Difference between revisions of "Language/Standard-arabic/Grammar/Formation-and-usage/th"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 2: Line 2:
{{Standard-arabic-Page-Top}}
{{Standard-arabic-Page-Top}}


<div class="pg_page_title"><span lang>ภาษาอารบิกมาตรฐาน</span> → <span cat>ไวยากรณ์</span> → <span level>[[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/th|คอร์ส 0 ถึง A1]]</span> → <span title>การเติมใช้และการใช้ประโยคพาสซิฟ</span></div>
<div class="pg_page_title"><span lang>ภาษาอาหรับมาตรฐาน</span> → <span cat>ไวยากรณ์</span> → <span level>[[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/th|คอร์ส 0 ถึง A1]]</span> → <span title>การสร้างและการใช้</span></div>


__TOC__
__TOC__


== เรียนรู้การเติมใช้และการใช้ประโยคพาสซิฟในภาษาอารบิก ==
== การสร้างและการใช้ ==


ในส่วนนี้คุณจะได้เรียนรู้เกี่ยวกับประโยคที่เติมใช้และการใช้ประโยคพาสซิฟในภาษาอารบิก
ในภาษาอาหรับมาตรฐาน คำกริยาที่อาจจะใช้รูปกร passive voice จะเป็นกริยาที่ประกอบไปด้วย particle المَجْهُول (al-majhool) ซึ่งหมายถึง "ที่ไม่รู้จัก" หรือ "ที่ไม่ทราบว่าใครได้กระทำ" การใช้ passive voice จะเน้นไปที่เหตุการณ์ที่เกิดขึ้น และไม่ได้ให้ความสำคัญกับผู้กระทำ


=== การเติมใช้ประโยค ===
การสร้าง passive voice จะขึ้นอยู่กับชนิดของกริยา โดยการเติม المَجْهُول (al-majhool) เข้าไปในกริยา และจะเปลี่ยนรูปไปตาม pattern ที่กำหนดไว้ ดังตัวอย่างต่อไปนี้:


ประโยคเติมใช้ในภาษาอารบิกจะมีหนึ่งคำกริยา (Verb) ที่ถูกเติมเข้าไปด้วยเติม (ــِيَـــــــ) ถือเป็นสิ่งที่พบได้บ่อยในภาษาอารบิก และเป็นที่รู้จักกันในภาษาอังกฤษว่า Present Continuous Tense ซึ่งมีหลายรูปแบบเช่นนี้
=== กริยาที่ประกอบไปด้วย 3 حروف (haruf) ===
 
เราสามารถเติม المَجْهُول (al-majhool) โดยการเติม prefix يُـ (yu-) หลังจาก ال (al) ที่มากับกริยา ดังตัวอย่างต่อไปนี้:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! ภาษาอารบิก !! การออกเสียง !! ภาษาอังกฤษ
! Standard Arabic !! Pronunciation !! Thai
|-
|-
| يَكْتُب || Yak tubu || (He) is writing
| يُكْتَبُ (yuktabu) || [jukˈtabu] || เขียนโดยไม่ระบุผู้กระทำ
|-
|-
| تَقْرَأُ || Taqrau || (She) is reading
| يُقْرَأُ (yuqra'u) || [juqˈraʔu] || อ่านโดยไม่ระบุผู้กระทำ
|-
|-
| يَتَكَلَّمُ || Yatakallamu || (He) is talking
| يُدْرَّسُ (yudrassu) || [judˈrasːu] || สอนโดยไม่ระบุผู้กระทำ
|}
 
=== กริยาที่ประกอบไปด้วย 4 حروف (haruf) ===
 
เราสามารถเติม المَجْهُول (al-majhool) โดยการเติม suffix ـَى (َى) หลังจาก root verb 3 حروف ดังตัวอย่างต่อไปนี้:
 
{| class="wikitable"
! Standard Arabic !! Pronunciation !! Thai
|-
|-
| تَدْرُسُ || Tadrusu || (She) is studying
| يُكَتَّبُ (yuktabbu) || [jukkaˈtabbu] || เขียนโดยไม่ระบุผู้กระทำ
|-
| يُحْضَرُ (yuhdharu) || [juhˈdharu] || เตรียมตัวโดยไม่ระบุผู้กระทำ
|-
| يُصْنَعُ (yusna'u) || [jusˈnaʕu] || ผลิตโดยไม่ระบุผู้กระทำ
|}
|}


=== การใช้ประโยคพาสซิฟ ===
=== กริยาที่ประกอบไปด้วย 5 حروف (haruf) ===


ในภาษาอารบิก การใช้ประโยคพาสซิฟจะไม่ใช้กริยาต่อไปนี้โดยตรง แต่จะใช้เพื่อเน้นผู้กระทำ (Subject) ซึ่งแสดงว่าผู้กระทำเป็นผู้ที่ได้รับผลกระทบจากการกระทำเป็นอย่างมาก ดังนั้นจึงดูเหมือนว่าผู้กระทำไม่ได้มีหน้าที่ในการกระทำหรือทำอะไรที่ต้องการ เช่น
เราสามารถเติม المَجْهُول (al-majhool) โดยการเติม suffix ـَى (َى) หลังจาก root verb 4 หรือ 5 ตัว ดังตัวอย่างต่อไปนี้:


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! ภาษาอารบิก !! การออกเสียง !! ภาษาอังกฤษ
! Standard Arabic !! Pronunciation !! Thai
|-
|-
| يُكْتَبُ || Yuktabu || (It) is written
| يُدَرَّسُ (yudarrasu) || [judˈdarːasu] || สอนโดยไม่ระบุผู้กระทำ
|-
|-
| تُقْرَأُ || Tuqrau || (It) is read
| يُسْتَعْمَلُ (yusta'malu) || [jusˈtaʕmalu] || ใช้โดยไม่ระบุผู้กระทำ
|-
|-
| يُتَكَلَّمُ || Yutakallamu || (It) is spoken
| يَجِبُ أَنْ يُحْضَرَ (yajibu 'an yuhdhar) || [jaˈdʒibu ʔan juhˈdhar] || ต้องเตรียมตัวโดยไม่ระบุผู้กระทำ
|-
| تُدْرَسُ || Tudrasu || (It) is studied
|}
|}


ดังนั้น การเรียนรู้การเติมใช้และการใช้ประโยคพาสซิฟจะช่วยให้คุณสามารถสื่อสารภาษาอารบิกได้โดยฟลูเอนต์
คำถามสำหรับแบบฝึกหัด:
 
1. ใส่ المَجْهُول (al-majhool) เข้าไปในกริยาต่อไปนี้: كُتِبَ / حَضَرَ / صُنِعَ / اِسْتُخْرِجَ / سُئِلَ
2. แปลงกริยาต่อไปนี้ให้เป็นรูป passive voice: يَنْظُرُ / يَغْسِلُ / يَلْعَبُ / يَقْرَأُ / يَذْهَبُ
 
โปรดทบทวนเรื่อง passive voice อย่างสม่ำเสมอ เพราะว่ามันเป็นเรื่องที่มีความสำคัญที่จะเข้าใจในภาษาอาหรับมาตรฐาน


{{#seo:
{{#seo:
|title=การเติมใช้และการใช้ประโยคพาสซิฟในภาษาอารบิก
|title=การสร้างและการใช้ Standard Arabic Grammar → คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์
|keywords=ภาษาอารบิก, ไวยากรณ์, คอร์ส 0 ถึง A1, การเติมใช้, การใช้ประโยคพาสซิฟ
|keywords=ภาษาอาหรับมาตรฐาน, ไวยากรณ์, คอร์ส 0 ถึง A1, การสร้างและการใช้
|description=เรียนรู้การเติมใช้และการใช้ประโยคพาสซิฟในภาษาอารบิก ในส่วนนี้คุณจะได้เรียนรู้เกี่ยวกับประโยคที่เติมใช้และการใช้ประโยคพาสซิฟในภาษาอารบิก
|description=ในบทเรียนนี้ คุณจะได้เรียนรู้วิธีการสร้างและการใช้ passive voice ในภาษาอาหรับมาตรฐาน
}}
}}


Line 56: Line 73:
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:0-to-A1-Course]]
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]]
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]]
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=1></span>
<span openai_trad_correc_php></span> <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
 
 


==บทเรียนอื่น ๆ==
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/First-and-second-conditional/th|คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → เงื่อนไขชนิดที่หนึ่งและที่สอง]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Basic-prepositions/th|0 to A1 Course → Grammar → Basic prepositions]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Past-tense-conjugation/th|คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → การผันคำกริยาอดีต]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Arabic-vowels/th|คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → เสียงสระในภาษาอาหรับ]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Formation-and-placement/th|คอร์สเรียนระดับ 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → การสร้างและวางตำแหน่งคำกริยา]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Present-tense-conjugation/th|คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → การผันคำกริยาปัจจุบัน]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Comparative-and-superlative/th|คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → ขู comparative และ superlative]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Third-conditional-and-mixed-conditionals/th|คอร์สระดับ 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → เงื่อนไขประการที่ 3 และเงื่อนไขผสม]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Future-tense-conjugation/th|คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → การผันคำกริยาช่วงอนาคต]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Possessive-pronouns/th|คอร์สระดับ 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → สรรพนามกรรมสิทธิ์]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Adjective-agreement-and-placement/th|คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → การตกลงและวางคำคุณศัพท์]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Question-formation/th|คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → การสร้างคำถาม]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Negation/th|คอร์ส ระดับ 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → การปฏิเสธ]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Masculine-and-feminine-nouns/th|ระดับศูนย์ถึง A1 → ไวยากรณ์ → นามผู้ชายและนามผู้หญิง]]
* [[Language/Standard-arabic/Grammar/Question-words/th|คอร์ส 0 ถึง A1 → ไวยากรณ์ → คำถาม]]


{{Standard-arabic-Page-Bottom}}
{{Standard-arabic-Page-Bottom}}

Latest revision as of 15:54, 13 May 2023

Arabic-Language-PolyglotClub.png
ภาษาอาหรับมาตรฐานไวยากรณ์คอร์ส 0 ถึง A1การสร้างและการใช้

การสร้างและการใช้[edit | edit source]

ในภาษาอาหรับมาตรฐาน คำกริยาที่อาจจะใช้รูปกร passive voice จะเป็นกริยาที่ประกอบไปด้วย particle المَجْهُول (al-majhool) ซึ่งหมายถึง "ที่ไม่รู้จัก" หรือ "ที่ไม่ทราบว่าใครได้กระทำ" การใช้ passive voice จะเน้นไปที่เหตุการณ์ที่เกิดขึ้น และไม่ได้ให้ความสำคัญกับผู้กระทำ

การสร้าง passive voice จะขึ้นอยู่กับชนิดของกริยา โดยการเติม المَجْهُول (al-majhool) เข้าไปในกริยา และจะเปลี่ยนรูปไปตาม pattern ที่กำหนดไว้ ดังตัวอย่างต่อไปนี้:

กริยาที่ประกอบไปด้วย 3 حروف (haruf)[edit | edit source]

เราสามารถเติม المَجْهُول (al-majhool) โดยการเติม prefix يُـ (yu-) หลังจาก ال (al) ที่มากับกริยา ดังตัวอย่างต่อไปนี้:

Standard Arabic Pronunciation Thai
يُكْتَبُ (yuktabu) [jukˈtabu] เขียนโดยไม่ระบุผู้กระทำ
يُقْرَأُ (yuqra'u) [juqˈraʔu] อ่านโดยไม่ระบุผู้กระทำ
يُدْرَّسُ (yudrassu) [judˈrasːu] สอนโดยไม่ระบุผู้กระทำ

กริยาที่ประกอบไปด้วย 4 حروف (haruf)[edit | edit source]

เราสามารถเติม المَجْهُول (al-majhool) โดยการเติม suffix ـَى (َى) หลังจาก root verb 3 حروف ดังตัวอย่างต่อไปนี้:

Standard Arabic Pronunciation Thai
يُكَتَّبُ (yuktabbu) [jukkaˈtabbu] เขียนโดยไม่ระบุผู้กระทำ
يُحْضَرُ (yuhdharu) [juhˈdharu] เตรียมตัวโดยไม่ระบุผู้กระทำ
يُصْنَعُ (yusna'u) [jusˈnaʕu] ผลิตโดยไม่ระบุผู้กระทำ

กริยาที่ประกอบไปด้วย 5 حروف (haruf)[edit | edit source]

เราสามารถเติม المَجْهُول (al-majhool) โดยการเติม suffix ـَى (َى) หลังจาก root verb 4 หรือ 5 ตัว ดังตัวอย่างต่อไปนี้:

Standard Arabic Pronunciation Thai
يُدَرَّسُ (yudarrasu) [judˈdarːasu] สอนโดยไม่ระบุผู้กระทำ
يُسْتَعْمَلُ (yusta'malu) [jusˈtaʕmalu] ใช้โดยไม่ระบุผู้กระทำ
يَجِبُ أَنْ يُحْضَرَ (yajibu 'an yuhdhar) [jaˈdʒibu ʔan juhˈdhar] ต้องเตรียมตัวโดยไม่ระบุผู้กระทำ

คำถามสำหรับแบบฝึกหัด:

1. ใส่ المَجْهُول (al-majhool) เข้าไปในกริยาต่อไปนี้: كُتِبَ / حَضَرَ / صُنِعَ / اِسْتُخْرِجَ / سُئِلَ 2. แปลงกริยาต่อไปนี้ให้เป็นรูป passive voice: يَنْظُرُ / يَغْسِلُ / يَلْعَبُ / يَقْرَأُ / يَذْهَبُ

โปรดทบทวนเรื่อง passive voice อย่างสม่ำเสมอ เพราะว่ามันเป็นเรื่องที่มีความสำคัญที่จะเข้าใจในภาษาอาหรับมาตรฐาน

ตารางสารบัญ - หลักสูตรภาษาอาหรับมาตรฐาน - 0 ถึง A1[edit | edit source]


สำหรับการเรียนรู้ถ้อยคำอาหรับ


คำนามและเพศในภาษาอาหรับ


กริยาและการผันกริยาในภาษาอาหรับ


จำนวนและการนับในภาษาอาหรับ


คำศัพท์อาหรับที่ใช้ในชีวิตประจำวัน


คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับอาหารและเครื่องดื่ม


ประเพณีและขนบธรรมเนียมอาหรับ


ดนตรีและความบันเทิงในภาษาอาหรับ


คำคุณศัพท์ในภาษาอาหรับ


สรรพนามในภาษาอาหรับ


คำบรรยายที่ใช้ในภาษาอาหรับ


คำบัญญัติในภาษาอาหรับ


คำคุณกริยาในภาษาอาหรับ


คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับการขนส่ง


คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับการช้อปปิ้งและเงิน


วรรณคดีและบทประพันธ์อาหรับ


การเขียนศิลปะและงานศิลปะอาหรับ


คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับสภาพอากาศ


ประโยคเงื่อนไขในภาษาอาหรับ


กริยาหน passiv ในภาษาอาหรับ


ประโยควรรณาการในภาษ


บทเรียนอื่น ๆ[edit | edit source]