Language/Vietnamese/Grammar/Future-Tense-Verbs/sr

Извор: Polyglot Club WIKI
Пређи на навигацију Пређи на претрагу
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)

Vietnamese-Language-PolyglotClub.png
VijetnamskiGramatika0 do A1 TečajBuduće glagolske imenice

Pozdrav svima! U ovoj lekciji naučit ćemo o budućim glagolskim imenicama u vijetnamskom jeziku. Buduće glagolske imenice su važne jer se koriste za opisivanje radnji i događaja koji će se dogoditi u budućnosti. Ova lekcija je dio većeg tečaja "Complete 0 to A1 Vijetnamski Tečaj", tako da će biti prilagođena početnicima koji su na razini A1.

Buduće Glagolske Imenice[уреди | уреди извор]

Buduće glagolske imenice se stvaraju dodavanjem riječi "sẽ" prije glagola. "Sẽ" se može prevesti na srpski kao "će". U vijetnamskom jeziku ne postoje pomagački glagoli poput "will" u engleskom jeziku.

Primjeri:

Vijetnamski Izgovor Srpski
Tôi ăn [tɔj ʔăn] Ja ću jesti
Anh ta nói [ʔaŋ ta noj] On/ona će govoriti
Chúng tôi tới [tɕuŋ tôj tɔj] Mi ćemo doći
Họ học [hɔ hok] Oni/one će učiti

Pravilnost Budućih Glagolskih Imenica[уреди | уреди извор]

Buduće glagolske imenice su vrlo jednostavne za stvaranje jer se sastoji samo od riječi "sẽ" i glagola. Osim toga, u vijetnamskom jeziku, ne postoje promjene glagola prema vremenu. To znači da se glagoli ne mijenjaju ovisno o vremenu u kojem se koriste.

Primjeri:

  • Tôi ăn cơm. (Ja jedem rižu.)
  • Tôi sẽ ăn cơm. (Ja ću jesti rižu.)
  • Tôi đã ăn cơm. (Ja sam jeo rižu.)
  • Tôi đang ăn cơm. (Ja trenutno jedem rižu.)

Izuzeci[уреди | уреди извор]

Postoje neki izuzeci kada se radi o budućim glagolskim imenicama. Na primjer, kada se radi o "đi" (ići), umjesto "sẽ" koristi se "sắp". "Sắp" se može prevesti na srpski kao "uskoro".

Primjeri:

  • Tôi đi đây. (Ja idem ovdje.)
  • Tôi sắp đi đây. (Ja ću uskoro ići ovdje.)

Vježba[уреди | уреди извор]

Pokušajte stvoriti buduće glagolske imenice za sljedeće rečenice:

  • Tôi đọc sách. (Ja čitam knjigu.)
  • Anh ta đi làm. (On/ona ide na posao.)
  • Chúng tôi hát nhạc. (Mi pjevamo pjesme.)
  • Họ xem phim. (Oni/one gledaju film.)

Kraj[уреди | уреди извор]

Čestitamo! Sada znate stvoriti buduće glagolske imenice u vijetnamskom jeziku. Nastavite vježbati kako biste poboljšali svoje razumijevanje i uspješno završili tečaj "Complete 0 to A1 Vijetnamski Tečaj".


Остале лекције[уреди | уреди извор]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson