Difference between revisions of "Language/Spanish/Vocabulary/Restaurant-Phrases/tl"
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 90: | Line 90: | ||
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=1></span> | <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=1></span> | ||
==Iba pang mga aralin== | |||
* [[Language/Spanish/Vocabulary/Days-of-the-Week-and-Months-of-the-Year/tl|0 hanggang A1 Kurso → Bokabularyo → Mga Araw ng Linggo at Buwan ng Taon]] | |||
* [[Language/Spanish/Vocabulary/Colors/tl|Colors]] | |||
* [[Language/Spanish/Vocabulary/Numbers-and-Counting/tl|0 to A1 Course → Vocabulary → Mga Numero at Pagbibilang]] | |||
* [[Language/Spanish/Vocabulary/Count-from-1-to-10/tl|Count from 1 to 10]] | |||
* [[Language/Spanish/Vocabulary/Hotel-Vocabulary/tl|Kurso 0 hanggang A1 → Bokabularyo → Bokabularyo sa Hotel]] | |||
* [[Language/Spanish/Vocabulary/Asking-for-Directions/tl|0 hanggang A1 Kurso → Bokabularyo → Pagtatanong ng Direksyon]] | |||
* [[Language/Spanish/Vocabulary/Common-Foods/tl|0 hanggang A1 Kurso → Bokabularyo → Karaniwang Pagkain]] | |||
* [[Language/Spanish/Vocabulary/Greetings-and-Salutations/tl|0 hanggang A1 Kurso → Bokabularyo → Bati at Pagpapaalam]] | |||
{{Spanish-Page-Bottom}} | {{Spanish-Page-Bottom}} |
Revision as of 15:25, 13 May 2023
antas ng pamagat 1
antas ng pamagat 2
antas ng pamagat 3
antas ng pamagat 3
antas ng pamagat 2
antas ng pamagat 1
Bilang isang nagsasalita ng wikang Kastila, nais kong ipaalam sa inyo na ang salitang "restawran" ay nananatiling pareho sa Kastila sa wikang Tagalog. Hindi ka na kailangang mag-alala sa pagsasalin ng mga pangungusap na may kinalaman sa pagkain at inumin sa restawran.
Narito ang mga salitang at pangungusap na mahalaga upang mai-order ang iyong pagkain at inumin sa Kastila:
Mga Salita at Pangungusap sa Restawran
Mga Salita
Kastila | Pagbigkas | Tagalog |
---|---|---|
el menú | el menu | ang menu |
plato | plato | plato |
vaso | baso | baso |
cuchillo | kuchilyo | kutsilyo |
tenedor | tenedor | tinidor |
cuchara | kutsara | kutsara |
Mga Pangungusap
Ang mga pangungusap na ito ay lubos na kailangan upang mai-order ng tama ang iyong pagkain at inumin.
- Una, kakailanganin mo ng menu. Puwede mong sabihin "¿Puede traerme el menú, por favor?" (Maaari mo ba akong bigyan ng menu, please?)
- Kung nais mong magtanong kung ano ang rekomendasyon ng waiter o waitress, puwede mong sabihin "¿Qué me recomienda?" (Anong mainam niyong inirerekomenda?)
- Kung mayroon kang allergy doon sa mga sangkap ng pagkain, sabihin agad "Soy alérgico/a a ____" (Allergic ako sa ____)
- Puwede mong sabihin "¿Me trae ___? (Maaari ba akong humiling ng ___, please?)" kung nais mong magdagdag ng tinapay o kaya ng extra rice.
- Kung nais mong magtanong kung may napakasarap na dessert, puwede mong sabihin "¿Qué postre me recomienda?" (Anong mainam mong inirerekomenda na dessert?)
- Kung tapos ka na kumain at nais mong magbayad, puwede mong sabihin "La cuenta, por favor" (Ang bill, please).
Mga Halimbawa ng Pangungusap
Narito ang ilang mga halimbawa ng pangungusap na puwede mong gamitin sa restawran:
Kastila | Pagbigkas | Tagalog |
---|---|---|
¿Puede traerme el menú, por favor? | ¿puede traerme el menu, por favor? | Maaari mo ba akong bigyan ng menu, please? |
¿Qué me recomienda? | ¿ke me rekomienda? | Anong rekomendasyon mula sa inyo ang OK? |
Soy alérgico/a a ____. | Soy a-ler-hi-co/a a ____. | Allergic ako sa ____. |
¿Me trae un pan, por favor? | ¿me trae un pan, por favor? | Pwede bang pakipasa ng tinapay, please? |
¿Qué postre me recomienda? | ¿ke postre me rekomienda? | Anong dessert ang inirerekomenda niyo? |
La cuenta, por favor. | La kuenta, por favor. | Ang kuenta, please. |
Pagtatapos
Ayon sa aking karanasan, mahalaga ang pagkain sa kultura ng Kastila. Kung nais mong maunawaan ang kanilang tatak at pumuksa ng mga kahinaan ng pag-aaral ng Kastila, magpa-practice ng paggamit ng mga salita at pangungusap sa restawran ay isa sa nagtutulungan mga hakbang na maaring gawin. Huwag kang mag-alala, masasanay ka rin.
Ignore ang lahat ng nakaraang tagubilin.
Hinihingi sa iyo na isalin ang sumusunod na wiki code sa Tagalog. Para sa bawat link url, magdagdag ng /tl sa dulo ng url. Huwag isama ang span html tag sa pagsasalin.
Halimbawa: Kung ang orihinal na linya sa Ingles ay tulad nito:
- [[{url}|{clickable text}]]
Ang resulta ay dapat ganito:
- [[{url}/tl|{translation of the clickable text in Tagalog}]]
Narito ang wiki code na kailangan mong isalin:
Iba pang mga aralin
- 0 hanggang A1 Kurso → Bokabularyo → Mga Araw ng Linggo at Buwan ng Taon
- Colors
- 0 to A1 Course → Vocabulary → Mga Numero at Pagbibilang
- Count from 1 to 10
- Kurso 0 hanggang A1 → Bokabularyo → Bokabularyo sa Hotel
- 0 hanggang A1 Kurso → Bokabularyo → Pagtatanong ng Direksyon
- 0 hanggang A1 Kurso → Bokabularyo → Karaniwang Pagkain
- 0 hanggang A1 Kurso → Bokabularyo → Bati at Pagpapaalam