Language/Mandarin-chinese/Grammar/Subject-Verb-Object-Structure/tl

Mula Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(isang boto)

Chinese-Language-PolyglotClub.jpg
Mandarin ChineseGrammar0 to A1 CourseSubject-Verb-Object Structure

Ang Gamit ng Pangngalan, Pandiwa, at Tuwirang Layon[baguhin | baguhin ang batayan]

Ang pag-aaral ng mga pangungusap ay isang importanteng bahagi ng pagsasanay ng wikang Mandarin Chinese. Sa bahaging ito, matututunan ninyo kung paano magbuo ng pangungusap gamit ang tamang pagkakasunod-sunod ng mga bahagi nito.

Ang mga pangungusap sa Mandarin Chinese ay binubuo ng pangngalan (subject), pandiwa (verb), at tuwirang layon (object). Kadalasan, ang pagkakasunod-sunod ng mga bahagi ng pangungusap ay: pangngalan + pandiwa + tuwirang layon.

Halimbawa:

Mandarin Chinese Pagbigkas Tagalog
我 (wǒ) wo Ako (subject)
吃 (chī) chi Kumain (verb)
飯 (fàn) fan Kanin (object)

Ang salitang 我 (wǒ) ay nangangahulugang "ako" o "me" sa Tagalog. Ang 吃 (chī) naman ay nangangahulugang "kumain" sa Tagalog. At ang 飯 (fàn) ay nangangahulugang "kanin" sa Tagalog.

Kaya't ang pangungusap na 我吃飯 (wǒ chī fàn) ay nangangahulugang "Kumakain ako ng kanin" sa Tagalog. Sa pangungusap na ito, ang 我 (wǒ) ay pangngalan o subject, ang 吃 (chī) ay pandiwa o verb, at ang 飯 (fàn) ay tuwirang layon o object.

Mga Panuntunan sa Tamang Pagkakasunod-sunod ng mga Bahagi ng Pangungusap[baguhin | baguhin ang batayan]

Upang magawa nang tama ang pagkakasunod-sunod ng mga bahagi ng pangungusap sa Mandarin Chinese, narito ang ilang mga panuntunan:

1. Pangngalan (subject) na nasa unahan ng pangungusap. 2. Pandiwa (verb) ang sumusunod sa pangngalan. 3. Tuwirang layon (object) ang sumusunod sa pandiwa.

Halimbawa:

  • 我 (wǒ) + 吃 (chī) + 飯 (fàn) = 我吃飯 (wǒ chī fàn) - Kumakain ako ng kanin.
  • 他 (tā) + 喝 (hē) + 水 (shuǐ) = 他喝水 (tā hē shuǐ) - Siya ay umiinom ng tubig.
  • 她 (tā) + 看 (kàn) + 書 (shū) = 她看書 (tā kàn shū) - Siya ay nagbabasa ng libro.

Mga Halimbawa ng Pangungusap[baguhin | baguhin ang batayan]

Narito ang ilang mga halimbawa ng pangungusap na mayroong tamang pagkakasunod-sunod ng mga bahagi:

  • 我喜歡吃水果。 (wǒ xǐ huān chī shuǐ guǒ) - Gusto kong kumain ng prutas.
  • 你在家看電視嗎? (nǐ zài jiā kàn diàn shì ma?) - Nanonood ka ba ng TV sa bahay?
  • 他們學習中文很認真。 (tā men xué xí zhōng wén hěn rèn zhēn) - Sila ay seryosong nag-aaral ng Mandarin Chinese.

Mga Pagsasanay[baguhin | baguhin ang batayan]

Subukan ninyo ang inyong kaalaman sa pagsasanay na ito:

1. I-translate sa Mandarin Chinese ang pangungusap na "Ako ay nagluluto ng ulam." 2. I-translate sa Mandarin Chinese ang pangungusap na "Siya ay nagtuturo ng wikang Mandarin Chinese sa paaralan." 3. I-translate sa Mandarin Chinese ang pangungusap na "Kailangan kong bumili ng mga gulay sa palengke."

Sagot:

1. 我在煮菜。 (wǒ zài zhǔ cài) - Nagluluto ako ng ulam. 2. 他在學校教中文。 (tā zài xué xiào jiāo zhōng wén) - Siya ay nagtuturo ng wikang Mandarin Chinese sa paaralan. 3. 我需要去市場買蔬菜。 (wǒ xū yào qù shì chǎng mǎi shū cài) - Kailangan kong bumili ng mga gulay sa palengke.

Ang mga pagsasanay na ito ay makakatulong upang masanay ang inyong pagbuo ng mga pangungusap sa Mandarin Chinese.

Mga Nilalaman - Kurso sa Mandarin Chinese - 0 hanggang A1[baguhin ang batayan]


Pinyin at mga Tono


Pagbati at Mga Batayang Ekspresyon


Kayarian ng Pangungusap at Ayos ng mga Salita


Araw-araw na Buhay at mga Ekspresyon sa Pagtira


Mga Pista at Tradisyon ng Tsina


Mga Pandiwa at Paggamit ng Pandiwa


Mga Libangan, Sports at Aktibidad


Heograpiya at Mga Mapanuring Lugar ng Tsina


Mga Pangngalang Pambalana at Panghalip


Mga Propesyon at Mga Katangian ng Pagkatao


Mga Tradisyunal na Sining at Kultura sa Tsina


Comparative at Superlative


Mga Lungsod, Bansa at Mga Destinasyon ng Turista


Modernong Tsina at Kasalukuyang Pangyayari


Iba pang mga aralin[baguhin | baguhin ang batayan]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson