Difference between revisions of "Language/Turkish/Culture/Family-and-Relationships/hr"

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
m (Quick edit)
 
m (Quick edit)
Line 60: Line 60:
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span>


==Ostale lekcije==
* [[Language/Turkish/Culture/History-and-Geography/hr|0 do A1 Tečaj → Kultura → Povijest i Geografija]]
* [[Language/Turkish/Culture/Cuisine/hr|0 do A1 tečaj → Kultura → Kuhinja]]
* [[Language/Turkish/Culture/Transportation-and-Travel/hr|Turski tečaj 0 do A1 → Kultura → Prijevoz i putovanje]]
* [[Language/Turkish/Culture/Arts-and-Festivals/hr|Tečaj 0 do A1 → Kultura → Umjetnost i Festivali]]
* [[Language/Turkish/Culture/Housing/hr|0 do A1 Tečaj → Kultura → Stanovanje]]
* [[Language/Turkish/Culture/Traditions-and-Customs/hr|Od 0 do A1 tečaja → Kultura → Tradicije i običaji]]
* [[Language/Turkish/Culture/Religion/hr|0 do A1 tečaj → Kultura → Religija]]


{{Turkish-Page-Bottom}}
{{Turkish-Page-Bottom}}

Revision as of 14:52, 13 May 2023

Turkish-Language-PolyglotClub-Large.png
TurskiKultura0 do A1 TečajObitelj i Odnosi

Obitelj i Odnosi

U ovoj lekciji ćemo se upoznati s turskim obiteljskim običajima i naučiti kako se pravilno obraćati ljudima.

Turske Obitelji

Turske obitelji su vrlo važne u turskoj kulturi. Obitelj je obično proširena, a sastoji se od roditelja, djece, djedova i baka te drugih rođaka. Tradicionalno, muškarci su bili glavni izvor prihoda u obitelji, dok su se žene brinule za kućanske poslove i djecu. Međutim, u suvremenom turskom društvu žene sve više rade izvan kuće i postaju neovisne.

Obracanje Ljudima

Važno je znati pravilno se obraćati ljudima u Turskoj. U turskom jeziku, postoji razlika u izražavanju ovisno o spolu i dobi osobe s kojom razgovarate. Na primjer, kada se obraćate starijoj osobi, obično koristite riječ "hocam" (gospođa) ili "bey" (gospodin) nakon njihovog imena. Za mlađu osobu, možete koristiti "abi" (brat) ili "abla" (sestra) nakon njihovog imena. Važno je da budete poštovani prema starijim ljudima i da se prilagodite razgovoru s mlađima.

Obiteljske Riječi

U nastavku su neke riječi koje se često koriste u turskim obiteljima:

Turski Izgovor Hrvatski
anne "anne" majka
baba "baba" djed
babaanne "babaane" baka
kardeş "kardeš" brat/sestra
oğul "o-ol" sin
kız "kız" kći

Vjenčanja u Turskoj

Turska vjenčanja su obično velika i glamurozna. Mladoženja nosi odijelo, dok mladenka nosi tradicionalnu bijelu vjenčanicu. Mladoženjin otac obično plaća za cijelu svadbu. Na vjenčanju se poslužuje tradicionalno jelo "döner kebab".

Zaključak

U ovoj smo lekciji naučili o turskim obiteljima, kako se pravilno obraćati ljudima i neke riječi koje se često koriste u turskim obiteljima. Također smo se upoznali s turskim vjenčanjima. U sljedećoj lekciji naučit ćemo o turskoj hrani.


Ostale lekcije