Language/Thai/Grammar/Negative-Sentences/hr





































U ovoj lekciji, istražit ćemo važnost negativnih rečenica u tajlandskom jeziku. Negativne rečenice su ključne za izražavanje onoga što ne želimo reći ili raditi. U svakodnevnoj komunikaciji, sposobnost oblikovanja negativnih rečenica omogućuje vam da jasno izrazite svoje misli i osjećaje.
Ova lekcija će vas naučiti temelje kako formirati negativne rečenice u tajlandskom jeziku, pružajući vam jasne primjere i vježbe koje će vam pomoći u praktičnom primjenjivanju novostečenog znanja.
Osnove negativnih rečenica[edit | edit source]
Negativne rečenice u tajlandskom jeziku često se formiraju pomoću riječi "ไม่" (mái), što znači "ne". Ova riječ se stavlja ispred glagola kako bi se negirala radnja.
Primjer:
- "Ja jedem." → "Ja ne jedem."
- Tajlandski: "ฉันกิน" (chán kin) → "ฉันไม่กิน" (chán mái kin)
Struktura negativnih rečenica[edit | edit source]
Kao što smo spomenuli, osnovna struktura negativne rečenice je jednostavna.
1. Subjekt (tko ili što vrši radnju)
2. "ไม่" (ne)
3. Glagol (radnja)
Primjer:
- "On pije." → "On ne pije."
- Tajlandski: "เขากิน" (kháo kin) → "เขาไม่กิน" (kháo mái kin)
Primjeri negativnih rečenica[edit | edit source]
Da bismo bolje razumjeli formiranje negativnih rečenica, pogledajmo nekoliko primjera:
Tajlandski | Izgovor | Hrvatski |
---|---|---|
ฉันไป | chán bpai | Ja idem |
ฉันไม่ไป | chán mái bpai | Ja ne idem |
เขาอ่าน | kháo àan | On čita |
เขาไม่อ่าน | kháo mái àan | On ne čita |
เราทำ | rao tham | Mi radimo |
เราไม่ทำ | rao mái tham | Mi ne radimo |
เธอเล่น | thoe lên | Ona igra |
เธอไม่เล่น | thoe mái lên | Ona ne igra |
พวกเขากิน | phûak kháo kin | Oni jedu |
พวกเขาไม่กิน | phûak kháo mái kin | Oni ne jedu |
คุณโทร | khun thoo | Ti zoveš |
คุณไม่โทร | khun mái thoo | Ti ne zoveš |
เขาไปทำการบ้าน | kháo bpai tham kāngbâan | On ide raditi domaću zadaću |
เขาไม่ไปทำการบ้าน | kháo mái bpai tham kāngbâan | On ne ide raditi domaću zadaću |
ฉันชอบ | chán chôp | Ja volim |
ฉันไม่ชอบ | chán mái chôp | Ja ne volim |
น้องไป | nórng bpai | Mali brat ide |
น้องไม่ไป | nórng mái bpai | Mali brat ne ide |
เขาเห็น | kháo hĕn | On vidi |
เขาไม่เห็น | kháo mái hĕn | On ne vidi |
Vježbe[edit | edit source]
Sada kada smo prošli kroz teoriju i primjere, vrijeme je za vježbu! Ovdje je 10 vježbi koje će vam pomoći da primijenite ono što ste naučili.
1. Prevedite na tajlandski: "Ja ne jedem voće."
- Rješenje: ฉันไม่กินผลไม้ (chán mái kin phŏn-lá-mái)
2. Prevedite na tajlandski: "Ona ne igra."
- Rješenje: เธอไม่เล่น (thoe mái lên)
3. Prevedite na tajlandski: "Mi ne idemo."
- Rješenje: เราไม่ไป (rao mái bpai)
4. Prevedite na tajlandski: "On ne čita knjigu."
- Rješenje: เขาไม่อ่านหนังสือ (kháo mái àan nǎngsĕu)
5. Prevedite na tajlandski: "Oni ne piju vodu."
- Rješenje: พวกเขาไม่ดื่มน้ำ (phûak kháo mái dʉ̀ʉm náam)
6. Prevedite na tajlandski: "Ti ne radiš."
- Rješenje: คุณไม่ทำ (khun mái tham)
7. Prevedite na tajlandski: "Ja ne volim mlijeko."
- Rješenje: ฉันไม่ชอบนม (chán mái chôp nom)
8. Prevedite na tajlandski: "Mali brat ne želi ići."
- Rješenje: น้องไม่อยากไป (nórng mái yàak bpai)
9. Prevedite na tajlandski: "Ona ne piše pismo."
- Rješenje: เธอไม่เขียนจดหมาย (thoe mái khĭan jòt-mái)
10. Prevedite na tajlandski: "Mi ne gledamo film."
- Rješenje: เราไม่ดูหนัง (rao mái duu nǎng)
U ovoj lekciji smo naučili kako formirati negativne rečenice u tajlandskom jeziku. Razumijevanjem ove strukture, moći ćete bolje izražavati svoje misli i osjećaje.
Kroz vježbe, nadamo se da ćete se osjećati sigurnije u korištenju negativnih rečenica. U sljedećim lekcijama nastavit ćemo s drugim važnim aspektima tajlandskog jezika, a za sada, vježbajte i ponavljajte!
Ostale lekcije[edit | edit source]