Language/Korean/Culture/Korean-Dramas/hu

Innen: Polyglot Club WIKI
Ugrás a navigációhoz Ugrás a kereséshez
This lesson can still be improved. EDIT IT NOW! & become VIP
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)

Korean-Language-PolyglotClub.png
KoreaiKultúra0-tól A1 szintigKoreai drámák

Bevezetés[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Üdvözlünk a "0-tól A1 szintig" kurzusunk "Koreai kultúra → Koreai drámák" leckéjében! Ez a lecke megismerteti veled a koreai drámák világát. Megtanulhatsz néhány kulcskifejezést és szót, amelyeket a koreai drámákban használnak. Ebben a leckében megtudhatod, hogyan fejezzük ki az érzéseinket és hogyan beszéljünk a koreai drámákról koreaiul. Minden új kifejezést és szót részletesen elmagyarázunk, hogy a lehető legjobban megértsd.

A koreai drámák[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

A koreai drámák az ázsiai és a világ televíziós piacainak meghatározó részét képezik. A koreai drámák egyedülállóak az ázsiai tévésorozatok között, mivel a koreai drámák főként romantikus történeteket mesélnek el, amelyekben az érzelmek nagyon fontosak. Az érzelmeket a színészek általában arckifejezésekkel és testbeszéddel fejezik ki.

A koreai drámák népszerűek a világ számos országában, és az emberek gyakran tanulnak koreai drámákból, hogy jobban megértsék a koreai kultúrát.

A koreai drámákban használt kifejezések[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

A következő táblázatban néhány gyakran használt kifejezést és szót mutatunk be, amelyeket a koreai drámákban használnak.

Koreai Kiejtés Magyar
안녕하세요? annyeonghaseyo? Jó napot!
사랑해 saranghae Szeretlek
사랑해요 saranghaeyo Szeretlek
미안해 mianhae Bocsánat
미안해요 mianhaeyo Bocsánat
감사합니다 gamsahamnida Köszönöm
ne Igen
아니요 aniyo Nem

A koreai drámákról beszélgetés[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Ha a koreai drámákról beszélgetünk, itt van néhány kulcsmondat:

  • 이 드라마 어때요? (i deurama eottaeyo?) – Milyen ez a dráma?
  • 이 드라마 재밌어요. (i deurama jaemisseoyo) – Ez a dráma szórakoztató.
  • 이 드라마 너무 슬퍼요. (i deurama neomu seulpeoyo) – Ez a dráma nagyon szomorú.
  • 이 배우 정말 잘 생겼어요. (i bae-u jeongmal jal saenggyeosseoyo) – Ez a színész nagyon jóképű.
  • 이 배우 연기를 정말 잘해요. (i bae-u yeongireul jeongmal jalhaeyo) – Ez a színész nagyon jól játszik.

Összefoglalás[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Ez volt a "Koreai kultúra → Koreai drámák" leckéje. Reméljük, hogy a lecke segített megérteni a koreai drámák világát, és fejleszteni a koreai nyelvtudásodat. A következő leckében tovább fogunk haladni a koreai nyelv elsajátításában.


Egyéb leckék[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]


Videók[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Koreai nyelvlecke: ábécé - YouTube[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Koreai nyelvlecke: nemzetközi szavak - YouTube[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]

Koreai nyelvlecke: alapvető kifejezések, bemutatkozás - YouTube[szerkesztés | forrásszöveg szerkesztése]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson