Language/Tatar/Grammar/Give-your-Opinion
Hi Tatar learners! 😊
In this lesson, you will learn how to give your opinion in Tatar. Opinion expressions are useful in any language and are commonly used when discussing various topics such as food, music, movies, etc. In addition, we will also cover some common expressions used to express agreement, disagreement, and uncertainty. Finally, we will review some basic grammar rules for forming opinions in Tatar Grammar. So let's get started!
Finish this lesson and explore these related pages: Past Tense & Plurals.
Opinion Expressions[edit | edit source]
Opinions in Tatar can be expressed in several ways. Some common opinion expressions include:
Tatar | Pronunciation | English |
---|---|---|
миннәр бүлмә йөзүм | minnär bülme yözüm | In my opinion |
синдернеңсез | sindärnensäz | What do you think? (Literally: What is your opinion?) |
хәтере пырсыз ешеләргә | hätere pırsız eşelärge | In my experience... |
башкача ук | başkaça uk | Otherwise, in another word... |
Examples[edit | edit source]
To better understand how to use these opinion expressions, let's look at some examples:
Person 1: Миннәр бүлмә йөзүм, бер татар бәхәсе көп урындалар. (Minnär bülme yözüm, ber tatar bähäse köp urındalar.)
(My opinion is that the Tatar language debate has many sides.)
Person 2: Синдернеңсүз, бу хәкимят башчыкларының өсмәреге өстәләр. (Sindärnensüz, bu häkimät başçıklarının ösmärege östälär.)
(What do you think? The government officials are exaggerating.)
Person 1: Хәтере пырсыз ешеләргә, гимнастика чакырымдары биз укучы булган. (Hätere pırsız eşelärge, gimnastika çakırymdarı biz ukucı bulgan.)
(In my experience, gymnastic rings were challenging for us.)
Person 2: Башкача ук, син керек туган сезым итегез. (Başkaça uk, sin kerek tugan sezim itegäz.)
(Otherwise, in another word, you need to remember your roots.)
Expressing Agreement[edit | edit source]
When you agree with what someone has said, you can use the following phrases:
Tatar | Pronunciation | English |
---|---|---|
Төп | Töp | Exactly |
Төлә | Tölä | Of course |
Бәлки | Bälki | Perhaps, probably |
Эйтечәк булмай | Eyteçäk bulmay | I can't help but agree |
Examples[edit | edit source]
Person 1: Сагыйнан өек ача менә. (Sagaynan öyek aça menä.)
(I will open a cafe in Sagai.)
Person 2: Төп, бу ачылыш өте тиеш. (Töp, bu açılış öte tiyeş.)
(Exactly, this opening is very important.)
or
Person 2: Эйтечәк булмай, сиз яңа бизнесни авыртырга готовыйсыз. (Eyteçäk bulmay, siz yaña biznesni avırtırğa gotovoysız.)
(I can't help but agree, you are ready to start a new business.)
Expressing Disagreement[edit | edit source]
When you disagree with what someone has said, you can use the following phrases:
Tatar | Pronunciation | English |
---|---|---|
Алмыйм | Almıym | No way |
Белмем | Belmem | I don't know |
Йоңду киләм | Yoñdu kiläm | I don't think so |
Examples[edit | edit source]
Person 1: Мин хәзер уйыннан киңе бара кайтырган. (Min häzer uyınan kiñä bara qaytyrğan.)
(I am returning home late from work these days.)
Person 2: Алмыйм, сезнең кишене килеп барам? (Almıym, sizneñ kişene kilep baram?)
(No way, did you check your phone?)
or
Person 2: Белмем, монда туганзыңызның дөрөүсе. (Belmem, monda tuganzınıznyñ döröyse.)
(I don't know, if you really remember it correctly.)
Expressing Uncertainty[edit | edit source]
When you are uncertain about what someone has said, you can use the following phrases:
Tatar | Pronunciation | English |
---|---|---|
Магынан йөзем | Magınan yözem | As far as I know |
Белмем | Belmem | I don't know |
Сорыйм | Sorıym | I am not sure |
Examples[edit | edit source]
Person 1: Галәм хокуклары бар китаплар өлек каталогында булырга, яки базада яшәгә, бярәме? (Gäläm xoquqları bar kitaplar ölek katalogında bulırga, yaki bazada yaşägä, bäremä?)
(Are all the rights of women listed in the library catalog or are they living in the base?)
Person 2: Магынан йөзем, китапханаларда аласы бар. (Magınan yözem, kitaphanalarıda alası bar.)
(As far as I know, they all have it at the library.)
or
Person 2: Белмем, юк да булыр. (Belmem, yuk da bulır.)
(I don't know, maybe not.)
Dialogue[edit | edit source]
Person 1: Бу китабны көп кеше чактам. Миннәр бүлмә йөзүм, ул очра төмәндә. (Bu kitabnı köp keşä čaktam. Minnär bülme yözüm, ul ochra tömändä.)
(I have been waiting for this book for a long time. In my opinion, it is worth the wait.)
Person 2: Сорыйм, чака-чаклык яңалык бар, интернет барлыкның алышы. (Sorıym, čaka-čaklıq yañalık bar, internet barlıqneñ alyşı.)
(I'm not sure, there are new models, everyone is buying online.)
Person 1: Төлә, хыял күчерегезе кара киңәйтеү яхшы дөрөө. (Tölä, häyal küçeregeze kara kiñäytew yaxşı döröy.)
(Of course, it is better to imagine and create a world through your imagination.)
Person 2: Төп, бүлмәдән сойләшерләр, келишер булыр. (Töp, bülmedän soyłaşerläär, kelışer bulır.)
(Exactly, communication and agreement are essential.)
➡ If you have any questions, please ask them in the comments section below.
➡ Feel free to edit this wiki page if you think it can be improved. 😎
Other Lessons[edit | edit source]
- How to Use Have
- Plurals
- Pronouns
- Negation
- How to Use Be
- Gender
- Adjectives
- Conditional Mood
- Personal pronouns