Difference between revisions of "Language/Shona/Vocabulary/Telling-Time"

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
Line 165: Line 165:
* 12:45pm would be translated as "chipandi kusvika nhambo regumimbiri remasikati (12:45msk)" (trans. a quarter to arrive to the 12th hour in the afternoon)
* 12:45pm would be translated as "chipandi kusvika nhambo regumimbiri remasikati (12:45msk)" (trans. a quarter to arrive to the 12th hour in the afternoon)


The term quarter-past in Shona can translated two ways as well '''chipanda-kupfuura''' or '''rwina-kupfuura''', similarly, an English borrowed term can be use '''kwota'''-kupfuura.
The term quarter-past in Shona can translated two ways as well '''chipanda-kupfuura.'''


* 9:15am would be translated as "chipandi kupfuura nhambo repfumbamwe kumakuseni (9:15ksn)" (trans. a quarter passing the 9th hour of the morning)
* 9:15am would be translated as "chipandi kupfuura nhambo repfumbamwe kumakuseni (9:15ksn)" (trans. a quarter passing the 9th hour of the morning)
36

edits

Navigation menu