Difference between revisions of "Language/Shona/Vocabulary/Telling-Time"

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
(fixing spelling)
 
Line 86: Line 86:
AM (ante meridiem) meaning "before the afternoon" is often translated and spoken in Shona as either "dzemangwanani" or "dzemakuseni" (both meaning "of the morning").  
AM (ante meridiem) meaning "before the afternoon" is often translated and spoken in Shona as either "dzemangwanani" or "dzemakuseni" (both meaning "of the morning").  


* Hence for AM, will be KSN to remind readers that "dzekuseni" is the proper way of conversing in Shona in order to be understood.
* Hence AM, will be KSN to remind readers that "dzekuseni" is the proper way of conversing in Shona in order to be understood.


PM (post meridiem) meaning "after the afternoon" is often translated and spoken in Shona as either "dzemasikati" (of the afternoon) when closer to the afternoon or "dzemadekwa/ dzemadokwa" (of the evening) as it gets darker.
PM (post meridiem) meaning "after the afternoon" is often translated and spoken in Shona as either "dzemasikati" (of the afternoon) when closer to the afternoon or "dzemadekwa/ dzemadokwa" (of the evening) as it gets darker.
Line 115: Line 115:
| kumashanu || koo-ma-sha-noo || five o'clock
| kumashanu || koo-ma-sha-noo || five o'clock
|-
|-
| kumatanhatu || koo-ma-ta-nha-too || six o'clock
| kumatanhatu || koo-ma-ta-nn-ha-too || six o'clock
|-
|-
| kumanomwe || koo-ma-no-mm-we || seven o'clock
| kumanomwe || koo-ma-no-mm-we || seven o'clock
Line 121: Line 121:
| kumasere || koo-ma-se-re || eight o'clock
| kumasere || koo-ma-se-re || eight o'clock
|-
|-
| kumapfumbamwe || koo-ma-pfoo-mba-mm-we || nine o'clock
| kumapfumbamwe || koo-ma-pfoom-ba-mm-we || nine o'clock
|-
|-
| kumagumi || koo-ma-goo-mee || ten o'clock
| kumagumi || koo-ma-goo-mee || ten o'clock
36

edits

Navigation menu