אשר אינם מכירים בערבית סטנדרטית. הקורס מבוסס על התקדמות שלבית ומטרתו להעמיק את התלמידים עד הרמה A1 של השפה.


==רמה 2==
== יצירה ומיקום של תוספות בערבית סטנדרטית ==


קודם כל, נזכיר מהי ערבית תקנית:
התוספות הן מילים המתארות את הסביבה המסביב לפועל או למשפט. על מנת ליצור תוספת בערבית סטנדרטית, יש להוסיף תוספת לפני או אחרי הפועל או המשפט.
ערבית תקנית היא שפת הדיבור הרשמית במדינות בדרום הספרדי של אסיה וצפון אפריקה (מצרים, לבנון, ירדן, ערב הסעודית, סוריה, ישראל, עיראק, עיראן, קטאר, כו') של המקדש המסורתי של הערבים. בפועל, אנו נלמד ערבית-פוסט-ערבית, רב לה שימוש מערבי המודרניים ללא אקטיביזם פוליטי.  


בעיון במשפטים, תוכל לראות שבערבית התפתחות המשפט נעשית ע"י הוספת מילים רבות למעט מילים נוספות. למשל, להמשיך נעשה ע"י הוספת שם תואר ואחריו אובייקט. נחשוב, למשל, על המשפט "אני קניתי לחם" מתוך הוספת המשפט "אני קניתי" או "אני קניתי לחם" (בצרפתית ובאנגלית המשפט מורכב מ-3 מילים בלבד). זאת תכונה חשובה בערבית וזו הסיבה לכך שזכור וחשוב להבין.
== יצירת תוספת ==


==רמה 2==
כדי ליצור תוספת בערבית סטנדרטית, יש להוסיף את התוספת לפני הפועל או המשפט. התוספת נכתבת בדרך כלל כמילה נפרדת והיא מתאימה למין הפועל או המשפט שהיא מתארת.


יצירת מספר משפטים בערבית התקנית מבוססת על חמישה רכיבים:  
לדוגמה:
1. המשפט הנושא (خبر)
2. הנושא (المبتدأ)
3. המתאר (النعت)
4. העידות (حالة)
5. הפועל (الفعل).


זכור - משפט בערבית יכול להיות מאוד ארוך ולמכות צַפת לתוכו פנינים מזויפות (שמעתם פעם בחברת הכנסת ההקדמה לדיון....). כדי לא להתבלבל בצד (וגם ללמד את התלמידים לא להתבלבל) יש לזכור שבערבית התפתחות המשפט נעשית ע"י הוספת מילים רבות למעט מילים נוספות. למשפט הזה יש חלקים מסוימים שאפשר לזהות.
{| class="wikitable"
! ערבית סטנדרטית !! הגייה !! תרגום לעברית
|-
| مرة || marra || פעם
|-
| دائماً || daa'iman || תמיד
|-
| أبداً || abadaan || לעולם לא
|}


==רמה 3==
== מיקום תוספת ==


זה מה שאנחנו קוראים "מבנה לאומי" (التركيب التصرفي) בשמו המלא שלו. זה כולל:
התוספת נמצאת בדרך כלל לפני הפועל או המשפט או אחריו. יש להימנע מהשתמשות בתוספת יותר מפעם אחת במשפט אחד.
1. הנושא כלי של המשפט או עצם המשפט עצמו.
2. הנושא המקבל את עצם המשפט הנושא (אובייקט).
3. הנושא-המתאר שיש לו תפקיד מסוים במשפט.
4. אותיות שינוי הצורה התואמות למספר והזמן - לבני אדם וגם עצמות.


==רמה 3==
לדוגמה:


לאחר שמבינים טוב טוב כיצד מבנה המשפט מתחבר והחלקים שבו מיועדים למטרה מסוימת, עלינו להיכנס למדור שבו אנחנו נלמד על כיצד לייצר ולמקם משפטים בערבית התקנית. בדיוק כשהגעתם למחנה בתחילת הקיץ הים תוכלו ללמוד חוקי המחנה וזאת כדי שתוכלו להשתלב טוב יותר ... אז גם כאן חשוב להיות בטוח לגבי חוקי המשפט!
* المرأة تجري بسرعة دائماً. (האישה רצה מהר תמיד.)
* أنا لا أحب أبداً المدرسة. (אני לעולם לא אוהב את הבית ספר.)


בייצור המשפט נמצא מחזור של חתימה במהלך אחד אפשרי להוציא מטפורים אינסופיים. חלק מתוך הסיבוב חייב להיות:
== תרגול ==
1. הזמן נכון לחייל - פתוח או פעולה הבאת זמן מבחינת העתיד או העבר.
2. חבר מקבל את מה שיש לו "קודם".
3. פועל הולך לאובייקט.
4. המקום הנושא לפעולה.


כאשר אתם משתמשים במילים פעולה כמו "אני רץ" או "אני רכבתי באופניים" וכו' אתם משתמשים במתאר או במשפט-full. כדי לייצר משפט כזה, עלינו להשתמש בזהירות בתכנון של המשפטים ותיאום ביניהם. כך, אנו ניצור משפטים יפים ובריאים, שאפשר להבין אותם בקלות ובמהירות.
כעת, נסה לכתוב משפטים בערבית סטנדרטית עם תוספות. השתמש בטבלה למעלה כדי לעזור לך.


==רמה 2==
* אני תמיד אוהב לאכול פיצה.
* האישה רצה מהר יותר מהאיש.
* לעולם לא אקנה תרגום מתוך הספר.


אנו נסקור עכשיו את המשפט הראשון שבו נלמד איך יוצרים ומקבלים את משפט "טוב" בערבית. זהו בהחלט משפט יסודי שכיום תלמידי ערבית נלמדים בו בכיתות התחלתיות, אך משפט הוא כל כך יסודי שהוא ממש צריך שיתול את זרעו.
== סיכום ==


טוב - ممتاز
בשיעור זה למדנו כיצד ליצור ולמקם תוספות בערבית סטנדרטית. נסה להשתמש בתוספות במשפטים על מנת להתאמן ולהשתפר בשימוש בשפה.
{| class="wikitable"
! ערבית תקנית !! הגייה !! אנגלית
|-
| جيد || jayyid || טוב
|-
| جداً جيد || jiddan jayyid || טוב מאוד
|-
| ممتاز || mumtaz || מצוין
|}
 
==רמה 1==
 
אנחנו הגענו לסוף השיעור! תודה רבה על חוסמת הפנטזה שלי ולא נגמרת לספר אינספור עובדה ודוגמאות על הערבית. הלאה אך, אני נותן לכם משפט אחרון לתוספת תחושה אישית:
 
כל הכבוד!!!!! ברכות על כך שהגעת לסוף השיעור, מקווים שזה היה מועיל עבורכם ומזמינים אותכם לשיעור הבא בקורס של ערבית תקנית התחלותי.


{{#seo:
{{#seo:
|title=שיעור מלא על מבנה המשפט בערבית תקנית
|title=ערבית סטנדרטית - דקדוק - קורס 0 עד A1 - יצירה ומיקום | SEO תגיות
|keywords=ערבית, תקנית, קורס דקדוק ערבית, אפס לרמה A1 בערבית תקנית
|keywords=ערבית סטנדרטית, דקדוק, תוספות, מיקום, יצירה, קורס
|description=בשיעור זה אנו לומדים על מבנה המשפט בערבית תקנית ואיך לייצר ולמקם משפטים בצורה נכונה וטובה.
|description=בשיעור זה תלמד כיצד ליצור ולמקם תוספות בערבית סטנדרטית. תרגול ודוגמאות מובאות לתמיכה בלימוד.
}}
}}


Line 81: Line 63:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]]
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=1></span>
<span openai_trad_correc_php></span> <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==שיעורים אחרים==
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Comparative-and-superlative/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → השוואתי ומעולה]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Personal-pronouns/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → צורות של זמנים]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Adjective-agreement-and-placement/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → הסכמה ומיקום של שם תואר]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Arabic-consonants/iw|קורס 0 עד הרמה A1 → דקדוק → הקטעים המתואמנים בערבית]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Formation-and-usage/iw|Formation and usage]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Negation/iw|קורס מתחילים מרמה 0 עד A1 → דקדוק → שלילה]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Basic-Arabic-phrases/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → ביטויים בסיסיים בערבית]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Future-tense-conjugation/iw|קורס מתחילים עד רמה A1 → דקדוק → צורת העתיד בערבית]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/First-and-second-conditional/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → תנאי ראשון ושני בערבית סטנדרטית]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Differences-from-the-active-voice/iw|0 to A1 Course → Grammar → Differences from the active voice]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Past-tense-conjugation/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → צורת העבר בצורה הבוטה בערבית]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Masculine-and-feminine-nouns/iw|קורס מתחילים 0 עד A1 → דקדוק → שמות זכר ונקבה]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Prepositions-of-time-and-place/iw|0 to A1 Course → Grammar → Prepositions of time and place]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Basic-prepositions/iw|קורס 0 עד A1 → דקדוק → מפעלי נסיבה ]]


{{Standard-arabic-Page-Bottom}}
{{Standard-arabic-Page-Bottom}}

Latest revision as of 16:16, 13 May 2023

Arabic-Language-PolyglotClub.png
ערבית סטנדרטיתדקדוקקורס 0 עד A1יצירה ומיקום

רמת השפה[edit | edit source]

קורס זה מתאים למתחילים מלאים, אשר אינם מכירים בערבית סטנדרטית. הקורס מבוסס על התקדמות שלבית ומטרתו להעמיק את התלמידים עד הרמה A1 של השפה.

יצירה ומיקום של תוספות בערבית סטנדרטית[edit | edit source]

התוספות הן מילים המתארות את הסביבה המסביב לפועל או למשפט. על מנת ליצור תוספת בערבית סטנדרטית, יש להוסיף תוספת לפני או אחרי הפועל או המשפט.

יצירת תוספת[edit | edit source]

כדי ליצור תוספת בערבית סטנדרטית, יש להוסיף את התוספת לפני הפועל או המשפט. התוספת נכתבת בדרך כלל כמילה נפרדת והיא מתאימה למין הפועל או המשפט שהיא מתארת.

לדוגמה:

ערבית סטנדרטית הגייה תרגום לעברית
مرة marra פעם
دائماً daa'iman תמיד
أبداً abadaan לעולם לא

מיקום תוספת[edit | edit source]

התוספת נמצאת בדרך כלל לפני הפועל או המשפט או אחריו. יש להימנע מהשתמשות בתוספת יותר מפעם אחת במשפט אחד.

לדוגמה:

  • المرأة تجري بسرعة دائماً. (האישה רצה מהר תמיד.)
  • أنا لا أحب أبداً المدرسة. (אני לעולם לא אוהב את הבית ספר.)

תרגול[edit | edit source]

כעת, נסה לכתוב משפטים בערבית סטנדרטית עם תוספות. השתמש בטבלה למעלה כדי לעזור לך.

  • אני תמיד אוהב לאכול פיצה.
  • האישה רצה מהר יותר מהאיש.
  • לעולם לא אקנה תרגום מתוך הספר.

סיכום[edit | edit source]

בשיעור זה למדנו כיצד ליצור ולמקם תוספות בערבית סטנדרטית. נסה להשתמש בתוספות במשפטים על מנת להתאמן ולהשתפר בשימוש בשפה.

טבלת התכנים - קורס ערבית תקנית - מרמז 0 עד A1[edit source]


מבוא לכתיבה בערבית


שמות ומגדר בערבית


פעלים ושיוכם בערבית


מספרים וספירה בערבית


מילים בערבית לשימוש יומיומי


מילים בערבית לתחומי האוכל והשתייה


מנהגים ומסורת בערבית


מוזיקה ובידור ערבי


תוספי-נפעל ותוספי-ספח בערבית


זומנים בערבית


מילות-כחול בערבית


מילות שאלה בערבית


תוספי מידה בערבית


מילות שוליים בערבית לתחומי התחבורה


מילים שוליים בערבית לתחומי חיי היום יום ומקורות מזון


ספרות ושירה ערבית


קוליגרפיה ואמנות ערבית


מילים שוליים בערבית לתחומי המזג האקלימי


משפטים מותנים בערבית


מצב שם בערבית


תוספי שם ותוספי תואר בערבית


שיעורים אחרים[edit | edit source]