Language/Thai/Vocabulary/Asking-for-Name-and-Nationality/hu
Szókincs bevezetése[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
Üdvözöljük a "Complete 0 to A1 Thai Course" következő leckéjében. A mai leckében meg fogjuk tanulni, hogyan kérdezzük meg valaki nevét és nemzetiségét thaiföldi nyelven. Minden új szót és kifejezést részletesen kifejtünk, hogy segítsünk a diákjainknak megérteni és alkalmazni azokat a gyakorlatban.
Név Kérdezése[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
Amikor valakitől megkérdezzük a nevét thaiföldi nyelven, azt mondjuk: "คุณชื่ออะไร" (khun chûue àrai?). Az "คุณ" a "te" vagy "ön" megszólításra szolgáló szó. Az "ชื่อ" azt jelenti, hogy név. És az "อะไร" a "mi" kérdőszó.
Pronunciation: khun chûue àrai?
Hunagriai fordítás: Mi a neved?
Ahhoz, hogy válaszoljon a diák, azt mondja: "ชื่อฉันคือ" (Chûue chǎn khue). Az "ชื่อฉัน" azt jelenti, hogy a nevem. A diák csak be kell töltenie a saját nevét.
Pronunciation: Chûue chǎn khue
Hunagriai fordítás: Az én nevem...
Példa:
Thai | Kiejtés | Magyar |
---|---|---|
คุณชื่ออะไร | khun chûue àrai? | Mi a neved? |
ชื่อฉันคือ | Chûue chǎn khue | Az én nevem... |
Nemzetiség Kérdezése[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
Amikor arról kérdezünk valakit, hogy milyen nemzetiségű, azt mondjuk, "คุณมาจากประเทศอะไร" (khun maa jàak bprà-têet àrai?). Az "คุณ" a "te" vagy "ön" megszólításra szolgáló szó. Az "มา" azt jelenti, hogy "jönni". A "จาก" azt jelenti, hogy "ahonnan". A "ประเทศ" azt jelenti, hogy "ország". És az "อะไร" a "mi" kérdőszó.
Pronunciation: khun maa jàak bprà-têet àrai?
Hunagriai fordítás: Honnan származol?
Ahhoz, hogy válaszoljon a diák, azt mondja: "ฉันมาจาก" (Chǎn maa jàak). Az "มาจาก" azt jelenti, hogy "származom". A diák csak be kell töltenie a saját nemzetiségét.
Pronunciation: Chǎn maa jàak
Hunagriai fordítás: Az én nemzetiségem...
Példa:
Thai | Kiejtés | Magyar |
---|---|---|
คุณมาจากประเทศอะไร | khun maa jàak bprà-têet àrai? | Honnan származol? |
ฉันมาจาก | Chǎn maa jàak | Az én nemzetiségem... |
Összefoglaló[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]
Gratulálunk, most már tudod, hogyan kérdezd meg valaki nevét és nemzetiségét thaiföldi nyelven. Próbáld ki az új szavakat és kifejezéseket, amelyeket a mai leckében tanultál. Ne felejtsd el gyakorolni, hogy javítsd a kiejtésedet és biztonságosabban érezd magad a nyelvvel.
Egyéb leckék[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]