Language/Occitan-post-1500/Grammar/Give-your-Opinion

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


B32918E5-874F-481D-A492-99C35847C790.png
Occitan (post 1500) Grammar - Give your Opinion

Hi Occitan (post 1500) learners! 😊
In this lesson, we'll learn how to give our opinion in Occitan (post 1500) using different grammar structures and expressions. It's essential to express ourselves and share our thoughts with others, especially when we learn a new language. So, let's start!


With the completion of this lesson, consider investigating these related pages: Verbs in Occitan & Future Tense.

Basic Opinion Phrases[edit | edit source]

Before we dive into more complex structures, let's start with some basic phrases to give your opinion:

Occitan (post 1500) Pronunciation English
Oui [wi] Yes
Non [nɔ] No
Gaire [gajrə] Not really
Segur [səɣyr] For sure
Planben [plɑ̃bɛn] Ok, fine

For example, to say "Yes, I agree": "Oui, son d'acòrdi" (pronounced: [wi sʊŋ dɔkɔrdi]).

Now, let's move on to more elaborate structures.

Using "Que"[edit | edit source]

"Que" is a pronoun that can be used as a tool to give your opinion. It stands for "that" or "what" and is often used to introduce a subordinate clause with a subjective or objective opinion.

Let's see some examples:

  • Objective opinion: "Que penso que la gastronomia occitana es planben" (pronounced: [kɛ pɛnsʊ kə la ɡastrɔnɔmjoŋ utsitannɔ ɛs plɑ̃bɛn]) means "I think that Occitan cuisine is fine".
  • Subjective opinion: "Que tròbi que la mejana d'edat dels residents es planbas" (pronounced: [kɛ trɔbɪ kə la mɛʒanə dɛdat dɛlz rɛzidɛnts ɛs plɑ̃bas]) means "I find that the average age of residents is fine".

Using "Creguer"[edit | edit source]

"Creguer" means "to believe" and is a great tool to give your opinion. It's often followed by "que" and the subjunctive mood.

  • "Credí que sian important de prene de decisions" (pronounced: [krɛdi kə sjã ɪmpɔrtant də prɛnə də dəzisiõs]) means "I believe that it's important to make decisions".
  • "Cregues que serà dificil? " (pronounced: [krɛɡus kə sərɔ difisil]) means "Do you believe it will be difficult?"

Using "Semblar"[edit | edit source]

"Semblar" means "to seem", and it's another useful verb to give an opinion in Occitan (post 1500). It's often followed by an adjective, noun or subordinate clause with the subjunctive mood.

Examples:

  • "Sembla que l'Occitan (post 1500) es una lenga plan interèssanta" (pronounced: [sɛmblɔ kə lutsitannɔ ɛs ynə lɛŋɡə plɑ̃ ɪntɛrɛsantə]) means "It seems that Occitan (post 1500) is a very interesting language".
  • "Te sembla planben?" (pronounced: [tɛ sɛmblə plɑ̃bɛn]) means "Do you find it good?"

Using "Lo melhor" and "Lo mai pesuc"[edit | edit source]

"Lo melhor" means "the best", and "lo mai pesuc" means "the worst". These expressions are usually followed by "es que" or "que", plus an adjective or a subordinate clause with the subjunctive mood.

Example:

  • "Lo melhor es que Occitan (post 1500) se parla dins de mantuns endreches en França" (pronounced: [lutsmeljɔr ɛs kɛ utsitannɔ sə parla dins də mantuns ɛndrɛtʃəs en frãsə]) means "The best is that Occitan (post 1500) is spoken in many places in France".
  • "Lo mai pesuc que pòt nos arribar es qu'oblidan lo nòstre patrimòni culturau" (pronounced: [lomajpesuk kə pɔtnʊs arribarɛs kublidan lonɔstrə patrimɔni kulturau]) means "The worst that can happen to us is to forget our cultural heritage".

Dialogue[edit | edit source]

To better understand how to give opinions in Occitan (post 1500), let's create a dialogue:

  • Person 1: Que penses que lo timp es fòrça fred aqueu ivèrn? ([kɛ pɛnsɛs kə lutɛ̃p ɛs fɔrθɔ frɛd akɛw ivɛrn], "What do you think about the weather being quite cold this winter?")
  • Person 2: Sembla que lo clima es de cagar ( [sɛmblɔ kə luklima ɛs də kaɡar], "It seems that the climate is crappy")
  • Person 1: Mas, t'agrada lo nèu, almens? ([mas tagradalɔ nɛw almɛns], "But do you like the snow, at least?")
  • Person 2: Non, ieu gaugi mai de las plaças amb sol ( [nɔjø ɡawdʒi maj də laplasam sɔl], "No, I prefer sunny places")
  • Person 1: L'emission sul cinèma que passèt dimècres passat èra benlèu planben ([lɛmizjõ syl sinemakɛ pesɛ dimekrɛs pasat ɛrɔ bɛnlu plɑ̃bɛn], "The program about cinema that aired last Wednesday was probably okay")
  • Person 2: Cregues? Io pensi que s'auriáu pòu far mièlhs ([krɛɡus jɔ pɛnsi kə sawrju pɔu far mjɛɬs], "Do you think so? I think they could have done better")

Conclusion[edit | edit source]

In this lesson, we saw different grammar structures and expressions that you can use to give your opinion in Occitan (post 1500). Remember that to improve your Occitan (post 1500) grammar, you can use the Polyglot Club website. Find native speakers and ask them any questions!

➡ If you have any questions, please ask them in the comments section below.
➡ Feel free to edit this wiki page if you think it can be improved. 😎


Finished this lesson? Check out these related lessons: Prepositions & Conjugation.

Other Lessons[edit | edit source]

Sources[edit | edit source]

Template:Occitan-post-1500-Page-Bottom

Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson