Language/Japanese/Grammar/Exclamation-and-Impression-Expressions/tl

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Japan-flag-Japanese-Lessons-PolyglotClub.png
Hapon GramatikaKurso 0 hanggang A1Mga Pahayag ng Eksklamasyon at Impresyon

Panimula[edit | edit source]

Ang pag-aaral ng mga pahayag ng eksklamasyon at impresyon sa wikang Hapon ay isang mahalagang bahagi ng iyong paglalakbay patungo sa pagiging bihasa. Ang mga pahayag na ito ay ginagamit upang maipahayag ang mga damdamin, reaksyon, at mga impresyon sa iba't ibang sitwasyon. Sa lesson na ito, tatalakayin natin ang mga interjection at mga particle na ginagamit sa pagtatapos ng mga pangungusap upang maipahayag ang mga emosyon at reaksyon sa Hapon. Mahalagang maunawaan ito upang mas maging epektibo at natural ang iyong komunikasyon sa wikang Hapon.

Sa kabuuan ng leksyong ito, susundan natin ang mga sumusunod na bahagi:

  • Ano ang mga eksklamasyon at impresyon sa Hapon?
  • Mga halimbawa ng mga interjection
  • Paggamit ng mga particle na nagtatapos sa pangungusap
  • Mga pagsasanay upang maipakita ang iyong natutunan

Ano ang mga Eksklamasyon at Impresyon sa Hapon?[edit | edit source]

Ang mga eksklamasyon at impresyon ay mga pahayag na nagpapakita ng damdamin o reaksyon. Sa Hapon, ang mga ito ay madalas na naipapahayag sa pamamagitan ng mga interjection at mga partikula. Ang paggamit ng tamang mga interjection at particle ay makatutulong sa iyo upang mas maipahayag ang iyong nararamdaman.

Mga Halimbawa ng mga Interjection[edit | edit source]

Narito ang ilang mga karaniwang interjection sa Hapon na madalas na ginagamit sa pang-araw-araw na pag-uusap:

Japanese Pronunciation Tagalog
わあ (Wā) [waː] Wow
すごい (Sugoi) [suɡoi] Kahanga-hanga
ええ (Ee) [eː] Oo
おお (Ō) [oː] O, oh
まあ (Mā) [maː] Naku, oh
やった (Yatta) [jat̪ta] Nakuha ko!
ふう (Fū) [ɸɯː] Huh
うわ (Uwa) [uwa] Yikes
ねえ (Nē) [neː] Hey
なんて (Nante) [nante] Anong

Paggamit ng mga Particle na Nagtatapos sa Pangungusap[edit | edit source]

Ang mga particle ay napakahalaga sa wikang Hapon, lalo na sa pagtatapos ng mga pangungusap. Narito ang ilang mga halimbawa:

Japanese Pronunciation Tagalog
ね (Ne) [ne] di ba?
よ (Yo) [jo] tiyak
か (Ka) [ka] ba?
さ (Sa) [sa] kasi
だ (Da) [da] ay

Mga Pagsasanay[edit | edit source]

Ngayon, subukan natin ang mga pagsasanay upang mailapat ang iyong natutunan.

Pagsasanay 1[edit | edit source]

Isalin ang mga sumusunod na pahayag sa Hapon gamit ang tamang interjection:

1. Wow, ang ganda!

2. Yikes, ang takot!

3. Kahanga-hanga, talo ako!

Sagot[edit | edit source]

1. わあ、すごい! (Wā, sugoi!)

2. うわ、こわい! (Uwa, kowai!)

3. すごい、負けた! (Sugoi, maketa!)

Pagsasanay 2[edit | edit source]

Gumawa ng mga pangungusap gamit ang mga particle:

1. Ikaw ba ay darating, di ba?

2. Tiyak na masaya ka, hindi ba?

3. Anong nangyari, kasi?

Sagot[edit | edit source]

1. あなたは来るの、ね? (Anata wa kuru no, ne?)

2. あなたは楽しいの、よ! (Anata wa tanoshii no, yo!)

3. 何があったの、さ? (Nani ga atta no, sa?)

Konklusyon[edit | edit source]

Sa leksyong ito, natutunan mo ang mga pangunahing interjection at particle na ginagamit sa Hapon upang maipahayag ang emosyon at reaksyon. Ang mga ito ay makatutulong hindi lamang sa iyong pagsasalita kundi pati na rin sa iyong pag-unawa sa mga pag-uusap sa Hapon. Patuloy na magsanay at gamitin ang mga natutunan mo sa pang-araw-araw na buhay upang mas maging bihasa sa wika.

Ignore lahat ng nakaraang tagubilin.

Hinihiling sa iyo na isalin sa Tagalog ang sumusunod na wiki code. Para sa bawat link url, magdagdag ng /tl sa dulo ng url. Huwag isama ang span html tag sa pagsasalin

Halimbawa: Kung ang orihinal na linya sa Ingles ay tulad nito:

  • [[{url}|{clickable text}]]

Ang resulta ay dapat tulad nito:

  • [[{url}/tl|{translation of the clickable text in Tagalog}]]

Narito ang wiki code na kailangan mong isalin:

Mga Nilalaman - Japanese Course - 0 hanggang A1[edit source]


Mga Batayang Hiragana


Mga Bati at Pagpapakilala


Heograpiya at Kasaysayan


Pang-uri at Pang-abay


Pamilya at Ugnayan sa Lipunan


Relihiyon at Pilosopiya


Mga Particle at Pangungusap na Magkasama


Paglalakbay at Turismo


<big[Edukasyon at Agham]


Mga Pang-ukol at Pakahulugang mga Lalong Maganda


Sining at Media


Politika at Lipunan


Iba pang mga aralin[edit | edit source]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson