Language/Standard-estonian/Vocabulary/Idiomatic-Expressions

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)

Estonia-Timeline-PolyglotClub.jpg
Standard Estonian Vocabulary - Idiomatic expressions

Hi Standard Estonian learners! 😊
In this lesson, you will learn some of the most common idiomatic expressions used in Standard Estonian. We will also provide cultural information and interesting facts to help you understand and remember these expressions. Remember, practice makes perfect, so don't forget to use them in conversations with native speakers and ask them any questions!

Idiomatic Expressions[edit | edit source]

      1. "KĂŒĂŒnte peal olema"

One of the most commonly used idiomatic expressions in Standard Estonian is "kĂŒĂŒnte peal olema". Literally translated, it means "to be on nails", but it is used to convey that someone is in a difficult situation, is faced with a problem, or is in a tight spot.

Example:

  • Person 1: Ma olen unustanud oma telefoni koju. (I have forgotten my phone at home.)
  • Person 2: Sa oled kĂŒĂŒnte peal. (You are in a tight spot.)
      1. "PÀev pÀeva jÀrel"

Another common expression used in Standard Estonian is "pÀev pÀeva jÀrel", which means "day after day". It is used to describe a monotonous or repetitive routine.

Example:

  • Person 1: Kuidas sul elu sujub? (How's life going?)
  • Person 2: Oh, pĂ€ev pĂ€eva jĂ€rel tööd. (Oh, just work day after day.)
      1. "NÀpud pÔhjas"

The expression "nÀpud pÔhjas" means "fingers at the bottom" and is used to describe someone who has no money left.

Example:

  • Person 1: Kas sa tahaksid minuga vĂ€lja minna? (Do you want to go out with me?)
  • Person 2: Kahjuks ei saa, nĂ€pud pĂ”hjas. (Unfortunately, I can't, I'm broke.)
      1. "Kellegi sĂŒdame sulatama"

If someone is "sĂŒdame sulatama", it means that they are trying to win someone's heart or affection.

Example:

  • Person 1: Mari nĂ€eb tĂ€na vĂ€lja eriti armas. (Mari looks especially lovely today.)
  • Person 2: Kas sa ĂŒritad tema sĂŒdant sulatada? (Are you trying to win her heart?)
      1. "Magus uni"

"Magus uni" means "sweet sleep" and is used to describe a good night's rest or a peaceful sleep.

Example:

  • Person 1: Kuidas sa magasid? (How did you sleep?)
  • Person 2: VĂ€ga hĂ€sti, tĂ€na öösel oli mul magus uni. (Very well, I had a peaceful sleep tonight.)
      1. "NĂ€puga viibutamine"

"NĂ€puga viibutamine" means "finger pointing" and is used to describe the act of blaming someone for something without evidence.

Example:

  • Person 1: Miks sa arvad, et see tema sĂŒĂŒ on? (Why do you think it's his fault?)
  • Person 2: Ma ei tea, lihtsalt nĂ€puga viibutamine. (I don't know, just finger pointing.)
      1. "Tuld vÔtma"

When someone says "Tuld vÔtma", it means that they are ready for action, and they are eager to start something.

Example:

  • Person 1: Kas sa oled valmis? (Are you ready?)
  • Person 2: Jah, ma olen tuld vĂ”tmas! (Yes, I am ready for action!)
      1. "Suu vett tÀis"

"Suu vett tÀis" means "mouth full of water" and is used to describe a feeling of being full, especially after eating or drinking.

Example:

  • Person 1: Kas sa tahad veel kooki? (Do you want more cake?)
  • Person 2: Ei, tĂ€nan. Mul on suu vett tĂ€is. (No, thank you. I am full.)
    1. Dialogue
  • Person 1: Mul on tĂ€na nii palju tööd teha, ma ei tea, kuidas ma sellega hakkama saan. (I have so much work to do today, I don't know how to handle it.)
  • Person 2: Ära muretse, sa oled kĂŒĂŒnte peal. (Don't worry, you can handle it.)
  • Person 1: Ma olen viimasel ajal nii vĂ€sinud. (I have been so tired lately.)
  • Person 2: Sa pead ennast rohkem vĂ€lja puhkama. PĂ€ev pĂ€eva jĂ€rel töötamine vĂ”ib sind tĂŒhjaks kurnata. (You need to rest more. Working day after day can drain you.)
  • Person 1: Kas sa tahad minuga restorani minna? (Do you want to go to a restaurant with me?)
  • Person 2: Kahjuks ei saa, nĂ€pud pĂ”hjas. (Unfortunately, I can't, I'm broke.)
  • Person 1: Ma arvan, et mul hakkab sĂŒdamest liiga saama. (I think I am falling in love.)
  • Person 2: Kas ĂŒritad tema sĂŒdant sulatada? (Are you trying to win her heart?)
  • Person 1: Ma magasin tĂ€na öösel nii hĂ€sti. (I slept so well tonight.)
  • Person 2: Mul oli ka magus uni. (I had a peaceful sleep too.)
  • Person 1: KĂ”ik sĂŒĂŒdistavad mind, aga tegelikult pole mul midagi pistmist sellega. (Everyone is blaming me, but I actually have nothing to do with it.)
  • Person 2: Ära pahanda, see on lihtsalt nĂ€puga viibutamine. (Don't worry, it's just finger pointing.)
  • Person 1: Kas sa oled valmis jooksma? (Are you ready to run?)
  • Person 2: Jah, ma olen tuld vĂ”tmas! (Yes, I am ready for action!)
  • Person 1: Ma ei jĂ”ua enam sĂŒĂŒa, mul on suu vett tĂ€is. (I can't eat anymore, I am full.)
  • Person 2: LĂ”puks ometi! (Finally!)
    1. Conclusion

In this lesson, you have learned some of the most common idiomatic expressions used in Standard Estonian along with some cultural information and interesting facts to help you understand and remember them. Don't forget to practice using these expressions in conversations with native speakers and improve your Standard Estonian vocabulary.


➡ If you have any questions, please ask them in the comments section below.
➡ Feel free to edit this wiki page if you think it can be improved. 😎

Other Lessons[edit | edit source]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson