Language/Hebrew/Vocabulary/Clothing/ur
< Language | Hebrew | Vocabulary | Clothing
Jump to navigation
Jump to search
Translate to: Հայերէն Български език 官话 官話 Hrvatski jezik Český jazyk Nederlands English Suomen kieli Français Deutsch हिन्दी Magyar Bahasa Indonesia فارسی Italiano 日本語 Қазақ тілі 한국어 Lietuvių kalba Νέα Ελληνικά Şimali Azərbaycanlılar Język polski Português Limba Română Русский язык Српски Español العربية القياسية Svenska Wikang Tagalog தமிழ் ภาษาไทย Türkçe Українська мова
Urdu
Tiếng ViệtRate this lesson:
سطح عنوان 1[ترمیم | ماخذ میں ترمیم کریں]
اس درس میں آپ کو لباسات کے عبرانی الفاظ سیکھنے اور انہیں جملوں میں استعمال کرنے کے طریقے سکھائے جائیں گے۔
سطح عنوان 2[ترمیم | ماخذ میں ترمیم کریں]
ہمارے ساتھ ان الفاظ کو سیکھیں:
عبرانی | تلفظ | اردو زبان |
---|---|---|
חולצה | kholtsah | قمیض |
מכנסיים | maknasiyim | پتلون |
נעליים | na'alayim | جوتے |
חולייה | khulya | سوٹ |
- חולצה (kholtsah) یہ مردوں اور خواتین دونوں کے لئے ہے۔ یہ تختی، بغیر بٹنس کی ہو سکتی ہیں، یا کسی بھی شکل یا رنگ کی ہو سکتی ہیں۔
- مکناسیم (maknasiyim) پتلون ہوتے ہیں جو پاوٴں کے نیچے پہنے جاتے ہیں۔ ان میں انجانے الفاظ شامل ہوسکتے ہیں جیسے جینز، ٹائیٹس، فرنچ کف، لیگنگ اور دیگر۔
- نعلیں (na'alayim) جوتے ہوتے ہیں۔ کچھ لوگ نعلیں پہنتے ہیں جبکہ کچھ لوگ جوتوں کا استعمال کرتے ہیں۔
- خولیہ (khulya) ایک لباس ہے جو آپ کے کپڑوں کے ساتھ ملتی جلتی ہے۔ یہ سوٹ کے ساتھ پہنا جاسکتا ہے یا سادہ ترین تی شرٹ کے ساتھ بھی۔
سطح عنوان 2[ترمیم | ماخذ میں ترمیم کریں]
ہم طرزِ بیان کرنے کے لئے چند جملے بناتے ہیں:
- میرے پاس دو خولیے ہیں۔ (Yesh li shtay khulyot.)
- کیا آپ کے پاس مکناسیم ہیں؟ (Ha-im yesh lekha maknasiyim?)
- مجھے نئے جوتے چاہئیں۔ (Ani rotse na'alayim chadashim.)
- میں نے اپنی نئی قمیض کل پہنی ہے۔ (Ani labashti et ha-kholtsah ha-khadashah shelי ליום אתמול.)
سطح عنوان 3[ترمیم | ماخذ میں ترمیم کریں]
اصطلاحات:
- ללבוש (lilbosh) یہ "پہننا" کا مطلب ہے۔
- להתלבש (lehitlabesh) یہ "پہننا" کا اور ایک غیر رسمی طریقے سے مطلب ہے جو کہ دوستوں کے ساتھ استعمال کرنے کے لئے بہتر ہے۔
- חולצת נשים (kholtsat nashim) یہ خواتین کی قمیض کہلاتی ہے۔
سطح عنوان 3[ترمیم | ماخذ میں ترمیم کریں]
ہمارے ساتھ مزید سیکھیں:
عبرانی | تلفظ | اردو زبان |
---|---|---|
בגדים | bgadim | لباسات |
כובע | kova | ٹوپی |
מעיל | me'il | پوشاک |
מטפחת | mitpachat | دوپٹا |
- בגדים (bgadim) لباسات کو کہتے ہیں۔
- כובע (kova) ٹوپی ہوتی ہے جو سر پر پہنی جاتی ہے۔
- מעיל (me'il) بڑے سائز کے کپڑوں کو پوشاک کہتے ہیں۔
- מטפחת (mitpachat) دوپٹا ہوتی ہے جو سر کو ڈھانپنے کے لئے استعمال کیا جاتا ہے۔
سطح عنوان 2[ترمیم | ماخذ میں ترمیم کریں]
ہم طرزِ بیان کرنے کے لئے چند جملے بناتے ہیں:
- میرے پاس تین کپڑے ہیں۔ (Yesh li shalosh bgadim.)
- کیا آپ کے پاس کوئی ٹوپی ہے؟ (Ha-im yesh lekha kova?)
- مجھے ایک نیا پوشاک چاہئیے۔ (Ani rotse me'il חדש.)
- میں اپنے دوپٹے کے بغیر نہیں نکلوں گا۔ (Ani lo yotze min ha-bayit bilti im mitpachat.)
سطح عنوان 3[ترمیم | ماخذ میں ترمیم کریں]
اصطلاحات:
- להתחפש (lehitkhapes) یہ "مزاحیہ طور پر بدلنا" کا مطلب ہے۔
- להתלבש ל (lehitlabesh le) یہ "کسی تقریب کے لئے پوشاک پہننا" کا مطلب ہے۔
- חגורה (khagorah) بیلٹ کو "خاموشی کا کوہرہ" بھی کہا جاتا ہے۔
سطح عنوان 3[ترمیم | ماخذ میں ترمیم کریں]
ہمارے ساتھ مزید سیکھیں:
عبرانی | تلفظ | اردو زبان |
---|---|---|
מכובע | makova | ٹوپی |
מעיל חורף | me'il khoref | سردیوں کا کوٹ |
מכנסיים ג'ינס | maknasiyim jins | جینز پتلون |
חגורת בטן | khagorat beten | خاموشی کا کوہرہ |
- מכובע (makova) یہ ٹوپی کہلاتی ہے۔
- מעיל חורף (me'il khoref) سردیوں کے لئے کوٹ کہلاتا ہے۔
- מכנסיים ג'ינס (maknasiyim jins) جینز پتلون ہوتے ہیں۔
- חגורת בטן (khagorat beten) بیلٹ یا "خاموشی کا کوہرہ" کہلاتی ہے۔
سطح عنوان 2[ترمیم | ماخذ میں ترمیم کریں]
ہم طرزِ بیان کرنے کے لئے چند جملے بناتے ہیں:
- میرے پاس دو ٹوپیاں ہیں۔ (Yesh li shtay makovot.)
- کیا آپ کے پاس سردیوں کا کوٹ ہے؟ (Ha-im yesh lekha me'il khoref?)
- مجھے جینز پتلون پہننے کے بجائے پیجامے پہننے کا شوق ہے۔ (Ani rotse lehitkhapes pajamot במקום maknasiyim jins.)
- میری خاموشی کا کوہرہ کہاں ہے؟ (Eifo ha-khagorah שלי?)
سطح عنوان 1[ترمیم | ماخذ میں ترمیم کریں]
اس کورس کے مکمل ہونے کے بعد آپ کو عبرانی زبان کے ابتدائی سطح تک پہنچانے کے لئے مبارکباد! ہم امید کرتے ہیں کہ آپ کو یہ درس پسند آیا ہوگا اور آپ کے لئے مفید ثابت ہوگا۔
سطح عنوان 2[ترمیم | ماخذ میں ترمیم کریں]
اصطلاحات:
- להתלבש חם (lehitlabesh kham) یہ "گرم کپڑے پہننا" کا مطلب ہے۔
- כובע צמר (kova tzemer) یہ "وولن ٹوپی" کہلاتی ہے۔
سطح عنوان 2[ترمیم | ماخذ میں ترمیم کریں]
ہمارے ساتھ مزید سیکھیں:
عبرانی | تلفظ | اردو زبان |
---|---|---|
כובע קיץ | kova kayitz | ٹوپی |
מעיל גשם | me'il geshem | بارش کا کوٹ |
מכנסיים טייץ | maknasiyim tayts | تائٹ پتلون |
חגורה עור | khagorah or | جلد کا بیلٹ |
- כובע קיץ (kova kayitz) ٹوپی کہلاتی ہے۔
- מעיל גשם (me'il geshem) بارش کے لئے کوٹ کہلاتا