50,808
edits
m (Quick edit) |
|||
Line 350: | Line 350: | ||
|Akpes | |Akpes | ||
|morning greeting | |morning greeting | ||
| | |Ǹ bó yẹn | ||
|- | |- | ||
Line 4,695: | Line 4,695: | ||
|Yanda Dom Dogon | |Yanda Dom Dogon | ||
|morning greeting spoken to a group | |morning greeting spoken to a group | ||
|Nă:má- | |Nă:má-ǹ | ||
|- | |- | ||
|Yanda Dom Dogon | |Yanda Dom Dogon | ||
|morning greeting spoken to a group | |morning greeting spoken to a group | ||
|Wà: nă:má- | |Wà: nă:má-ǹ | ||
|- | |- | ||
Line 4,725: | Line 4,725: | ||
|Dogrib | |Dogrib | ||
|morning greeting | |morning greeting | ||
| | |Emedǫǫ̀ hoı̨zı̨ | ||
|- | |- | ||
|Dogrib | |Dogrib | ||
|morning greeting | |morning greeting | ||
|K' | |K'omòdǫǫ̀ hoı̨zı̨ | ||
|- | |- | ||
Line 5,695: | Line 5,695: | ||
|Etulo | |Etulo | ||
|morning greeting | |morning greeting | ||
| | |Òtɔ́wà | ||
|- | |- | ||
Line 6,895: | Line 6,895: | ||
|Hebrew | |Hebrew | ||
|boker tov: morning greeting | |boker tov: morning greeting | ||
| | |בֹּקֶר טוֹב | ||
|- | |- | ||
Line 11,540: | Line 11,540: | ||
|Mungaka | |Mungaka | ||
|morning greeting ("have you woken up well?") | |morning greeting ("have you woken up well?") | ||
|U sà' nî | |U sà' nî mbɔ̀ŋkɛ̂t? | ||
|- | |- | ||
|Abar | |Abar | ||
|morning greeting in the Munken dialect, "have you passed the night?" | |morning greeting in the Munken dialect, "have you passed the night?" | ||
|À tse̋ | |À tse̋ gba̋bə̀? | ||
|- | |- | ||
Line 12,120: | Line 12,120: | ||
|Ngemba | |Ngemba | ||
|morning greeting, "is the day clear/bright?" | |morning greeting, "is the day clear/bright?" | ||
| | |Ǹdʒwí lànə? | ||
|- | |- | ||
|Ngemba | |Ngemba | ||
|morning greeting, "is the day clear/bright?" | |morning greeting, "is the day clear/bright?" | ||
| | |Ǹdʒwí lǎ? | ||
|- | |- | ||
Line 12,310: | Line 12,310: | ||
|Noone | |Noone | ||
|morning greeting | |morning greeting | ||
| | |Bvú yuu wase le | ||
|- | |- | ||
|Noone | |Noone | ||
|morning greeting | |morning greeting | ||
| | |Bvú yuu wa le | ||
|- | |- | ||
Line 13,910: | Line 13,910: | ||
|Kildin Sami | |Kildin Sami | ||
|puurr iintse: morning greeting | |puurr iintse: morning greeting | ||
| | |Пӯррь ӣнцэ | ||
|- | |- | ||
|Kildin Sami | |Kildin Sami | ||
|shiig iintse: morning greeting | |shiig iintse: morning greeting | ||
| | |Шӣг ӣнцэ | ||
|- | |- | ||
Line 14,680: | Line 14,680: | ||
|Sinaugoro | |Sinaugoro | ||
|morning greeting in the Saroa dialect [snc-sar] | |morning greeting in the Saroa dialect [snc-sar] | ||
| | |Boḡiboḡi namona | ||
|- | |- | ||
Line 16,305: | Line 16,305: | ||
|Udmurt | |Udmurt | ||
|ziech chuknayen: morning greeting | |ziech chuknayen: morning greeting | ||
| | |Ӟеч ӵукнаен | ||
|- | |- | ||
Line 17,159: | Line 17,159: | ||
|Yoruba | |Yoruba | ||
|honorific morning greeting (Ẹ | |honorific morning greeting (Ẹ kàárọ̣̣̀ in its contracted form) | ||
|Ẹ kú àárọ̀ | |Ẹ kú àárọ̀ | ||
|- | |- | ||
Line 17,395: | Line 17,395: | ||
|Zialo | |Zialo | ||
|morning greeting spoken to one person | |morning greeting spoken to one person | ||
| | |Yṹga | ||
|- | |- | ||
|Zialo | |Zialo | ||
|morning greeting spoken to a group | |morning greeting spoken to a group | ||
| | |Wṹga | ||
|- | |- | ||
Line 17,446: | Line 17,446: | ||
|keywords=Morning greeting, greetings, greet, hello, general, morning, evening. | |keywords=Morning greeting, greetings, greet, hello, general, morning, evening. | ||
|description=In this language learning lesson, we will learn the most common ways to say Morning greeting in many different languages of the world. | |description=In this language learning lesson, we will learn the most common ways to say Morning greeting in many different languages of the world. | ||
|og:image=https://polyglotclub.com/wiki/images/thumb/ | |og:image=https://polyglotclub.com/wiki/images/thumb/0/02/Morning-greeting-polyglot-club.png/450px-Morning-greeting-polyglot-club.png | ||
}} | }} | ||