Difference between revisions of "Language/Moroccan-arabic/Grammar/The-verb-"To-learn""
< Language | Moroccan-arabic | Grammar
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "<div class="pg_page_title">Moroccan Arabic Grammar ➡ The verb "To learn"</div> thumb thumb With the Moroccan dialect, to say "learn!", we will say "qra!" to a boy and "qraye!" have a girl. With the Arabic language, we would have said "iqra!" (يقرا). Besides, this is the meaning of the word "Koran" (the holy book of Muslims). From this word, this book allows you to understand that i...") |
|||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
[[File:Arabic-Morocco-PolyglotClub.png|thumb]] | [[File:Arabic-Morocco-PolyglotClub.png|thumb]] | ||
With the Moroccan dialect, to say "learn!", we will say "qra!" to a boy and "qraye!" | With the Moroccan dialect, to say "learn!", we will say "qra!" to a boy and "qraye!" to a girl. | ||
With the Arabic language, we would have said "iqra!" (يقرا). Besides, this is the meaning of the word "Koran" (the holy book of Muslims). From this word, this book allows you to understand that it is good to read and learn and that it helps us to move in the path that we all want. | With the Arabic language, we would have said "iqra!" (يقرا). Besides, this is the meaning of the word "Koran" (the holy book of Muslims). From this word, this book allows you to understand that it is good to read and learn and that it helps us to move in the path that we all want. | ||
You will find below the conjugation of this verb in the present: | You will find below the conjugation of this verb in the present: | ||
{| class="wikitable" | |||
|'''Moroccan dialect''' | |||
|'''Translation''' | |||
|- | |||
|ne qra | |||
|I read | |||
|- | |||
|te qra / te qraye | |||
|You read (boy) / You read (girl) | |||
|- | |||
|y qra / te qra | |||
|He reads / She reads | |||
|- | |||
|ne qraou | |||
|We read | |||
|- | |||
|te qraou | |||
|You read | |||
|- | |||
|y qraou | |||
|They read (mixed) | |||
|} | |||
{{Moroccan-arabic/Grammar/Verbs}} |
Latest revision as of 14:15, 16 September 2022
Moroccan Arabic Grammar ➡ The verb "To learn"
With the Moroccan dialect, to say "learn!", we will say "qra!" to a boy and "qraye!" to a girl.
With the Arabic language, we would have said "iqra!" (يقرا). Besides, this is the meaning of the word "Koran" (the holy book of Muslims). From this word, this book allows you to understand that it is good to read and learn and that it helps us to move in the path that we all want.
You will find below the conjugation of this verb in the present:
Moroccan dialect | Translation |
ne qra | I read |
te qra / te qraye | You read (boy) / You read (girl) |
y qra / te qra | He reads / She reads |
ne qraou | We read |
te qraou | You read |
y qraou | They read (mixed) |