Language/Thai/Vocabulary/Asking-for-Name-and-Nationality/hu
![Armenian](/image/flag/lang/Language_7.gif)
![Bulgarian](/image/flag/lang/Language_22.gif)
![Chinese, Mandarin (simplified)](/image/flag/lang/Language_28.gif)
![Chinese, Mandarin (traditional)](/image/flag/lang/Language_171.gif)
![Croatian](/image/flag/lang/Language_31.gif)
![Czech](/image/flag/lang/Language_32.gif)
![Dutch](/image/flag/lang/Language_34.gif)
![English](/image/flag/lang/Language_36.gif)
![Finnish](/image/flag/lang/Language_41.gif)
![French](/image/flag/lang/Language_42.gif)
![German](/image/flag/lang/Language_47.gif)
![Hebrew](/image/flag/lang/Language_53.gif)
![Hindi](/image/flag/lang/Language_54.gif)
![Hungarian](/image/flag/lang/Language_55.gif)
![Indonesian](/image/flag/lang/Language_57.gif)
![Iranian Persian](/image/flag/lang/Language_95.gif)
![Italian](/image/flag/lang/Language_61.gif)
![Japanese](/image/flag/lang/Language_62.gif)
![Kazakh](/image/flag/lang/Language_66.gif)
![Korean](/image/flag/lang/Language_70.gif)
![Lithuanian](/image/flag/lang/Language_76.gif)
![Modern Greek (1453-)](/image/flag/lang/Language_48.gif)
![North Azerbaijani](/image/flag/lang/Language_11.gif)
![Polish](/image/flag/lang/Language_96.gif)
![Portuguese](/image/flag/lang/Language_97.gif)
![Romanian](/image/flag/lang/Language_102.gif)
![Russian](/image/flag/lang/Language_103.gif)
![Serbian](/image/flag/lang/Language_107.gif)
![Spanish](/image/flag/lang/Language_119.gif)
![Standard Arabic](/image/flag/lang/Language_6.gif)
![Swedish](/image/flag/lang/Language_122.gif)
![Tagalog](/image/flag/lang/Language_123.gif)
![Tamil](/image/flag/lang/Language_125.gif)
![Turkish](/image/flag/lang/Language_133.gif)
![Ukrainian](/image/flag/lang/Language_136.gif)
![Urdu](/image/flag/lang/Language_137.gif)
![Vietnamese](/image/flag/lang/Language_139.gif)
Szókincs bevezetése[edit | edit source]
Üdvözöljük a "Complete 0 to A1 Thai Course" következő leckéjében. A mai leckében meg fogjuk tanulni, hogyan kérdezzük meg valaki nevét és nemzetiségét thaiföldi nyelven. Minden új szót és kifejezést részletesen kifejtünk, hogy segítsünk a diákjainknak megérteni és alkalmazni azokat a gyakorlatban.
Név Kérdezése[edit | edit source]
Amikor valakitől megkérdezzük a nevét thaiföldi nyelven, azt mondjuk: "คุณชื่ออะไร" (khun chûue àrai?). Az "คุณ" a "te" vagy "ön" megszólításra szolgáló szó. Az "ชื่อ" azt jelenti, hogy név. És az "อะไร" a "mi" kérdőszó.
Pronunciation: khun chûue àrai?
Hunagriai fordítás: Mi a neved?
Ahhoz, hogy válaszoljon a diák, azt mondja: "ชื่อฉันคือ" (Chûue chǎn khue). Az "ชื่อฉัน" azt jelenti, hogy a nevem. A diák csak be kell töltenie a saját nevét.
Pronunciation: Chûue chǎn khue
Hunagriai fordítás: Az én nevem...
Példa:
Thai | Kiejtés | Magyar |
---|---|---|
คุณชื่ออะไร | khun chûue àrai? | Mi a neved? |
ชื่อฉันคือ | Chûue chǎn khue | Az én nevem... |
Nemzetiség Kérdezése[edit | edit source]
Amikor arról kérdezünk valakit, hogy milyen nemzetiségű, azt mondjuk, "คุณมาจากประเทศอะไร" (khun maa jàak bprà-têet àrai?). Az "คุณ" a "te" vagy "ön" megszólításra szolgáló szó. Az "มา" azt jelenti, hogy "jönni". A "จาก" azt jelenti, hogy "ahonnan". A "ประเทศ" azt jelenti, hogy "ország". És az "อะไร" a "mi" kérdőszó.
Pronunciation: khun maa jàak bprà-têet àrai?
Hunagriai fordítás: Honnan származol?
Ahhoz, hogy válaszoljon a diák, azt mondja: "ฉันมาจาก" (Chǎn maa jàak). Az "มาจาก" azt jelenti, hogy "származom". A diák csak be kell töltenie a saját nemzetiségét.
Pronunciation: Chǎn maa jàak
Hunagriai fordítás: Az én nemzetiségem...
Példa:
Thai | Kiejtés | Magyar |
---|---|---|
คุณมาจากประเทศอะไร | khun maa jàak bprà-têet àrai? | Honnan származol? |
ฉันมาจาก | Chǎn maa jàak | Az én nemzetiségem... |
Összefoglaló[edit | edit source]
Gratulálunk, most már tudod, hogyan kérdezd meg valaki nevét és nemzetiségét thaiföldi nyelven. Próbáld ki az új szavakat és kifejezéseket, amelyeket a mai leckében tanultál. Ne felejtsd el gyakorolni, hogy javítsd a kiejtésedet és biztonságosabban érezd magad a nyelvvel.
Egyéb leckék[edit | edit source]