Language/Breton/Vocabulary/Drinks
Hi Breton learners! 😊
In this lesson, we will learn how to order drinks in Breton. Whether you are in a café or a restaurant, ordering drinks is an essential part of socializing and getting to know the Breton culture.
Don't forget to practice the examples with a native speaker on Polyglot Club and check out other Breton words in the Vocabulary section.
Basic Vocabulary[edit | edit source]
Here are some common drinks and expressions that will help you order the perfect drink:
Breton | Pronunciation | English |
---|---|---|
evañ | [ɛˈvaɲ] | to drink |
livañ | [liˈvaɲ] | to pour/draw |
un djiok | [un ˈʤjɔk] | a drink (noun) |
unne bier | [unˈnɛ bjɛr] | a beer |
unne vouedennou | [un ˈwudɛnu] | a glass of water |
unne vouedennou lezenn | [un ˈwudɛnu ˈlezɛn] | a glass of plain water |
ur c'harrigelladenn | [ur kaˈrikɛlaˌdɛn] | a soft drink |
unne kafe | [unˈnaːvə] | a coffee |
un te | [ɛ̃ˈtiː] | a tea |
Dialogue[edit | edit source]
Here is an example of a dialogue between a customer and a waiter:
- Waiter: Demat! ('Hello' in Breton) Peseurt dra zo posubl amañ? ('What can I get you?')
- Customer: Un bier, mar plij. ('A beer, please.')
- Waiter: Emañ bier Landévennec da vont a-bouez hiziv. ('We have Landévennec beer on tap today.')
- Customer: Ha unne vouedennou lezenn, mar plij. ('And a glass of plain water, please.')
- Waiter: Pell eo evañ ar vioù ? ('How far can I fill your glass?')
- Customer: Ma vez skiñvit, mar plij. ('If it's not too much, please.')
- Waiter: Lavaret eo e te a zo mat gant deskiñ. ('We have been told that our tea is good.')
- Customer: Gallout a ran trioùañ n'eo ket uhelloc'h eget madoùall, mar plij. ('I can attest that it's not worse than anywhere else, please.')
Alcoholic Drinks[edit | edit source]
Breton people love to drink and appreciate good-quality drinks, especially beer and cider. Here are some of the most famous alcoholic drinks in Brittany:
Breton | Pronunciation | English |
---|---|---|
ar vinoù, (pl.) | [ar ˈvino] | wines |
ar gouloù | [ar ˈɡulu] | the spirits/distilled liquors |
ar cervijou | [ar sɛrˈviju] | the beer |
ar cidre | [ar ˈsidrə] | the cider |
ar chistr | [ar ˈʧistr] | the cider (in some Breton dialects) |
ar dourdu | [ar ˈdurdy] | the alcoholic specialty of the region of Léon made of a special recipe of wheat, malt, and honey. |
Dialogue[edit | edit source]
- Person 1: Peseurt cervijou zo posubl amañ? ('What beer do you have here?')
- Person 2: Emañ un oost ale hir, un Dremmwel d'ar c'hrec'h, hag ur Fischer. ('We have a blonde ale, a Dremmwel red ale, and a Fischer.')
- Person 1: Lakaat ur Dremmwel d'ar c'hrec'h, mar plij ('Put a Dremmwel red ale, please.')
- Person 2: Lamp eo! ('Cheers' in Breton)
Non-Alcoholic Drinks[edit | edit source]
Breton people also enjoy non-alcoholic drinks, especially fresh beverages and fruit juices. Here are some examples:
Breton | Pronunciation | English |
---|---|---|
liv gouzout | [li ɡuːˈzʊt] | syrup |
soda | [ˈso:də] | soda |
leskouezh | [lɛˈskuɛzħ] | milk |
sifr | [ˈsiɸr] | juice |
sok | [so:k] | juice (Breton version) |
aep | [a̠ˑɛp] | apple juice |
lavar kokoù | [laˈvar koˈku] | coconut milk/fresh coconut water |
Dialogue[edit | edit source]
- Person 1: Un te gant leskouezh, mar plij ('A tea with milk, please.')
- Person 2: Mat ac'hanoc'h ('Alright with you').
- Person 1: Aep skav, mar plij ('Fresh apple juice, please.')
- Person 2: Kenavo ('Goodbye' in Breton)
Conclusion[edit | edit source]
In this lesson, you learned how to order drinks in Breton, from beer to coconut milk. Don't forget to try other regional specialties and ask locals for their favorites! To practice more, find native speakers and ask for their recommendations using Breton vocabulary. Cheers! 🍻
Sources[edit | edit source]
➡ If you have any questions, please ask them in the comments section below.
➡ Feel free to edit this wiki page if you think it can be improved. 😎
Other Lessons[edit | edit source]
- Weather and Climate
- Days of the week
- Post office
- Animals
- Geography
- Nature
- Education
- Time
- How to Say Hello and Greetings
- Body
Sources[edit | edit source]