Difference between revisions of "Language/Spanish/Vocabulary/Colombian-Slang"
< Language | Spanish | Vocabulary
Jump to navigation
Jump to search
Line 13: | Line 13: | ||
* "Parcero(a)" - This expression is used to refer to a friend or buddy. | * "Parcero(a)" - This expression is used to refer to a friend or buddy. | ||
* "Pilas" - This phrase means "be careful" or "watch out." | * "Pilas" - This phrase means "be careful" or "watch out." | ||
==Words & Expressions in Colombian Slang== | ==Words & Expressions in Colombian Slang== | ||
{| class="wikitable sortable" | {| class="wikitable sortable" | ||
!Colombian Slang | !Colombian Slang |
Revision as of 23:47, 12 March 2023
Vocabulary - Colombian Spanish Slang
Hey there! Welcome to our lesson on Colombian slang! If you're planning to visit or live in Colombia, it's essential to know some of the most commonly used expressions in the country. Colombian Spanish is full of unique expressions that can vary by region and social group, and they are an integral part of the country's culture.
Here are a few examples of Colombian slang expressions and you'll find more in the table below.
- "Chévere" - This word means "cool" or "great" and is commonly used to express approval or agreement.
- "¡Qué chimba!" - This phrase means "How awesome!" or "How great!" and is often used to express excitement or enthusiasm.
- "Mono(a)" - This term is used to refer to someone who is attractive or good-looking.
- "Parcero(a)" - This expression is used to refer to a friend or buddy.
- "Pilas" - This phrase means "be careful" or "watch out."
Words & Expressions in Colombian Slang
Colombian Slang | Meaning in English |
---|---|
A la orden | "please", "at your service" |
Arruncharse | sleeping in someone's arms |
Camellar | work hard |
Chevere | “cool” |
Chino, niño | child |
Churo/a | a physically attractive person |
Con permiso | sorry, excuse me |
Finde | weekend (contraction of “Fin de semana”) |
Mono(a) | This term is used to refer to someone who is attractive or good-looking. |
¡No joda! | Nuh-uh!/Get outta here! |
¡No me joda! | Don´t bother me! but depending of the context this can also mean ¡fuck off! |
¡Ojo! | Be careful! Watch out! |
¡Pilas! | Be careful! |
¡Qué boleta! | How embarrassing! |
¡Qué chimba! | This phrase means "How awesome!" or "How great!" and is often used to express excitement or enthusiasm. |
¡Qué mamera! | That´s boring! |
¿Qué más? | What´s up? |
¿Quiubo, Parce? | What’s up, bro? |
Billete | Dollar bills, money |
Changó | To go dancing |
El Parche | The crew, the homies |
Gonorrea | Is a slang popularized by the people of the "barriadas" (the poorest part of Medellin), this word literally translate "gonorrhea" and the meaning may vary, when is referred to somebody usually is consider an insult as strong as "bitch", but when this word is refered to an action, can be understood as something "unbeliveble". |
Guayabo | Hangover |
Jincho/Jincha | To be drunk |
Lucas | Colombian Pesos |
Me regala… | Would you give me… |
Mi Llave/Llavería/Llavero | Literal meanin is, My key/key chain but Slang meaning is My (close) friend |
Parce | Dude |
Parcero(a) | Is other variation of "parce" and also means dude. |
Plata | Money |
Polas | Beers |
Rumba | Party |
Rumbiar | To go out, to party |
Un Catorce | A favor |
Un Chorro | A swig (of alcohol) |
Una Chuspa | A plastic bag |
Vuelta a la manzana | Go around the block |