36
edits
(fixing spelling) |
|||
Line 86: | Line 86: | ||
AM (ante meridiem) meaning "before the afternoon" is often translated and spoken in Shona as either "dzemangwanani" or "dzemakuseni" (both meaning "of the morning"). | AM (ante meridiem) meaning "before the afternoon" is often translated and spoken in Shona as either "dzemangwanani" or "dzemakuseni" (both meaning "of the morning"). | ||
* Hence AM, | * Hence for AM, will be KSN to remind readers that "dzekuseni" is the proper way of conversing in Shona in order to be understood. | ||
PM (post meridiem) meaning "after the afternoon" is often translated and spoken in Shona as either "dzemasikati" (of the afternoon) when closer to the afternoon or "dzemadekwa/ dzemadokwa" (of the evening) as it gets darker. | PM (post meridiem) meaning "after the afternoon" is often translated and spoken in Shona as either "dzemasikati" (of the afternoon) when closer to the afternoon or "dzemadekwa/ dzemadokwa" (of the evening) as it gets darker. |
edits