Language/Kazakh/Grammar/Simple-Prepositions/iw





































מבוא[edit | edit source]
ברוכים הבאים לשיעור על מילות יחס פשוטות בשפה הקזחית! בשיעור זה נלמד על המילים הנפוצות ביותר בשפה הקזחית, מילות יחס ופוסטפוזיציות, ואיך להשתמש בהן במשפטים פשוטים. מילות יחס הן מרכיב חשוב בשפה, מכיוון שהן עוזרות לנו לקשר בין מילים וליצור משפטים ברורים ומובנים.
בשיעור זה נעסוק במבנה של מילות יחס, נציג דוגמאות רבות, ונעבור על תרגילים שיאפשרו לכם לתרגל את החומר הנלמד.
מילות יחס פשוטות[edit | edit source]
מילות יחס בשפה הקזחית מחולקות לשתי קטגוריות עיקריות: מילות יחס ומילות פוסטפוזיציה. נתחיל עם מילות יחס פשוטות ונראה כיצד הן משתלבות במשפטים.
מילות יחס נפוצות[edit | edit source]
הנה רשימה של מילות יחס פשוטות בשפה הקזחית:
- **мен** (men) - עם
- **үшін** (üshin) - בשביל
- **және** (jane) - וגם
- **арқылы** (arqılı) - דרך
- **төмен** (tömen) - מתחת
- **үстінде** (üstinde) - מעל
- **жанында** (janynda) - ליד
- **ішінде** (ishinde) - בתוך
- **сыртында** (syrtynda) - מחוץ
- **алдында** (aldında) - לפני
דוגמאות לשימוש[edit | edit source]
כדי להבין את השימוש במילות יחס, נסתכל על כמה דוגמאות:
קזחית | תעתיק | תרגום בעברית |
---|---|---|
мен кітаппен оқимын | men kitappen oqıymın | אני קורא עם הספר |
бұл менің досым үшін | bul menıñ dosım üşin | זה בשביל החבר שלי |
ол менімен және сенмен | ol menimen jane senmen | הוא איתי וגם איתך |
мен мектепке арқылы барамын | men mektepke arqılı baramın | אני הולך לבית הספר דרך |
мысық төбенің үстінде | mysıq töbenıñ üstinde | החתול על הגג |
ол менің жанымда отыр | ol menıñ janynda otır | הוא יושב לידי |
кітап сөресінің ішінде | kitap söresınıñ ishinde | בתוך המדף של הספרים |
ол сыртында | ol syrtynda | זה בחוץ |
мен оның алдында тұрмын | men onıñ aldında turmın | אני עומד לפניו |
תרגילים לתרגול[edit | edit source]
כדי לחזק את הידע שלכם על מילות יחס, הכנתי עבורכם מספר תרגילים:
תרגיל 1: השלמת משפטים[edit | edit source]
השלימו את המשפטים הבאים עם מילות יחס מתאימות: 1. Мен __________ кітаппен оқимын. 2. Бұл менің досым __________. 3. Ол __________ менімен __________ сенмен. 4. Мен мектепке __________ барамын. 5. Мысық __________ төбенің үстінде.
- פתרונות:*
1. мен 2. үшін 3. және 4. арқылы 5. (נשאר ריק)
תרגיל 2: תרגום משפטים[edit | edit source]
תרגמו את המשפטים הבאים לקזחית: 1. אני הולך עם הספר. 2. זה בשביל החבר שלי. 3. הוא יושב לידי.
- פתרונות:*
1. Мен кітаппен барамын. 2. Бұл менің досым үшін. 3. Ол менің жанымда отыр.
סיכום[edit | edit source]
בשיעור זה למדנו על מילות יחס פשוטות בשפה הקזחית, דיברנו על כמה מהמילים הנפוצות ביותר וראינו כיצד להשתמש בהן במשפטים. מילות יחס הן כלי חשוב ליצירת קשרים בין מילים ולביטוי רעיונות בצורה ברורה.
אם יש לכם שאלות נוספות או שאתם רוצים לתרגל עוד, אל תהססו לפנות אלי!