Language/Turkish/Vocabulary/Asking-for-Directions/sr

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Turkish-Language-PolyglotClub-Large.png
Turski Rečnik0 do A1 KursTraženje pravaca

Uvod[edit | edit source]

Učenje jezika je kao putovanje kroz nepoznate zemlje, a da biste se snašli u tom svetu, potrebno je znati kako postavljati pitanja i tražiti pravac. Danas ćemo se fokusirati na važne fraze i reči koje će vam pomoći da se snalazite u Turskoj, posebno kada vam je potrebna pomoć u pronalaženju puta. Poznavanje ovih izraza ne samo da će vam olakšati komunikaciju, već će vas i povezati s lokalnim ljudima i kulturom. Ovaj deo kursa je ključan za osnovnu komunikaciju i omogućava vam da se osećate sigurnije dok istražujete nove gradove i mesta.

U ovom poglavlju, proći ćemo kroz:

  • Osnovne fraze za traženje pravaca
  • Reči koje se odnose na mesta i orijentaciju
  • Vežbe za primenu naučenog
  • Savete kako da se snađete u razgovorima

Osnovne fraze za traženje pravaca[edit | edit source]

U ovom delu, upoznaćemo se s osnovnim frazama koje su vam potrebne za traženje pravaca. Svaka od ovih fraza će biti predstavljena s turskim izrazom, izgovorom i prevodom na srpski.

Turski Izgovor Srpski
Neredeyim? nɛɾɛdeˈjim Gde sam?
Nerede? nɛˈɾɛde Gde je?
Lütfen, bana yardım edin. lyftən, bɑˈnɑ ˈjaɾdɯm ɛˈdin Molim vas, pomozite mi.
... nerede? ... nɛˈɾɛde Gde se nalazi ...?
Sağda saːɯˈda Desno
Solda soːlˈda Levo
Düz gidin. dyz ˈɡidɪn Idite pravo.
Buradan nasıl gidebilirim? buɾɑːˈdɑn ˈnɑsɯl ɡidebiˈliɾim Kako mogu da odem odavde?
Yakın mı? jɑːˈkɯn mɯ Da li je blizu?
Uzak mı? uˈzɑk mɯ Da li je daleko?

Ove fraze su osnova za komunikaciju kada vam je potrebna pomoć. Kada ih pamtite, moći ćete da postavljate pitanja i razumete odgovore.

Reči vezane za mesta[edit | edit source]

Sada ćemo se upoznati sa nekim važnim mestima i rečima koje će vam pomoći da bolje razumete kontekst razgovora.

Turski Izgovor Srpski
Okul oˈkul Škola
Hastane hɑsˈtɑne Bolnica
Dükkan dyˈkːan Prodavnica
Kütüphane kytyˈpʰɑne Biblioteka
Park pɑɾk Park
Restoran ɾɛstoˈɾɑn Restoran
Sinema siˈnɛˈmɑ Bioskop
Otogar otoˈɡɑɾ Autobuska stanica
Havaalanı hɑvɑˈɑlɑnɯ Aerodrom
İstasyona istɑˈsjoːnɑ Na stanici

Poznavanje ovih reči učiniće vas samouverenijim kada govorite o mestima i pravcima.

Vežbe za primenu naučenog[edit | edit source]

Sada kada ste upoznati sa frazama i rečima, vreme je da ih primenite kroz vežbe. U nastavku su zadaci koji će vam pomoći da vežbate i učvrstite naučeno.

Vežba 1: Pitanja[edit | edit source]

Zamislite da ste u Istanbulu. Kako biste pitali gde je najbliža prodavnica? Napišite rečenicu koristeći fraze koje smo naučili.

  • Rešenje: Dükkan nerede? (Gde je prodavnica?)

Vežba 2: Upotreba u kontekstu[edit | edit source]

Zamislite da ste u parku i želite da znate gde se nalazi najbliža bolnica. Kako biste to pitali?

  • Rešenje: Hastane nerede? (Gde je bolnica?)

Vežba 3: Pravo ili levo?[edit | edit source]

Kada vam neko kaže da idete levo, kako biste to pitali na turskom?

  • Rešenje: Solda mı? (Levo?)

Vežba 4: Udaljenost[edit | edit source]

Kako biste pitali da li je restoran blizu?

  • Rešenje: Restoran yakın mı? (Da li je restoran blizu?)

Vežba 5: Upute[edit | edit source]

Pretpostavimo da želite da pitate nekoga kako da stignete do biblioteke. Kako biste to formulisali?

  • Rešenje: Kütüphaneye nasıl gidebilirim? (Kako mogu da odem do biblioteke?)

Vežba 6: Kombinovanje reči[edit | edit source]

Pokušajte da napravite rečenicu koristeći reči "park" i "restoran".

  • Rešenje: Park nerede, restoran yakın mı? (Gde je park, da li je restoran blizu?)

Vežba 7: Razgovor[edit | edit source]

Zamislite da razgovarate s lokalnim stanovnikom. Kako biste započeli razgovor tražeći upute?

  • Rešenje: Lütfen, bana yardım edin. (Molim vas, pomozite mi.)

Vežba 8: Vežbanje izgovora[edit | edit source]

Vežbajte izgovor fraza koje ste naučili. Izgovarajte ih naglas i pokušajte da ih upotrebite u kontekstu.

Vežba 9: Istraživanje[edit | edit source]

Napravite mapu u kojoj ćete označiti mesta koja želite da posetite tokom putovanja. Koristite reči koje ste naučili.

Vežba 10: Kreativno pisanje[edit | edit source]

Napišite kratak dijalog između dva čoveka koji se sreću u gradu i jedan od njih traži upute. Koristite naučene fraze.

  • Rešenje može izgledati ovako:
  • A: Merhaba! Neredesin?
  • B: Merhaba! Okuldayım. Sen neredesin?
  • A: Restoran nerede?
  • B: Düz git, solda.

Učenje jezika je proces, a vežbanje će vam pomoći da postanete sigurniji u komunikaciji. Nadam se da ste uživali u ovoj lekciji i da ćete primeniti naučeno u stvarnom životu. U sledećem poglavlju nastavićemo s novim temama koje će vam pomoći da proširite svoj rečnik i razumevanje turskog jezika.


Остале лекције[edit | edit source]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson