Language/Indonesian/Grammar/Past-Tense/hi

From Polyglot Club WIKI
Jump to navigation Jump to search
Rate this lesson:
0.00
(0 votes)


Indonesian-flag-polyglotclub.png

परिचय[edit | edit source]

इंडोनेशियाई भाषा में भूतकाल का उपयोग करना बहुत महत्वपूर्ण है, क्योंकि यह हमें यह बताने की अनुमति देता है कि किसी क्रिया या घटना का क्या समय था। जब हम भूतकाल के बारे में बात करते हैं, तो हम उन स्थितियों का उल्लेख करते हैं जो पहले हो चुकी हैं। इस पाठ में, हम "सudah", "belum", "pernah", और "dulu" जैसे महत्वपूर्ण शब्दों का उपयोग करते हुए भूतकाल की संरचना को समझेंगे।

इस पाठ के अंत में, आप भूतकाल के विभिन्न उपयोगों को समझेंगे और उन्हें अपने वाक्यों में सही तरीके से लागू कर सकेंगे।

भूतकाल के संकेतक[edit | edit source]

इंडोनेशियाई में भूतकाल के संकेतक मुख्य रूप से चार शब्दों के माध्यम से प्रकट होते हैं। चलिए, इन शब्दों को विस्तार से समझते हैं:

sudah[edit | edit source]

"Sudah" का अर्थ है "पहले से ही" या "हो चुका है"। इसका उपयोग यह दर्शाने के लिए किया जाता है कि कोई क्रिया या घटना पहले ही हो चुकी है।

belum[edit | edit source]

"Belum" का अर्थ है "अभी नहीं"। इसका उपयोग यह दर्शाने के लिए किया जाता है कि कोई क्रिया या घटना अभी तक नहीं हुई है।

pernah[edit | edit source]

"Pernah" का अर्थ है "कभी"। इसका उपयोग यह दर्शाने के लिए किया जाता है कि कोई क्रिया या घटना किसी समय में हुई थी, लेकिन यह निश्चित नहीं है कि वह वर्तमान में भी हो रही है।

dulu[edit | edit source]

"Dulu" का अर्थ है "पहले"। इसका उपयोग यह दर्शाने के लिए किया जाता है कि कोई क्रिया या घटना अतीत में हुई थी, और वह अब नहीं हो रही है।

भूतकाल के उदाहरण[edit | edit source]

यहाँ हम कुछ उदाहरण प्रस्तुत कर रहे हैं जो उपरोक्त शब्दों का उपयोग करके भूतकाल को स्पष्ट करते हैं।

इंडोनेशियाई उच्चारण हिंदी
Saya sudah makan. saya su'dah ma'kan मैंने पहले ही खा लिया।
Dia belum datang. di'a be'lum da'tang वह अभी नहीं आया है।
Saya pernah pergi ke Bali. saya per'nah per'gi ke ba'li मैंने कभी बाली गया था।
Kami dulu tinggal di Jakarta. kami du'lu tin'gal di ja'kar'ta हम पहले जकार्ता में रहते थे।

उपरोक्त उदाहरणों से आपको भूतकाल के संकेतक और उनके उपयोग के बारे में स्पष्टता मिलेगी। अब हम आगे बढ़ते हैं और अधिक उदाहरण देखते हैं।

इंडोनेशियाई उच्चारण हिंदी
Dia sudah belajar. di'a su'dah be'la'jar वह पहले ही पढ़ चुका है।
Kamu belum selesai. ka'mu be'lum se'lesai तुम अभी तक खत्म नहीं हुए हो।
Saya pernah melihat film itu. saya per'nah me'lih'at film i'tu मैंने वह फिल्म कभी देखी थी।
Mereka dulu bekerja di sana. me'reka du'lu be'ker'ja di sa'na वे पहले वहाँ काम करते थे।

क्रियाएँ और उनके उपयोग[edit | edit source]

अब हम देखेंगे कि ये शब्द कैसे विभिन्न क्रियाओं के साथ उपयोग किए जाते हैं।

इंडोनेशियाई उच्चारण हिंदी
Dia sudah tidur. di'a su'dah ti'dur वह पहले से सो चुका है।
Saya belum makan. saya be'lum ma'kan मैंने अभी तक नहीं खाया।
Kami pernah bermain di taman. kami per'nah be'ra'ing di ta'man हमने कभी पार्क में खेला था।
Mereka dulu belajar di sekolah itu. me'reka du'lu be'la'jar di se'ko'lah i'tu उन्होंने पहले उस स्कूल में पढ़ाई की थी।

अभ्यास प्रश्न[edit | edit source]

अब, कुछ अभ्यास प्रश्न हैं जो आपको भूतकाल का प्रयोग करने में मदद करेंगे।

1. "Saya ____ pergi ke pasar." (दिए गए शब्दों का उपयोग करें: sudah, belum, pernah, dulu)

2. "Dia ____ makan di restoran." (दिए गए शब्दों का उपयोग करें: sudah, belum, pernah, dulu)

3. "Kamu ____ melihat film itu?" (दिए गए शब्दों का उपयोग करें: sudah, belum, pernah, dulu)

अभ्यास उत्तर[edit | edit source]

1. "Saya sudah pergi ke pasar."

2. "Dia sudah makan di restoran."

3. "Kamu sudah melihat film itu?"

निष्कर्ष[edit | edit source]

इस पाठ में, हमने इंडोनेशियाई भूतकाल के विभिन्न संकेतकों का अध्ययन किया। "Sudah", "Belum", "Pernah", और "Dulu" का सही इस्तेमाल करके आप अपने संवाद को और अधिक प्रभावी बना सकते हैं। भूतकाल का सही उपयोग आपके संवाद को स्पष्ट और सटीक बनाने में मदद करेगा।

आगे बढ़ते हुए, अभ्यास करते रहें और इन शब्दों का अपने दैनिक जीवन में इस्तेमाल करें।

इंडोनेशियाई कोर्स की सामग्री - 0 से A1 तक[edit source]


सर्वनाम और सलाम


मौलिक व्याकरण


दैनिक जीवन


वाक्य संरचना


इंडोनेशियाई संस्कृति


यात्रा और परिवहन


क्रिया काल


खरीददारी और मोल-भाव


इंडोनेशियाई कला


मॉडल क्रियाएँ


रंग और आकृतियाँ


तुलनात्मक और श्रेष्ठ


इंडोनेशियाई परंपराएं


आपातकालीन स्थिति


प्रत्यक्ष और अप्रत्यक्ष भाषण


नौकरियां और व्यवसाय


इंडोनेशियाई त्योहार


अन्य पाठ[edit | edit source]


Contributors

Maintenance script


Create a new Lesson