Difference between revisions of "Language/Standard-arabic/Grammar/Formation-and-placement/iw"
< Language | Standard-arabic | Grammar | Formation-and-placement
Jump to navigation
Jump to search
m (Quick edit) |
m (Quick edit) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{Standard-arabic-Page-Top}} | {{Standard-arabic-Page-Top}} | ||
<div class="pg_page_title"><span lang>ערבית | <div class="pg_page_title"><span lang>ערבית סטנדרטית</span> → <span cat>דקדוק</span> → <span level>[[Language/Standard-arabic/Grammar/0-to-A1-Course/iw|קורס 0 עד A1]]</span> → <span title>יצירה ומיקום</span></div> | ||
__TOC__ | __TOC__ | ||
== | == רמת השפה == | ||
קורס זה מתאים למתחילים מלאים, אשר אינם מכירים בערבית סטנדרטית. הקורס מבוסס על התקדמות שלבית ומטרתו להעמיק את התלמידים עד הרמה A1 של השפה. | |||
== | == יצירה ומיקום של תוספות בערבית סטנדרטית == | ||
התוספות הן מילים המתארות את הסביבה המסביב לפועל או למשפט. על מנת ליצור תוספת בערבית סטנדרטית, יש להוסיף תוספת לפני או אחרי הפועל או המשפט. | |||
== יצירת תוספת == | |||
כדי ליצור תוספת בערבית סטנדרטית, יש להוסיף את התוספת לפני הפועל או המשפט. התוספת נכתבת בדרך כלל כמילה נפרדת והיא מתאימה למין הפועל או המשפט שהיא מתארת. | |||
לדוגמה: | |||
{| class="wikitable" | |||
! ערבית סטנדרטית !! הגייה !! תרגום לעברית | |||
|- | |||
| مرة || marra || פעם | |||
|- | |||
| دائماً || daa'iman || תמיד | |||
|- | |||
| أبداً || abadaan || לעולם לא | |||
|} | |||
== | == מיקום תוספת == | ||
התוספת נמצאת בדרך כלל לפני הפועל או המשפט או אחריו. יש להימנע מהשתמשות בתוספת יותר מפעם אחת במשפט אחד. | |||
לדוגמה: | |||
* المرأة تجري بسرعة دائماً. (האישה רצה מהר תמיד.) | |||
* أنا لا أحب أبداً المدرسة. (אני לעולם לא אוהב את הבית ספר.) | |||
== תרגול == | |||
כעת, נסה לכתוב משפטים בערבית סטנדרטית עם תוספות. השתמש בטבלה למעלה כדי לעזור לך. | |||
* אני תמיד אוהב לאכול פיצה. | |||
* האישה רצה מהר יותר מהאיש. | |||
* לעולם לא אקנה תרגום מתוך הספר. | |||
== סיכום == | |||
בשיעור זה למדנו כיצד ליצור ולמקם תוספות בערבית סטנדרטית. נסה להשתמש בתוספות במשפטים על מנת להתאמן ולהשתפר בשימוש בשפה. | |||
{{#seo: | {{#seo: | ||
|title= | |title=ערבית סטנדרטית - דקדוק - קורס 0 עד A1 - יצירה ומיקום | SEO תגיות | ||
|keywords=ערבית, | |keywords=ערבית סטנדרטית, דקדוק, תוספות, מיקום, יצירה, קורס | ||
|description=בשיעור זה | |description=בשיעור זה תלמד כיצד ליצור ולמקם תוספות בערבית סטנדרטית. תרגול ודוגמאות מובאות לתמיכה בלימוד. | ||
}} | }} | ||
Line 81: | Line 63: | ||
[[Category:0-to-A1-Course]] | [[Category:0-to-A1-Course]] | ||
[[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]] | [[Category:Standard-arabic-0-to-A1-Course]] | ||
<span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature= | <span openai_trad_correc_php></span> <span gpt></span> <span model=gpt-3.5-turbo></span> <span temperature=0.7></span> | ||
{{Standard-arabic-Page-Bottom}} | {{Standard-arabic-Page-Bottom}} |
Revision as of 12:31, 4 May 2023
רמת השפה
קורס זה מתאים למתחילים מלאים, אשר אינם מכירים בערבית סטנדרטית. הקורס מבוסס על התקדמות שלבית ומטרתו להעמיק את התלמידים עד הרמה A1 של השפה.
יצירה ומיקום של תוספות בערבית סטנדרטית
התוספות הן מילים המתארות את הסביבה המסביב לפועל או למשפט. על מנת ליצור תוספת בערבית סטנדרטית, יש להוסיף תוספת לפני או אחרי הפועל או המשפט.
יצירת תוספת
כדי ליצור תוספת בערבית סטנדרטית, יש להוסיף את התוספת לפני הפועל או המשפט. התוספת נכתבת בדרך כלל כמילה נפרדת והיא מתאימה למין הפועל או המשפט שהיא מתארת.
לדוגמה:
ערבית סטנדרטית | הגייה | תרגום לעברית |
---|---|---|
مرة | marra | פעם |
دائماً | daa'iman | תמיד |
أبداً | abadaan | לעולם לא |
מיקום תוספת
התוספת נמצאת בדרך כלל לפני הפועל או המשפט או אחריו. יש להימנע מהשתמשות בתוספת יותר מפעם אחת במשפט אחד.
לדוגמה:
- المرأة تجري بسرعة دائماً. (האישה רצה מהר תמיד.)
- أنا لا أحب أبداً المدرسة. (אני לעולם לא אוהב את הבית ספר.)
תרגול
כעת, נסה לכתוב משפטים בערבית סטנדרטית עם תוספות. השתמש בטבלה למעלה כדי לעזור לך.
- אני תמיד אוהב לאכול פיצה.
- האישה רצה מהר יותר מהאיש.
- לעולם לא אקנה תרגום מתוך הספר.
סיכום
בשיעור זה למדנו כיצד ליצור ולמקם תוספות בערבית סטנדרטית. נסה להשתמש בתוספות במשפטים על מנת להתאמן ולהשתפר בשימוש בשפה.